Читать «Корона Судьбы» онлайн
Кристи Бёрн
Страница 43 из 46
Но оказалось, что мои родители вовсе не думают, что Альфи дурно на меня влияет. Более того, он им нравится. По их мнению, это просто замечательно, что у меня наконец-то появился друг! Что, конечно, мило с их стороны, но зачем говорить «наконец-то». Звучит довольно обидно.
Что ещё лучше, родители Альфи тоже не считают меня дурным влиянием. Когда поднимается тема оценок, Альфи пускает в ход всё своё неотразимое обаяние, чтобы убедить наших родителей, что мы всего лишь «проходим фазу».
И те не против. Им хочется, чтобы мы остались друзьями.
Это означает хорошие новости. И заключаются они в том, что моим родителям нравятся родители Альфи, и это чувство определённо взаимно.
Но вместе с тем это плохие новости. Шутки в сторону. Наши мамы теперь лучшие подруги, а наши папы хотят тусоваться и играть в видеоигры. Родители Альфи даже пригласили нас к себе на барбекю в следующую субботу. Звучит заманчиво, и я с нетерпением жду этого дня.
Но есть одно «но». На этот день дедушка записал нас на уроки пилотирования ковров-самолётов с опытным пилотом из Царства Драконов.
Так что да. Если мы проходим фазу, она может слегка затянуться…
В конце вечера, когда наши гости уже разошлись, мама крепко меня обнимает. Папа присоединяется к ней.
Я улыбаюсь и обнимаю их в ответ. Думаю, некоторые ужины действительно стоят того, чтобы ради них пересечь пространство и время и победить вселенское зло.
Глава 28
На следующий день Альфи, Брюс и я сидим на скамейке возле тронного зала королевы фейри. На мне пара просторных красно-коричневых шаровар с топиком в тон, которые мама Альфи откопала в глубинах своего гардероба. Дедушка настоял на том, чтобы я принарядилась, и он прав. От этого я нервничаю чуть меньше. Кроме того, разнообразия ради, сегодня мои волосы выглядят вполне прилично. Просто диву даёшься, на какие чудеса способны парикмахеры-фейри! Даже мой непокорный голубой локон и тот ведёт себя смирно.
Прошло меньше суток с тех пор, как мы были здесь в последний раз, но кажется, что минула целая вечность. Я невольно задумываюсь обо всём, что произошло за такое короткое время…
Брюс смотрит на меня и фыркает.
– Чего нос повесила, Ученица? Для тебя великая честь, что Зимняя королева хочет тебя видеть.
Старый череп лежит на скамейке между мной и Альфи. Для особого случая он прихорошился тоже: благодаря умелому нанесению зубной пасты и применению электрической шлифовальной машинки нам удалось вернуть его обычный искрящийся белый оттенок.
– С чего ты взял, что я его повесила? – парирую я. Вообще-то я счастлива, как никогда. Корона Судьбы вернулась к своей законной владелице. Дворец фейри был волшебным образом отремонтирован, и ни одной лягушки в нём не видно. Нам с Альфи разрешено вместе гулять после школы. И да, мне скучновато без моих бровей, но это небольшая цена.
Единственная настоящая проблема – это Горгомот. На его летающую крепость в Царстве Троллей наложен арест – за нарушения строительных норм, мошенничество со страховкой и заговор с целью поработить Вселенную. Разрозненные остатки его некогда могущественной армии – во всяком случае, те, которые вернулись к работе после того, как Альфи дал им выходной – отступили в Царство Гоблинов. Но сам Злой Повелитель всё ещё в бегах, и, несмотря на объявленную во всех Девяти Царствах тревогу по поводу разъярённой зелёной лягушки, его пока никто не видел.
– Я просто задумалась, – говорю я Брюсу, хотя сомневаюсь, что он способен отличить задумчивость от страданий. Вы знаете почему. Бровей-то у меня нет.
– Ты думаешь о том, насколько бесценен мой вклад в ваш успех? – спрашивает Брюс.
– Нет.
– О том, как я своими энциклопедическими знаниями спас положение? – уточняет он.
– Нет.
Брюс на миг задумывается.
– Я знаю. Ты думаешь о том, чтобы купить мне пони. Вот и всё, не так ли?
По идее я должна улыбнуться. И мне кажется, что Брюс улыбается в ответ. Но затем он портит момент, щёлкая челюстью.
– Я знаю, в чём дело. Ты расстроена из-за своих бровей, не так ли?
Я одариваю его колючим взглядом.
Брюс переводит взгляд на Альфи.
– Помоги мне понять, болван. Она расстроена?
На Альфи чёрные классические брюки и такая ослепительно-белая рубашка, что она напоминает мне свежевыпавший снег. Его счастливый носовой платок идеально отглажен и выглядывает из нагрудного кармана, его волосы торчат идеальными, будто смертельно заточенными иголочками.
– Она не расстроена, – отвечает он. – Она нервничает.
– Что ж, придётся поверить тебе на слово, – говорит Брюс. – Потому что не представляю, как её понимать без бровей. Честно говоря, это всё равно что разговаривать с воздушным шаром.
К счастью для Брюса, я забыла электрическую шлифовальную машинку дома.
Солдат-фейри, охраняющий дверь тронного зала, прочищает горло и смотрит в мою сторону.
– Пора, мисс.
Брюс подмигивает, и я передаю его солдату.
– Сразите их наповал, дуралеи.
Солдат отвешивает поклон. Дверь распахивается.
Тронный зал набит до отказа. Единственное открытое пространство в этой огромной круглой комнате – проход, ведущий от двери к трону королевы. По обе стороны от него выстроились солдаты-фейри в сияющих доспехах. За их спинами собрались тысячи фейри. Они заполняют каждый дюйм пространства, парят в воздухе, сидят на всех местах, откуда открывается хороший вид.
И все они смотрят на нас с Альфи.
Мы входим, и в зале воцаряется тишина. Все солдаты, как один, вытягиваются в струнку и отдают нам честь.
На миг я ошарашенно разеваю рот, не понимаю почему. Но потом до меня доходит.
Это мы. Они приветствуют нас.
– Вот это да! Вот это крутизна! – шепчет Альфи.
Я тяжело сглатываю. Это точно.
Мы с Альфи идём бок о бок между салютующими солдатами.
Мы подходим к ступеням, ведущим к сверкающему хрустальному трону. На самом верху лестницы нас ждут Зимняя королева и принцесса Адалин. На королеве Корона Судьбы и голубое, как лёд, платье. На Адалин длинное золотое платье. Её короткие зелёные волосы взъерошены и увенчаны сияющим венком, сплетённым из золотых веток и ярко-жёлтых цветов.
Дедушка тоже там, очень внушительный в чёрной тунике и плаще. Он стоит позади двух королевских фейри, чуть в сторонке. Мы с Альфи поднимаемся по ступенькам, и я встречаюсь с ним взглядом. Он ничего не говорит, но тихая гордость на его лице красноречивее всяких слов.
Наконец, мы наверху.
Зимняя королева смотрит на меня, такая же спокойная и красивая, как всегда. Затем она произносит речь, рассказывает, как мы с Альфи спасли Девять Царств.