Читать «Сети чужих желаний» онлайн
Марина Серова
Страница 31 из 57
Стасюк прислал заключение судебных медицинских экспертов по делу Морозова. Оказалось, что он умер от отравления угарным газом. Федор Валентинович жил в загородном доме, который отапливался старой печью. Видимо, он лег спать и забыл открыть заслонку. Странная ситуация, но с результатами анализа не поспоришь. Ни синяков, ни ссадин, да и в его телефоне ни намека на странные звонки или эсэмэс. Большинство детективов пропустили бы этот случай мимо. Несчастный случай, тут и нечего добавить. Тем не менее я дочитала отчет Стасюка до конца, и как оказалось, не зря. Меня зацепил адрес Морозова. Он жил в той же деревне, что и мать Орлова. Как мне уже было известно из разговора с ней, она оставила дом своему племяннику, то есть Геннадию. В этот момент в моей голове возникла вполне рабочая схема. Геннадий какими-то обманными действиями похищает средства компании, через десятки счетов переводит их Морозову, а потом убивает его и забирает деньги. Я хотела тут же позвонить Саше, но поняла, что не смогу поговорить на балконе, так как днем под окнами ходят толпы людей. Вместо звонка я отправила сообщение, в котором скомканно объяснила свою теорию. Я прождала около получаса, но ответа не было. По всей видимости, он был занят. Я положила голову на руки и вдруг ощутила, насколько она тяжелая. Мне было очень сложно вынести весь груз мыслей, которые в ней роились. Я не заметила, как уснула прямо за столом. Меня разбудил настойчивый стук в дверь. Я открыла и увидела Алису. Она была одета в красную рубашку и штаны. На ее пальце я заметила весьма недешевое кольцо, а на шее колье с жемчугом.
— Василиса, вы готовы?
Спросонья я не сразу поняла, почему она назвала меня Василисой, но быстро сообразила, что она, вероятно, посмотрела в базе данных мое имя, которое в поддельных документах было изменено.
— Да, немного задремала.
— Может, вам нужно время?
— Нет-нет, мы можем идти прямо сейчас.
Мы вышли из номера, и, пока ждали лифт, я краем глаза наблюдала за Алисой. Наряд явно не соответствовал зарплате горничной. Подарки ухажеров или деньги, которые она получала от Олега за шантажи и шпионство? Я старалась подмечать даже самые минимальные детали.
В клубе было людно и шумно. Яркие огни стробоскопов били в глаза, а музыка оглушала. Алиса уверенно провела меня через толпу к столику в углу, отгороженному от основного зала бархатными канатами и небольшой стенкой, которая не пропускала слепящие лучи.
— Так как вы ВИП-гость, то для вас полагается отдельное место. Здесь намного уютнее, правда? — Сразу было видно, что Алиса была здесь не в первый раз.
— Вы уже не на работе, так что давайте перейдем на «ты».
— Как скажешь. — Алиса подмигнула. — Сейчас закажем что-нибудь выпить.
Подошел официант, и Алиса заказала две «Маргариты». Пока мы ждали напитки, я решила начать разговор.
— Алиса, скажи, а давно ты здесь работаешь?
— Ой, уже почти два года, — ответила она, поправляя колье.
— И как тебе? Нравится?
— Ну, работа как работа, — она пожала плечами. — Бывают и хорошие дни, бывают и не очень. Главное — не принимать все близко к сердцу. Тогда и работать, и жить будет проще.
Подали напитки, и мы чокнулись. Я сделала глоток и поморщилась. «Маргарита» была слишком крепкой. Чтобы продлить наш разговор, я пила медленно, чего нельзя было сказать об Алисе, которая уже заказывала еще один коктейль.
— У меня жизнь не особо интересная. Ты лучше о себе расскажи.
— Моя жизнь не особо отличается от твоей. Тоже бывают хорошие дни, бывают не очень.
— А кем ты работаешь, что можешь позволить себе ВИП-номер? — Алисе принесли второй коктейль, но она не прикоснулась к нему.
— Я дизайнер. Работаю с крупными домами моды, поэтому в деньгах не нуждаюсь.
— Везет тебе. Я бы тоже так хотела. С деньгами жизнь прекрасна.
— Да уж, в одно окно смотрели двое[1]. — Я старалась выглядеть загадочно, чтобы разжечь интерес Алисы.
— А что, неужели я не права?
— Отчасти. Моя сфера полна не самых лучших людей, которые легко заключают сделки с совестью.
— А вы относитесь к таким?
— Да, — коротко ответила я, ожидая расспросов.
Алиса потянулась к коктейлю. Она взяла бокал, обхватывая его холеными пальцами, и наклонила, изучая игру света в желтоватой жидкости. Моя собеседница медленно сделала глоток, закрыв глаза и, казалось, погрузившись в мир собственных ощущений. Затем Алиса поправила красную рубашку, слегка оттянув ее от шеи, словно ей стало жарко. Она оперлась локтями на стол, наклонившись ко мне. В ее глазах появился какой-то азарт. Улыбка, чуть кривая, играла на ее губах. Алиса взяла салфетку и тщательно промокнула губы, словно готовясь к чему-то важному.
— И что же ты такого натворила? — Алиса смотрела на меня с нескрываемым любопытством.
Я сделала вид, что задумалась, как будто оценивая, стоит ли ей рассказывать.
— В моей работе много закулисных игр. Иногда приходится идти на компромиссы с собой, чтобы добиться успеха. Например, сливать информацию о новой коллекции конкурентам или работать по одному заказу одновременно на несколько компаний. Я, например, так и поступала. Очень забавно потом смотреть, как они грызутся в судах.
— Все так интересно. — Она сделала еще глоток. — И, наверно, опасно?
— Если уметь играть, то всегда будешь в плюсе. Ну как, все еще хочешь на мое место?
— Конечно. Кто бы не хотел жить в роскоши, пусть даже не с самыми чистыми руками. — Она мечтательно вздохнула. — Но увы, мне приходится горбатиться тут.
— Неужели твоя работа не приносит хороших денег?
— Шутишь? Работа горничной, пусть даже в ВИП-крыле дорогого отеля, приносит сущие копейки. Выживаю лишь благодаря некоторым обстоятельствам.
— Правда? И каким же?
— Не могу сказать. — Она слегка замялась.
— Так нечестно, я ведь рассказала тебе свой маленький секрет. Теперь твоя очередь!
Алиса покрутила в руках бокал, любуясь переливами цвета в свете ламп. Ее взгляд вдруг стал каким-то колючим и настороженным. Она несколько раз оглянулась, словно ища кого-то глазами в толпе танцующих людей.
— Ладно, — выдохнула она, словно принимая сложное решение, — но только ты никому не расскажешь, хорошо?
Я кивнула, всем своим видом демонстрируя полную готовность к доверительному разговору.
— Дело в том,