Читать «С тех пор никто не видел» онлайн

Пол Финч

Страница 47 из 80

Парень из Ромфорда, он стал героем во время катастрофы парома, сделал из своего тела живой мост, чтобы другие пассажиры смогли выбраться. Был награжден крестом Георга. Тогда будет полный порядок: в начале книги – лучшие из нас, в конце – худшие.

Линч ответил холодной улыбкой, хотя из-за кривого рта она получилась перекошенной. В сочетании с пустым взглядом эффект был жутковатый.

– Так что? – спросил Норман.

Заключенный молчал.

Норман пожал плечами.

– Можете не отвечать, если не хотите. Только я все равно напишу о вас. Разница лишь в том, что тогда у вас не будет права голоса.

– Хотите сказать, что собираетесь изложить мою версию? Со всеми неудобными подробностями? Я уверен, что Джексон тут рядом и Королева-Стерва, которая наверняка смотрит прямую трансляцию, категорически это запретят.

– Проблема, мистер Линч, не в директоре и не в начальнике службы безопасности, – покачал головой Норман, – а в вас. Я здесь всего пару минут, а вы уже попытались взять интервью под свой контроль. Мы просто топчемся на месте.

Линч обернулся на дверь, возможно, размышляя, не лучше ли вернуться. Если нельзя сделать все по-своему, то какой смысл продолжать?

– Почему бы нам просто не поговорить? – вздохнул Норман. – Как мужчина с мужчиной.

– Мужчина с мужчиной? – с усмешкой переспросил Линч. – Судя по вам, трудно понять, что имеется в виду.

– Мы здесь не для того, чтобы обсуждать меня.

– Здесь у нас это вопрос не праздный, знаете ли.

Норман почувствовал, как Кларк тревожно переминается с ноги на ногу.

Линч тоже это заметил.

– Я не обсуждаю режим содержания, – поспешил он добавить, вновь криво ухмыльнувшись. – Такое неизбежно, когда мужчины заперты вместе, но вообще я мог бы многое рассказать…

– Не сомневаюсь, – сухо заметил Норман, – только не сегодня.

После долгой паузы Линч вздохнул и пожал плечами.

– Ну тогда расспрашивайте об убийствах.

– Нет, – покачал головой Норман. Линч удивленно поднял брови. – Я буду расспрашивать о жертвах.

Линч разочарованно нахмурился.

– Увы, моя память не сохранила деталей. Видите ли, для меня те женщины были всего лишь объектами…

– Но не для других. Вот, к примеру, Лола Маккензи – говорит вам что-нибудь это имя?

– Шотландское, вроде бы.

– Да, предки оттуда, но сама она в Шотландии никогда не бывала и говорила без акцента. Лола стала вашей четвертой жертвой, но моих читателей заинтересует, потому что была родом из Клэктона. Продавщица и домохозяйка, муж бил ее и двоих детей. Она искала утешения в спиртном, и в результате несколько раз была арестована. В конце концов муж ее бросил, детей забрали в приют. Лола потеряла работу и опустилась до проституции, занималась этим в Медуэе. Тем не менее старалась видеться с детьми, когда только могла, привозила им подарки на дни рождения и на Рождество. За пару недель до того, как повстречала вас, записалась в «Анонимные алкоголики».

– Ну, это не сработало, – покачал головой Линч. – В ту ночь она была в стельку.

– Значит, помните ее?

– Черт… – Убийца смущенно хмыкнул. – Все-таки поймали.

– Ну, говорят, это долгий и трудный путь – победить зависимость, – заметил Норман, – но дети Лолы Маккензи так никогда не узнают, удалось бы ей это или нет. Возможно, вы помните, что убили ее шестого июля, но тело было обнаружено только в Ночь Гая Фокса. Этот праздник Лола всегда старалась провести с детьми, приносила им коробку фейерверков. Тогда она не пришла.

Линч задумался.

– Полагаю, если ее дети вели жизнь, которую вы описали, то давно привыкли ко всякого рода несчастьям. Думаю, все это не стало для них такой уж катастрофой.

– Интересный способ самооправдания…

– Во всем надо искать хорошее.

– В случае с Брайони Уильямс это сложно сделать. Помните ее?

– Я уже сказал, что не запоминаю имен.

– Брайони родилась в Колчестере, и ей было всего двадцать четыре, когда она встретила вас. Она занималась проституцией с шестнадцати лет. Сбежала из дома, когда умер ее отец, не хотела жить со своей жестокой матерью-наркоманкой. Сначала устроилась работать так называемой моделью, затем в массажные салоны и в конце концов, когда ее собственное пристрастие к наркотикам стало непреодолимыми, стала уличной проституткой. История довольно обычная, но в детстве Брайони называли многообещающей художницей. Она ездила с мольбертом на окрестные фермы и рисовала лошадей. На ее похоронах учительница младших классов сказала, что Брайони была умной и красивой девочкой, всегда входила в класс с улыбкой и отличалась замечательным талантом.

Линч зевнул.

– Извините, но я уже говорил, что ничего не знал об этих тварях. Какой смысл узнавать теперь?

– Так проще, да?

– Проще не тратить время на размышления о них. Вижу, вас это ужасает, мистер Харрингтон, но зачем мне притворяться? Отсюда я никогда не выйду, что бы ни сказал.

– Значит, вам наплевать на всех женщин, которых вы убили?

– Я бы не выразился столь резко, но…

– А как насчет Ойи Ойинолы?

На мгновение показалось, что убийца смутился.

– В смысле?

– Я вижу, ее имя вы запомнили.

– Оно… необычно.

– Вы вздрогнули, когда я его назвал.

– Просто не люблю, когда мне приписывают чужие дела.

– Вы по-прежнему не признаетесь?

– Я здесь навсегда, как уже сказал, к чему мне врать?

– Так на вас повесили чужое преступление?

– Опять же, я бы выразился иначе. Обстоятельства того дела во многом совпадали с моими.

– Да уж, разницу найти трудно.

– Вы слыхали о подражателях?

– Разумеется, – кивнул Норман, – но вы же в конце концов признали свою вину.

– Да, по совету защиты, которая считала, что признание вины по всем пунктам поможет смягчить приговор, поскольку избавит родных убитой, если таковые найдутся, от лишних мучений на судебном процессе. В итоге ничего не вышло, и теперь я несу печать Каина за преступление, которого не совершал.

– «Печать Каина»? – удивился Норман. – Вы особенно переживаете из-за этого дела, мистер Линч?

– А каково было бы вам сидеть за чужое преступление?

Норман был заинтригован. Холодно реагируя на любые упоминания Лолы Маккензи или Бриони Уильямс, убийца пришел в возбуждение, услышав имя Ойи Ойинолы. Он явно не хотел, чтобы на него повесили убийство этой несчастной женщины.

– Если не вы, то кто же тогда ее убил?

Линч взглянул с любопытством.

– Решили заняться нераскрытым делом?

Вопрос застал Нормана врасплох. Он почувствовал, как Джексон Кларк замер у стены, будто с нетерпением ожидал ответа.

– М-м… Думаю, ваши соображения по поводу личности настоящего убийцы были бы интересны моим читателям.

– Говорю же – подражатель. Какой-нибудь убогий неудачник, настолько трусливый, что боится заявить о себе.

Норман промолчал, хотя и подумал, что удушение до беспамятства и последующее вспарывание от горла до паха не слишком вяжется с образом убогого неудачника.

– Но если вам и вашим читателям нужны