Читать «Лабиринт Принца Пустоты» онлайн
Ольга Дмитриевна Силаева
Страница 54 из 103
Таисса перевела вопросительный взгляд на Элен. Оставить их наедине, когда она едва держится на ногах?
Элен наклонила голову вбок, глядя на Майлза-Александра. Она по-прежнему была очень бледна, но что-то изменилось в её взгляде.
– Да, – негромко сказала она. – Дайте нам поговорить.
Лара с делано безразличным видом направилась к выходу.
– Что ж, как хотите, – бросила она. – Мне не терпится зарядить очередную порцию ракет.
Александр поморщился.
– Рано, Лара. Страж не настолько наивен или глуп, чтобы вестись на грубую силу. А если он увидит, что другого выхода нет, то сбросит тело Вернона Лютера, и это не пойдёт на пользу никому из нас. Не торопись.
Лара хмуро взглянула на него, но за этой мрачностью была почти мольба.
– Ты ведь уйдёшь, – произнесла Лара с горечью. – Эта твоя Элен из сказки, вернувшаяся из прошлого… Она уговорит тебя, ты уйдёшь и не вернёшься.
«И я снова тебя потеряю», – повисли в воздухе недоговорённые слова.
Александр-Майлз покачал головой.
– Давно прошло время, когда я ставил свои чувства выше дела, Лара. Да его никогда и не было.
– Было, – возразила Таисса. – Не могло не быть. Иначе ты не закрыл бы Элен собой когда-то.
Она кивнула на руки Майлза. Ухоженные и целые, но Таисса помнила, как кисти Александра выглядели на самом деле.
Лара дёрнула головой и быстро вышла.
Дир коснулся плеча Таиссы.
– Идём, принцесса.
– Вы… точно не убьёте друг друга? – охрипшим голосом спросила Таисса, глядя на Майлза и Омегу. – Я знаю, что на моих глазах вы этого делать не будете, поэтому я не хотела бы уходить.
– Посмотрим.
Два одинаковых ответа прозвучали одновременно. Элен и Александр-Майлз коротко усмехнулись друг другу.
– Шуточки у вас, – устало сказала Таисса. Но на душе всё же стало легче.
– Таис, – позвал Дир, выпустив её плечо.
Таисса вздохнула и неохотно шагнула вслед за Диром.
У самого выхода ей ужасно захотелось обернуться. Остаться. Услышать, о чём будут говорить Элен и Александр. Человеческий оригинал Найт и главный враг всех Тёмных, неожиданно получивший тело их бывшего короля.
Но Таисса не обернулась.
Глава 17
Когда они почти миновали коридор, Дир остановился.
– Смотри, – произнёс он, указывая Таиссе на круговой ряд символов, обрамляющий потрескавшееся солнце. Совсем мелкий, Таисса едва ли заметила бы эти пиктограммы сама.
– Что?
– Это напоминает мне пиктограммы, которые мы видели в Храме. – Дир осторожно коснулся рисунка, счищая грязь. – Я бы даже рискнул сказать, что вижу тот же диалект.
Таисса моргнула.
– Хочешь сказать, что на стройке нашего Храма подрабатывали инопланетяне?
– Хочу сказать, что мы очень похожи. – Пальцы Дира медленно прошлись по символам, словно рука трёхлетнего ребёнка, читающего по складам. – Изменение восприятия – то, что делает с нами сфера, – не могло бы работать, если бы наши разумы не пересекались. Общие понятия. Время, власть, дружба, вражда, сделка, жизнь… смерть.
– Любовь, – тихо сказала Таисса.
– Думаешь?
Таисса вопросительно посмотрела на него.
– Это сложное понятие, – произнёс Дир негромко. – Допустим, нахождение рядом с кем-то доставляет тебе удовольствие. Это любовь?
– Если очень грубо, то да, – подумав, сказала Таисса.
Дир тихо засмеялся.
– Пожалуй, тогда есть определение, которое подходит всем.
Они долго смотрели друг другу в глаза. Таисса медленно протянула руку, и пальцы Дира сплелись с её пальцами. Невидимая искра пробежала между ними, и вдруг всё, о чём говорили сейчас Александр и Элен, и всё, что происходило сейчас в большом мире, сделалось неважно. Мир сузился до них двоих.
– Я бы осталась с тобой, – проговорила Таисса. – Если альтернативой было бы оставить тебя здесь и вернуться, я бы отказалась. Так странно, что раньше я этого не понимала.
– Оставить семью и человеческий мир, чтобы застрять со мной посреди ничего? – Уголки губ Дира приподнялись. – Звучит как великолепное приключение.
Таисса не сдержала улыбки в ответ.
– Это тоже искажённое восприятие, Таис, – тон Дира стал серьёзнее. – Здесь и сейчас я готов послать все дела Совета к чёрту и не возвращаться на Землю, если это будет означать, что я никогда не увижу тебя. Но нет решения, на которое не влияют обстановка и обстоятельства. Нет решения, принятого навсегда.
– Есть, – возразила Таисса.
Они молча глядели на друга, рука Таиссы в его руке, и наконец Дир кивнул.
– Есть.
Он сделал шаг к ней. Сейчас они стояли вплотную друг к другу под полутёмной бетонной аркой напротив потрескавшегося солнца, но Таиссе казалось, что их освещает яркий лунный свет. Незримое серебро.
– Знаешь, я с самого начала думал, что в воронку затянуло именно меня, – негромко сказал Дир. – Всё началось с кольца на цепочке у меня на груди. А следующая воронка, как мне казалось, настроилась уже на меня, и вас затянуло следом. Из вас всех я ближе всего к Тьену внешне… хотя характерами, пожалуй, больше похожи вы двое.
– Я упрямее, – со слабой улыбкой сказала Таисса.
– Я бы поспорил.
Палец Дира медленно, с нежностью прошёлся по её ладони.
– Я чувствую, что ответственность лежит на мне, – серьёзно сказал Дир. – Не на Майлзе с его генетическим ключом, не на Александре с его интригами, не на Ларе с её ракетами и даже не на Элен Пирс с её непоражением. На мне.
– Только не говори, что ты одолжил у Александра манию величия, – так же серьёзно сказала Таисса.
– Может быть. – Дир не улыбнулся. – Знаешь, принцесса, мне тоже снился сон по пути сюда. В серебре. Что-то из моих детских кошмаров, только он ощущался куда реальнее. И… когда я шагнул в озеро вместе с тобой… сон повторился. Меня выбросило почти сразу, но ощущение я запомнил навсегда.
Таисса ощутила напряжение в его руке. Пальцы, только что гладившие её кисть, словно превратились в холодный мрамор.
– Что там было?
– Я видел вечность, – просто сказал Дир. – Видел время, длящееся столетия, тысячелетия, миллионы лет. И смерть. Умершая ты, умерший Ник… умершие все.
– То есть ты… видел судьбу Великого? Судьбу нашего сына?
– Во сне я понимаю, что я совершил выбор. И это