Читать «Неуловимая подача» онлайн
Лиз Томфорд
Страница 99 из 101
Когда приходит время, мы просим его задуть свечи, но ему нужна небольшая помощь, поэтому приходит его дядя, чтобы задуть их вместе с ним, и когда они наконец гасят свечи, Макс выпрямляется и хлопает в ладоши, призывая толпу аплодировать вместе с ним.
Миллер смеется в моих объятиях, и я притягиваю ее ближе.
Наклоняясь, я целую ее в шею.
– Миллс, у нас с тобой все хорошо.
Она находит мое предплечье и удерживает меня.
– Да, у нас у всех, правда?
Как только вечеринка заканчивается и остаются только наши самые близкие друзья, мы позволяем Максу открыть несколько подарков, а сами садимся в круг и наблюдаем, как он в центре делает свое дело. Под конец нашего очередного хорошего дня Миллер свернулась калачиком у меня на коленях с бокалом вина в руке.
– Ух ты! – восклицает Макс, вытаскивая маленький деревянный поезд из подарочного пакета, который принес Монти. – Паловоз!
Каждый подарок, который он открывает, вызывает удивленное «ух ты», а открывать ему еще долго.
– Я купил тебе целую железную дорогу, – объясняет Монти. – Завтра мы с твоим папой собираемся установить ее в твоей комнате.
Макс встает на четвереньки и катает паровозик по земле, издавая при этом звуки «чух-чух».
– Похоже, у меня есть еще один подарок, – говорит Исайя, показывая крошечный подарочный пакетик.
Нервы мгновенно берут верх, и я чувствую, как напрягается все мое тело.
Миллер в замешательстве смотрит на меня через плечо.
– Ты в порядке?
– Да, – выдыхаю я, ерзая на стуле и пытаясь придумать, как бы мне незаметно снять ее с колен, чтобы я мог опуститься на одно колено.
Исайя осматривает пакет.
– Хотя я не знаю, от кого это.
Это кажется хорошим началом.
– Дай-ка я посмотрю. – Я помогаю Миллер подняться с моих колен и усаживаю ее на стул. Забирая пакет у брата, я заглядываю внутрь, притворяясь, что понятия не имею, что это такое.
– Макс, подойди сюда на секунду.
Он оставляет свой поезд и, шаркая, направляется ко мне.
Я прижимаю его к себе, показывая, что внутри, и шепчу:
– Это для твоей мамы. Можешь пойти и передать ей это от меня?
С улыбкой на лице Макс передает пакет Миллер.
– Мама, это тебе.
– Мне? – спрашивает она его. – Но сегодня твой день рождения. Почему я получаю подарок?
Ее смущенный взгляд встречается с моим, но я просто отмахиваюсь.
– Ты ведь поможешь мне открыть его, правда? – спрашивает она, и Макс кивает, забираясь к ней на колени.
Миллер ставит свой бокал с вином на стол и кладет пакет на колени, чтобы Макс почувствовал, что он помогает.
Я быстро встречаюсь взглядом со своим братом и Монти, они оба явно взволнованы, и я подхожу к двум моим любимым людям.
– Как думаешь, что это? – спрашивает Миллер Макса высоким голосом, не совсем понимая, что в пакете.
Наконец ее пальцы нашаривают бархатную коробочку, и она переводит взгляд на меня.
– Нет.
Я усмехаюсь.
– Ты уже говоришь «нет»? Я ведь еще даже не спросил.
– Малакай. – Она наклоняет голову, выпячивая губу.
– Что это? – спрашивает Инди из-за моей спины.
Миллер достает маленькую коробочку как раз в тот момент, когда я опускаюсь на одно колено.
– Давай! – ликует Райан.
– Миллер Монтгомери, – начинаю я, но она перебивает меня, прежде чем я успеваю продолжить.
Она указывает на слезу, которая уже катится по ее лицу.
– Ненавижу тебя за это.
– Это действительно было бы не совсем подходящее предложение для нас, если бы ты не сказала, как сильно ты меня ненавидишь, да?
Она смеется сквозь слезы, и я осторожно беру коробочку у нее из рук.
– Миллер Монтгомери…
– Да! Ответ – да.
– Хорошо, – усмехаюсь я. – Спасибо за вотум доверия, но я все равно должен это озвучить.
