Читать «Академия Хаоса. Лабиринт стихий (СИ)» онлайн

Ярошинская Ольга

Страница 69 из 83

За Стеной снова полыхнуло, так что отсветы упали на сосредоточенное лицо Эммета, который сейчас так походил на свою мать.

— Сможешь собрать?

— Смогу, — ответил он. — Но запустить заново — нет.

— Это уже не твоя забота, — сказал Родерик, поднимаясь. — Действуй.

Вспышки вдали сменились ровным бледным светом. Воздушный щит. Она довела их до третьего поста. Достаточно далеко, чтобы не выбраться. А потом… Похоже, кому-то удалось вернуться к посту, и теперь они держат оборону. Долго ли? До сердца хаоса не добрались, а твари прибывают. Уничтожив патруль, они двинутся к Стене.

— Готово, — сообщил Эммет, выпрямляясь.

Он покачнулся, и Родерик придержал его за плечо. Капли пота стекали по его вискам, и кудри потемнели и взмокли.

— Молодец, — коротко похвалил его Родерик. — Возвращайся к Лабиринту. Тиберлоны!

Два парня вытянулись перед ним.

— Нежно и аккуратно левитируете Изергаста к академии. Если уроните, я потом непременно расскажу ему об этом.

Переглянувшись, братья синхронно сделали знак полета, направив ладони на Моррена, и его тело взмыло вверх.

— Эй! — воскликнул Родерик. — Не надо запускать его к звездам! Пониже! А теперь к академии, в крыло некромантии, дальний кабинет.

— Мастер Изергаст никого туда не пускает, — угрюмо сказал Тиберлон с родинкой справа. Вроде бы Вильям.

— Это его святая святых, — подтвердил Киллиан. — Там наверняка защита от проникновения.

— Причем какая-нибудь заковыристая и очень неприятная, — кивнул Вильям.

— С его телом пропустит, — возразил Родерик. — Он не мог не предусмотреть такую вероятность.

Миранда молча шла рядом. Не билась в истерике, не возражала. Идеальная некромантка.

— Распусти волосы, — велел он ей. — Моррен всегда так делает перед сложными ритуалами.

Она послушно расплела косу, расчесала белые пряди пальцами.

— Откуда ты знаешь этот ритуал? — спросила она. — Это ведь наверняка самый высокий уровень.

— Ты обо мне обидно низкого мнения, — усмехнулся Родерик. — Я мастер хаоса, забыла?

— Но не некромант.

Родерик помолчал, оглянулся назад — туда, где бледный свет едва рассеивал мрак ночи. Когда щит исчезнет, пост падет. Где же тот избранный с огнем, который должен убить королеву?

— Моррен мне рассказал, — признался он.

***

В святая святых Изергаста все было готово: гексаграмма, выдолбленная в каменном полу, подставки на углах, свечи и ритуальный нож. Тиберлоны опустили тело в центр и теперь топтались у порога, разглядывая все вокруг со смесью ужаса и любопытства.

— Свободны, — сказал Родерик и закрыл за ними дверь.

— Ты убьешь меня? — спросила Миранда, стоя возле тела Моррена.

— Нет.

— Зачем взял нож?

Родерик чиркнул острием по ладони, и капли его крови упали в первую чашу.

— Заклятия на крови самые сильные, — проявила осведомленность Миранда.

— Надо активировать все лучи, — пояснил Родерик. — Кровь — энергия жизни, в чашу анимагии. Огонь — для следующей вершины треугольника.

Свеча загорелась ярко и ровно.

— Песок для путника.

Осмотревшись, Родерик снял ботинки и вытряхнул несколько песчинок.

— Теперь следующий треугольник. Воздух и так уже здесь. Вода, — он налил в желобок воду из кувшина.

— Какой Изергаст продуманный, — одобрительно кивнула Миранда.

Отрезав белую прядь волос с головы Изергаста, положил в последнюю чашу на вершине луча некромантии.

— Смерть. Теперь твоя кровь.

— Не слишком ли много крови, Родерик? — поинтересовалась Миранда, тем не менее протягивая ему руки.

— Можешь звать меня мастер Адалхард, — сказал он. — Раз уж мы не перешли границ.

Он чиркнул ножом по ее ладони, и Миранда зашипела от боли.

— Впрочем, зови как хочешь, — разрешил он.

Макнув палец в ее рану, он принялся выводить знаки, которые Изергаст показал ему однажды. На луче некромантии, и напротив, на анимагии, и еще один в луче путников, связывающих судьбы. Расстегнув рубашку Изергаста, нарисовал знак бесконечности напротив сердца, прямо на белой коже. Теперь надо еще один, последний.

