Читать «На деревянном блюде» онлайн
Алина Игоревна Потехина
Страница 39 из 87
Колдун согласно кивнул и, достав спички из кармана, разжёг костёр. Медвежий рык послышался совсем близко, но ни хруста веток, ни шуршания верёвки не последовало. Я вздрогнула. Вувыльту начала было уменьшаться, но остановилась на полпути и вернулась к человеческому облику. Лийнич на это никак не отреагировал.
Я несколько раз глубоко вздохнула, после чего встала, подняла блюдо и, протянув его по предполагаемому мной направлению города, сказала:
– Блюдо моё, блюдо, хочу хинкали из говядины, узбекский плов и люля-кебаб на троих.
Блюдо потяжелело, а запах грозил привлечь к нам животных. Я вытерла холодные капли на висках, что не укрылось от внимания моих спутников. Вувыльту и Лийнич переглянулись. Я поставила блюдо на траву рядом с костром, и над поляной повисла блаженная тишина, прерываемая лишь треском костра и шуршанием в лесу. Это была моя первая ночь в тундре без родителей и машины, стоящей неподалёку. В тот момент я ещё не понимала, что эта ночь станет моим первым шагом к своей сути и той судьбе, в которой духи шли со мной бок о бок.
Глава 13
После сытного ужина и долгих разговоров ни о чём мы всё-таки пришли к мысли, что необходимо дежурить. Волк был где-то рядом – я чувствовала его спинным мозгом. Вувыльту и Лийнич тоже считали, что он неподалёку. Но пугал меня не только Волк – поблизости бродили медведи. Несколько минут мы лениво спорили, кто будет дежурить первым. В итоге Лийнич без раздумий взял самую сложную вахту – ту, что посередине. Мне же выпала первая.
Я ворошила горящие угли, понемногу подбрасывала ветки в огонь и думала о жизни, что ускользнула между пальцами. Именно здесь и сейчас, в тишине ночного леса, я осознала, что как раньше уже не будет. Потому что мир изменился. Или не так – потому что я изменилась. И неизвестно в какую сторону – может быть, я нырнула в пучину безумия, а может, наоборот, обрела нечто большее? Целый мир, наполненный сказками, волшебством и приключениями. Вспомнилась девушка из копицентра, которая мечтала о таком повороте судьбы. Интересно, как бы она повела себя, если бы узнала, что сказки и правда живые? И я одна из них.
В темноте по ту сторону костра блеснули глаза. Как ни странно – я не испугалась. Только выпрямилась, вглядываясь во тьму. Спустя несколько минут, когда я уже поверила в то, что мне показалось, они появились снова. Едва заметный отблеск в сумеречной полутьме между деревьями. Я молча смотрела в едва различимые глаза и думала – стоит ли будить спутников.
Волк не приближался, но и не уходил. Иногда он поворачивал морду, и блики в его глазах смещались, а иногда он открывал пасть, обнажая зубы. Я видела, как пламя отражается от его белых клыков. Не отрывая от него взгляда, рукой я нащупала нож и проверила, легко ли он достаётся. Потом, буквально на мгновение, отвела глаза от Волка, чтобы посмотреть на блюдо, но когда повернулась обратно – зверя уже не было. Я вздохнула не то с облегчением, не то с тревогой. Сама не могла понять, чего во мне сейчас больше.
Белая ночь сгустилась. Я знала, что скоро снова начнёт светать, но сейчас, в темноте, мне стало не по себе. Тревога била молоточком в висках до тех пор, пока вблизи не послышалось медвежье ворчание. Заскрипели тонкие деревья, послышался треск ломаемых веток. Я вскочила, одним прыжком оказалась рядом с блюдом, подняла его и только тогда подумала о том, что надо бы разбудить спутников.
Не успела я бросить тревожный взгляд на Вувыльту, как почувствовала, что кто-то ползёт по моей ноге. Мой визг разрезал тишину, а вскочивший вместе со спальным мешком Лийнич зло прошипел:
– Чего визжишь? Ну Вувыльту это.
Только после его слов я увидела, что спальник Вувыльту пуст, а из кармана моей флисовой толстовки высовывается маленькая мышиная мордочка.
– Ты чего так пугаешь, Вувыльту?
Лийнич в это время кое-как выпутался из мешка и отвернулся от нас, безошибочно определив, с какой стороны подходят медведи. Их рёв прорезал тишину. Я прижала сумку с блюдом к животу и шагнула поближе к Лийничу, который напряжённо вглядывался в заросли.
Наконец послышалось шуршание верёвки. Медвежье ворчание стало громче. Я огляделась по сторонам.
– Дров подкинь в костёр, – спокойно попросил великий колдун.
– Ты собираешься углями в них кидаться? – нервно съязвила я.
– Ага. Только после тебя, дорогуша, – без тени иронии ответил парень.
– А медведи огня боятся?
– Нет.
– Совсем? – удивилась я.
– Ну лезть в него они, конечно, не будут, но и шарахаться от него не станут.
Медведи (мне почему-то казалось, что их там несколько) сместились в сторону. Мы с Лийничем тоже развернулись лицом к звукам. В этот момент я всерьёз завидовала мышке Вувыльту. Как было бы здорово уметь превращаться в кого-то маленького и совсем незаметного.
Снова зашуршала верёвка. Медведям определённо не нравился этот звук, потому что рвать её они не стали, но снова пошли вдоль ограждения.
– Почему они не рвут верёвку? – не выдержала я через несколько минут.
– Им не нравится её шуршание, – абсолютно серьёзно ответил колдун.
– А я думала, что ты заколдовал её.
– Зачем? – Лийнич улыбнулся. – Колдовством просто так не разбрасываются, знаешь ли.
– А сейчас ситуация, конечно, пустяковая? – решила уточнить на всякий случай я.
– Если Вувыльту перестанет у тебя в кармане прятаться, то станет пустяковой.
– А чем нам поможет мышь?
– Пока она мышь – ничем. А если станет человеком, то втроём мы будем казаться больше.
– И? – я подозрительно посмотрела на колдуна.
– И медведь решит с нами не связываться.
– Это и есть твой план?
– Это не план. – Лийнич поднял флягу с водой и отпил.
– Ещё скажи, что это колдовство, – я упёрла руки в боки.
– А разве нет ничего волшебного в том, чтобы отпугнуть настоящего медведя, ничего не предпринимая? – задорно улыбнулся великий колдун.
– Знаешь, я, наверное, сейчас тебе врежу, – честно пообещала я.
– Это бессмысленно, Тынагыргын, – сказал Лийнич, но отошёл от меня на два шага. – Да и зачем тебе бить великого колдуна?
– У меня есть ощущение, что ты великий болтун.
– И фантазёр, – проговорила Вувыльту, которая неизвестно когда выбралась из моего кармана и приняла человеческий облик.
– Слово-то какое забавное, – не обиделся Лийнич.
– Самое для тебя подходящее, – напирала Майя Дмитриевна.
– Ну-ну, девочки. Медведь уже ушёл, а вы всё меня пытаете, – нагло улыбнулся парень.
Я прислушалась. Шум действительно стих.