Читать «Сын Золотого Неба. Глаза Дракона» онлайн
Лина Лау
Страница 78 из 84
Рик положил ей руку на плечо. Чуть сжал.
Эша чуть не расплакалась от этого жеста. Как же ей не хватало друга рядом на постоянной основе.
— Всё будет хорошо. Совсем скоро ты разрешишься от бремени и…
И?
И — что?!
— И, выполнив свою задачу, стану очередной птицей в золотой клетке? — покачала она головой. — С чьим мнением никто не считается, которая только номинально считается принцессой, а на деле самое бесправие существо во дворце?
— Не говори так.
— Я правду говорю.
— Диалори не станет так с тобой поступать. Так… как с ней самой обошлись.
Да.
Она не станет.
Не станет же?..
— Её Величество… хорошая. Она правда заботится обо мне… Хотя — она женщина эксцентричная, к этому непросто было привыкнуть. Но мне всё равно очень страшно, — наконец-то смогла она вслух признаться о своих переживаниях. — Лучше бы я сбежала в Тау-Ри.
— Кто бы тебе позволил это?
— Ты?
— Я?
— Ты бы помог мне сбежать?
Рик посмотрел на неё в упор.
Так серьёзно-серьёзно.
Очаровашка.
— Ты же не собираешься бросать мужа и ребенка и отправиться опять туда, где тебя никто не сможет защитить? Соколëнок, ты же понимаешь — поместье Диалори не усадьба твоего деда, где нам каждый камень был известен, каждый тайный ход, а тебя будут охранять как величайшую драгоценность. Тебе никто не позволит уйти.
Эша усмехнулась.
— Не мешай мне мечтать.
— Я просто реалист.
— Злой ты.
— Наоборот — я очень добрый. Даже не знаю — почему.
— Мне всё равно страшно, Рик. Я на него даже смотреть не могу. То ли расплакаться хочется, то ли расцарапать ему лицо. А мне с ним к алтарю идти… Я не смогу. Просто не смогу.
Не сможет.
Убежит, как только в глаза ему посмотрит. Как только вспомнит тот ужас, ту боль и унижение.
Убежит! И никто её не удержит…
— Сможешь. Ты сильная. — Ага, как же. — Сильнее кого бы то ни было. Сильнее всех, кого я знаю.
— Не ври.
— Я не вру. Веришь?
Эша обняла друга, пряча в свои слезы. Словно бы он действительно мог её защитить. Словно бы всё действительно будет хорошо.
— Дурак, — всхлипнула она. — Он попытается избавиться от меня. Обязательно попытается.
— Не успеет.
— Что?
— Не успеет. Ты же будешь всегда под приглядом ребят леди Рес. Всё будет хорошо. Диалори тебя защитит. И я — тоже. Веришь?
— Верю.
На следующий день прибыл тот, к встрече с кем она совершенно не была готова.
Лорд Наэлина Ксерай в глазах всех посторонних был крепко сложенным, статным мужчиной неопределённых лет. Взгляд его карих глаз был проницателен и лукав, смуглая кожа золотилась в свете Шесс'Вод'е, а тонкие губы поджаты. В расшитом золотом и фамильным гербом кафтане, он выглядел величественно и властно, как и подобало главе одного из самых могущественных кланов империи.
Но Эша видела усталость в глазах деда. Видела новые морщины. Видела, как похудел он, как складка залегла меж бровей.
Дед постарел.
Сайши его уровня едва ли выглядели на тридцать человеческих лет — чем больше была магическая сила, тем дольше была жизнь и тем дольше сохранялась молодость.
Будучи ровесником леди Мии, дед выглядел так, словно бы годился ей в отцы.
Но, стоило его взгляду найти в просторной зале Эшу, окружённую служанками и гвардейцами, его лицо преобразилось. Едва ли кто-то иной заметил, как ушло напряжение из губ, как засияли его глаза.
— Как же ты похорошела, птенчик, — сказал он негромко.
И как-то грустно.
А у неё — слёзы на глазах.
Как больно.
Как сладко.
Как она скучала!
— Деда!
Эша, плюнув на все приличия, на всех, кто мог её осудить, бросилась к деду, обняла его так крепко, насколько только позволял живот.
— Когда Мия написала, что ты нашлась, и попросила твоей руки, я даже не поверил, — прошептал дед, сжимая её в ответном объятии. — До последнего не верил. А вот ты… живая, здоровая. Совсем скоро станешь принцессой…
Сдержать слёзы всё-таки не получилось.
Да она и не особо старалась…
— Я… прости меня, деда, — всхлипнула она, уткнувшись носом в кафтан, едва доставая ему до плеча. — Я так виновата…
Он взял её под руку, и они побрели по коридору — как когда-то гуляли они по собственному поместью. И на мгновение показалось Эше, что не было этих пятнадцати лет. Что не было ничего — что не успела она совершить всех тех ошибок.
Как жаль, что это было не так.
— На самом деле — я восхищён, — сказал он, спустя некоторое время, на протяжении которого они шли в тишине. — Ты сумела сбежать из поместья незамеченной и не попасться страже, а это мне раньше казалось невозможным, — дед усмехнулся. — Ты не сгинула в дороге — твои изнеженные сëстры взвыли бы спустя пару дней. Ты почти пятнадцать лет жила самостоятельно, и жила неплохо, как оказалось, раз смогла заказать сотню служб по родителям. Хотя, признаться честно, я не думал, что ты на восток отправишься. Я-то тебя сперва в столице искал, думал, за поганцем этим вслед увязалась.
— Деда… не говори так про Рика, — возмутилась Эша, но как-то слабо. — Он хороший человек.
Дел рассмеялся.
— Да верю, что хороший.
Они, тем временем, дошли до её покоев, и, повинуясь её жесту, стража осталась за дверьми, а дед проследовал за ней в комнаты. Спасибо хоть за такую приватность, к свидетелям своих бесед Эша уже привыкла, но встреча с семьёй всё же слишком личное.
Дед продолжил говорить, стоило двери за ними закрыться, а Эше наконец-то сесть на софу, о которой она так давно грезила — ноги ныли невыносимо.
— Мия рассказала, что это ему я твоей жизнью обязан. Вот только бросил ведь тебя, поганец, — воскликнул дед возмущённо. — Бросил, ради своей дурной мечты, и убирал в итоге драконий навоз. Променять на это мою внучку, да как он посмел!
…То есть даже в этой ситуации он именно что за Эшу переживал?
Она вздохнула.
Нужно срочно спасать репутацию друга в глазах деда — а то он его со свету сживёт, опыт имелся.
— Ну неужели ты глупостей не совершал?
— Да потому и злюсь я, что совершал! — Дед разместился в кресле у софы. — Точно так же ведь в пятнадцать лет сбежал из дома, чтобы присоединиться к Владыке, — а вот об этом факте из его биографии она не знала. Разве его не специально отправили в услужение Талэ? — Я с малых лет грезил драконами, и ведь-таки стал первым со времён Прорыва всадником из