Она прижимает нашего сына к груди, уткнувшись подбородком ему в макушку, а я обращаюсь с небольшой речью к ним обоим.
– Я хотел спросить тебя, как только ты вернулась, но попытался дать тебе время привыкнуть к новой жизни, не требуя от тебя слишком многого. Но я больше не могу ждать. Я хочу только с тобой растить Макса и, надеюсь, еще нескольких детей. Ты мой самый близкий друг и человек, с которым мне всегда весело. Я люблю тебя, Миллер, и я очень завидую, что Макс может называть тебя мамой, потому что мне очень хочется иметь возможность называть тебя своей женой.
Она издает сдавленный смешок.
Я открываю коробочку, и Миллер, увидев кольцо, переводит взгляд на своего отца, явно догадываясь о его первоначальном предназначении.
Слезы по ее щекам текут еще сильнее, и она снова обращает внимание на меня, стоящего перед ней на коленях.
– Что скажешь, Миллс? Ты выйдешь за меня замуж? – Я бросаю взгляд на Макса. – За нас?
Весь мой мир смотрит прямо на меня, на эту семью. Я жаждал этого, мечтал об этом, и мы трое никогда не чувствовали себя более целостными, чем когда она делает глубокий вдох, улыбается мне и просто произносит:
– Да.
Благодарности
Самая важная благодарность – всем вам, читатели. Спасибо, что читаете мои книги, делитесь ими и рецензируете! Вы подарили мне карьеру, которую я так люблю, и я вам очень благодарна.
Эллисон, я почти уверена, что на данный момент ты будешь присутствовать на каждой из моих страниц с благодарностями, но на этой – особенно. Эта книга действительно не появилась бы на свет без тебя. Постоянные голосовые заметки, текстовые сообщения, чаты и обновленные гугл-документы. Спасибо тебе за то, что прочитала все тридцать версий этой рукописи и помогла ей стать историей, которую я так люблю. Ты во многом вдохновила меня на создание образа Миллер. Я так благодарна тебе за то, что ты не только одна из моих лучших подруг, но и та, с кем я разделяю весь свой писательский путь. Я так сильно люблю тебя и не могу дождаться, когда начну жить по соседству с тобой и Марком. (Цель в жизни достигнута!)
Саманта – моя замечательная помощница. Ты всегда рядом со мной, когда мне что-то нужно, будь то работа или просто минутка, чтобы выговориться. Я очень ценю тебя и очень благодарна за то, что ты рядом.
Меган – моя потрясающая читательница. Спасибо тебе огромное за помощь и за то, что ты меня вдохновляешь! Я так тебе благодарна!
Эрика, «три книги вместе»! Мне нравится, что ты в моей команде, и работать с тобой – это потрясающе. Ты мой первый знак одобрения, и я всегда с нетерпением жду твоего мнения! С нетерпением жду новых книг в будущем.
Марк, спасибо тебе за музыку. Я благодарна тебе за помощь в составлении плейлистов для каждой книги. Так здорово, что вы с Эллисон все это время были рядом со мной!
Мама – лучший пекарь, которого я знаю! Ты передала мне свою любовь к выпечке, и я подумала, что было бы очень кстати, если бы в одной из моих книг наконец появился пекарь. Я тебя очень люблю!
Спасибо вам всем за то, что нашли время прочитать историю Кая и Миллер! Настало время для четвертой книги в цикле «Город ветров»!
Notes
1
Скаут – в профессиональном спорте человек, который занимается сбором информации, наблюдением, разведкой и вербовкой спортсменов.
2
Полевой менеджер (обычно именуемый кратко «менеджер») в бейсболе – главный тренер, который отвечает за контроль и принятие окончательных решений по всем аспектам стратегии работы команды, отбору состава, обучению и тренировкам. Полевые менеджеры, как правило, не участвуют в решениях о персонале вне поля или в долгосрочном планировании деятельности клуба, эти обязанности выполняет генеральный менеджер.
3
ГЛБ – Главная лига бейсбола.
4
Питчер в бейсболе – игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кетчер и пытается отбить бьющий. В Национальной лиге питчер также отбивает мяч при игре команды в нападении.
5
Драфт в спорте – процедура выбора профессиональными