Он шагнул к Миранде, которая баюкала раненую руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Платье расстегни.

— Уверен, что это необходимо?

Родерик закатил глаза и неторопливо дернул верхнюю пуговицу, которая отлетела и покатилась по каменному полу.

— Если бы ты так раздевал меня, то ясно, что империя не дождалась бы огня, — фыркнула Миранда.

— Это не прелюдия, знаешь ли, — сказал Родерик, быстро расстегивая ряд пуговок и обнажая целомудренный белый лифчик, скрывающий девичью грудь.

Вернувшись к телу Изергаста, провел кинжалом по выпуклой вене на руке и глубоко окунул палец в загустевшую кровь. Еще один знак напротив сердца Миранды.

— Все, — сказал он и посмотрел в темные глаза, где светился сиреневый огонек. — Теперь зови его.

— Как звать?

— Не знаю. По имени: Моррен Фергюс Изергаст. Зови сердцем, душою, телом... Мисси! — призрак выплыл из-под потолка, завис в уголке.

— Да, — сказала Мисси и неуверенно добавила: — Любовь моя.

— Когда мастер Изергаст оживет, доложи мне немедленно, ясно?

— Ясно, любовь моя.

— Миранде не мешай.

— Хорошо, любовь моя.

— А ты? — спросила Миранда. — Оставишь меня здесь? Одну?

Она прикусила задрожавшие губы.

— Ты некромантка и не должна бояться смерти, ведь так?

— Я и не боюсь, — ответила она. — Просто все это как-то слишком для одного дня.

— Я больше ничего не могу сделать, — ответил Родерик, обняв ее за плечи. — Пожалуйста, Миранда, постарайся. Сейчас важен каждый, понимаешь? А Моррен особенно.

— Это Джемма? — спросила вдруг Миранда, глядя ему в глаза. — Это все она?

Родерик кивнул.

— Думаю, да.

***

Дверь за мастером Адалхардом закрылась, и Миранда повернулась к безжизненному телу, лежащему внутри гексаграммы.

— Эй, — позвала она, и ее голос отразился эхом от каменных стен.

Рука ныла от пореза, и Миранда сорвала оборку с и без того испорченного платья и перемотала рану, затянув узел зубами. Подойдя к Изергасту, толкнула его носком туфли.

— Мастер Изергаст, подъем…

— У тебя ничего не получится, — вздохнула Мисси.

— Что тебе сказал Родерик? Не мешать Миранде, — огрызнулась она. — И вообще. Когда Изергаст очнется, ты должна доложить, понимаешь? Не если, а когда!

— Напрасные надежды… Тешь ими свое глупое сердце, если хочешь.

— Слушай, ты же мертва!

— Поразительная догадливость, — ответила Мисси, подлетая к полке, где рядком скалились черепа.

— Ты видишь дух Изергаста? Можешь привести его сюда и заставить вернуться в тело?

— Нет. Не вижу и не могу. Но если хочешь, я могу спеть тебе песню о погибшем за Стеной парне, которого не дождалась невеста.

— Не надо, — отказалась Миранда и, опустившись рядом с телом, похлопала по холодным щекам. — Моррен Фергюс Изергаст! — выкрикнула она в самое ухо. — Личинки хаоса гибнут, Стена падает, а ты решил умереть?

Она влепила ему пощечину, так что голова мотнулась в сторону.

— Его глаза заблестели! — воскликнула Мисси, закружившись под потолком. — Давай еще!

— Это огонь свечи отразился, — проворчала Миранда, поправляя его голову. Склонившись ниже, посмотрела в зеленые глаза, неподвижные, но все еще яркие. — Моррен, — тихо позвала она. — Возвращайся…

Глава 27. Поможет лишь чудо

— Спокойно! Всем успокоиться! — тонкий голос Марлизы утонул во всеобщем шуме. — Давайте выпьем чай!

В нее швырнули стулом, и она едва сумела увернуться и удержать чайник, плеснув кипятком за шиворот Хрушу. Тот взревел от неожиданности, замахнулся и обернулся, и, не найдя противника, задрал голову вверх. Вильнув в воздухе, Марлиза опустилась к анимагам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Кто-нибудь еще вышел? — спросила она, отпив чай прямо из носика.

— Одна девчонка, — буркнул Хруш. — А потом выход исчез, и тут такое началось…

— Одна девчонка, — повторила Марлиза, вынимая из кармана куцый список. — Боги, какой кошмар…