Читать «Развод для попаданки, или Верните мне дракона!» онлайн
Матильда Старр
Страница 44 из 53
Мой сарказм не произвел на княгиню ни малейшего впечатления. Она сверлила меня взглядом так, будто пыталась забраться мне в голову и хорошенечко рассмотреть, чем же она наполнена.
– Я тоже сначала так думала. Но теперь вижу, что ошибалась. Особых магических способностей у вас никогда не было, даже по самым скромным человеческим меркам. А тут вдруг такие успехи!
– Какие успехи? – не поняла я.
Что-то не припомню, чтобы в последнее время я начала швыряться огненными шарами или, к примеру, исцелять страждущих одним мановением руки. В общем, ничего магического я не творила – это уж точно.
– Ну, не скромничайте, – улыбнулась Жасмин, и на лице было написано: «Уж мне-то не заливай». – Для начала вы умудрились не умереть после того, как выпили яд, – уже вполне себе достижение. А потом подделали истинность, да так качественно, что даже жрецов смогли обмануть. Такое не то что людям – ни одному дракону не подвластно! И объяснение всему этому может быть только одно: вы таки сумели отыскать тот самый амулет, само существование которого считается невозможным.
Ну на самом деле объяснение всем этим чудесам можно найти. Например, такое: я старушка-попаданка, которая вселилась в тело княгини после того, как та благополучно отбросила коньки, хлебнув яда.
Разумеется, выдавать это объяснение Жасмине я не собиралась, а никакого другого у меня не было.
Так, стоп!
А откуда, собственно, она знает…
– Так это вы подсыпали яд?! Не понимаю: зачем? Какой вам смысл меня убивать?
– Делать мне больше нечего – сыпать яд, – фыркнула она. – И все же я знаю, кто это сделал. И уверена: одной попыткой он не ограничится, попытается снова.
– И кто же? – спросила я.
Неужели тайна этого убийства откроется так просто? Явилась ко мне не слишком приятная особа и все рассказала? Странно, в детективах так обычно не бывает, ну так у нас и не детектив. То есть вообще не книга, а вполне себе реальная жизнь, тут и не такое возможно.
Я замерла в ожидании ответа. Но Жасмина изящным движением поправила волосы и почти пропела:
– Как вы считаете, эта информация стоит какого-то там амулета?
Я рассмеялась:
– Конечно же, нет. Ну, сами подумайте! Будь у меня амулет, который дает какую-то там невероятную магию, разве стала бы я менять его на информацию, которую легко могу найти при помощи того же амулета, раз уж он такой продвинутый? Только вот амулета у меня нет и менять мне нечего!
По челу прекрасной Жасмины пробежала тень.
Похоже, мой аргумент оказался вполне убедительным. Ну серьезно, будь я такая могущественная, разве не разобралась бы с этим покушением сама и в два счета? Было видно: мысль о том, что амулета у меня нет, ей очень не понравилась. Какое-то время она сидела задумавшись, но потом вдруг встряхнула волосами, словно отгоняя морок.
– Амулет дает магию, а не дар ясновидения. Так что подумайте над моим предложением и не жадничайте.
Я пожала плечами.
– Вам лучше знать, что дает какой-то там сказочный амулет. Вы ведь верите в сказки. Только вот что: о том, что меня пытались отравить, князь знает. А о том, что вам известно имя отравителя, узнает сегодня же. Так что, полагаю, вас ждет не самый приятный разговор.
– В самом деле? – улыбнулась она. – А мне кажется, нет, разговор будет самым обычным. Я себе представляю его приблизительно так.
Она нахмурилась, сдвинула брови, уперла руки в бока, видимо изображая князя.
– Бу-бу-бу, вы знаете, кто травил княгиню. Она сама мне сказала.
А затем смиренно сложила руки на груди и сделала невинное личико.
– Ох, да что вы такое говорите? В первый раз об этом слышу. А правда ли говорят, что в последнее время княгиня немножечко не в себе?
Отыграв эту короткую пантомиму, Жасмина расправила плечи и победно улыбнулась.
– В общем, предлагаю вам хорошенечко подумать, – объявила она. – А мне пора.
С этими словами она направилась к выходу.
Я велела своим служанкам ее проводить и действительно крепко задумалась. Разумеется, не о том, чтобы отдать ей амулет, которого у меня не было.
Очень уж мне не понравились ее слова о том, что я в последнее время не в себе. Не слишком ли хорошо она осведомлена обо всем, что происходит в замке? Впрочем, в этом нет ничего удивительного, если твой муж – чертов гипнотизер. Что ему стоило, к примеру, встретив в одном из коридоров замка доктора, хорошенечко его допросить и получить исчерпывающую информацию о состоянии моего здоровья? Кстати, вполне возможно, благодаря этой его особенности они действительно знают имя княгининого отравителя.
Но долго думать о Жасмин, ее муже и их вере в сказочные амулеты я не стала. У меня, между прочим, свой муж имеется, и мне нужно разобраться в природе наших отношений. Велев не-служанкам никаких гостей не пускать, а меня не беспокоить, я вернулась к книгам.
Глава 31
Любовные романы меня особенно не обнадежили.
Один я прочитала внимательно, остальные пролистала по диагонали. Увы, ни одной из героинь не удалось разорвать сложившуюся связь с драконом, хотя желание такое у них было, особенно поначалу. Сюжеты не отличались разнообразием: сначала героиня сталкивается с наглым и заносчивым драконом, могущественным красавцем, но с ужасным характером. Потом вдруг обнаруживает ту самую метку истинности и, разумеется, не приходит от этого в восторг. А дальше по обстоятельствам: или пытается сбежать, или всю дорогу с ним ругается и делает мелкие пакости. Но, как бы там ни развивались отношения, рано или поздно тело ее предает.
Ох уж это предающее тело!
Впрочем, памятуя о событиях прошлой ночи… Не мне их осуждать. Действительно ведь предает, зараза вероломная!
В конце же книги дракон – этот красавец с ужасным характером, тиран и деспот в одном флаконе, – обязательно перевоспитывается и становится лапочкой.
Только вот не ясно, как все это соотносится с реальной драконьей жизнью. Действительно ли метка заставляет властных негодяев становиться лапочками, или это художественный вымысел, чтобы не огорчать читателей? В конце концов, кто станет покупать любовный роман без хэппи-энда? Да я бы первая потребовала вернуть деньги…
Я проснулась от лучей солнца, что щекотали лицо. В руках – любовный роман, раскрытый посередине. Похоже, я так и уснула, не доведя до конца свое исследование.
Ну ничего, сейчас перекушу и продолжу!
На завтрак мне подали нечто, похожее на суши. Во всяком случае, сырая рыба, рис и острый соус были в наличии. Марта, расставляя тарелочки на стол, просто