Читать «Капризная принцесса под опекой дракона» онлайн

Натали Альбертовна Якобсон

Страница 54 из 71

был обеспокоенный вид. Становиться одной из двух королев она не хотела. Принцесса оказалась не только капризна, но и ревнива.

— Любопытно, кто мог понравиться подземному королю больше, чем я?

— Твоя фрейлина Лиандра, — не стал скрывать я.

— Она вечно пыталась увести моих кавалеров, — Жасмин нервно закусила губу.

— У нас есть всего одиннадцать дней, чтобы добраться до Тирина. Если мы не пересечем магические земли за этот срок, то тебе придется делить подземный трон с твоей бывшей фрейлиной, — признался я.

Жасмин взвесила новость и быстро приняла решение.

— Тогда поспешим! Урит не единственный подземный правитель. Земли под Тирином принадлежат уже не ему.

— Ты даже знаешь его имя! А мне вот он не представился.

— За тобой же он не ухаживал. По имени к нему могут обращаться лишь те, кто ему особенно дорог. А я желанна для многих королей, в том числе и для подземного.

— А как твой кот относится к твоему легкомысленному поведению? — поддел я принцессу. — Ему нравится, что ты флиртуешь со всеми встречными, даже с драконами?

Алонсо как раз проснулся и зевнул. Он был невероятно красивым и пушистым котом, но в облике принца он нравился мне больше.

— С чего тебя так волнует мнение моего кота? — нахохлилась принцесса. — Ты испытываешь слабость к оборотням, потому что сам оборотень?

— Алонсо не оборотень. Ты насильно превратила его в кота.

— Не насильно! Он сам согласился!

— Кто бы подумал, что ты превратишь своего возлюбленного в кота, чтобы таскать его за собой.

— Чтобы никто о нашей связи не догадался, — оправдалась Жасмин, при этом раскаяния не испытывая, но мои драконьи когти ее пугали. — Иначе моя родня и мой жених его бы казнили за соблазнение принцессы. А ведь на самом деле я его соблазнила. Мне его жалко.

— А превращать в кота тебе его было не жалко. Он же весь извелся от чесотки и жары.

— Снял бы шубу, — пошутила Жасмин, — стало бы не так жарко.

— Так и превратила бы его в обезьянку, а не в кошку. Обезьянки привычны к жаркому климату.

— У меня уже была в Этаре одна обезьянка, которая до того, как стать обезьянкой, была моей подружкой, — похвасталась Жасмин. — Она вечно мне подражала, можно сказать, обезьянничала. Вот я и превратила ее в мартышку.

— Не та ли это самая герцогиня, которую духи якобы утащили в колодец? — я припомнил сплетни, разлетавшиеся по дворцу Этара.

— Нет, другая, — Жасмин опустила глаза, чтобы я не заметил в них лукавство. Как же она хитра! И какой отвратительный характер прячется за ее очаровательной наружностью.

— Упаси бог, чтобы ты оказалась Розой, маленькая мерзавка, — процедил я сквозь зубы.

— Что? — Жасмин меня не поняла. Кто такая Роза, она либо не знала, либо очень умело притворялась, что не знает.

— Ничего, — отрезал я.

— Ну, раз тебе нечего мне сказать, то я поговорю с более интересным собеседником, — Жасмин демонстративно достала ручное зеркальце и поднесла его к своему лицу. Принцесса собиралась вовсе не прихорашиваться. Она подмигнула зеркальцу, будто приятелю и начала нашептывать что-то о подземных интригах, даже принялась критиковать подземного короля. Кто-то в зеркале ей кивал и поддакивал. Я давно догадывался, что ее зеркальце было волшебным. Жасмин вела беседы с духом, обитавшим в нем, который помогал ей самой иногда прятаться в зеркале. А малышка хитра! Стоило ей заметить, как я от злости выпускаю драконьи когти, и Жасмин вдруг не стало. В воздухе осталось висеть лишь ее зеркальце. Я взял его в руки и увидел, что Жасмин отражается внутри в полный рост. Она смеялась и подпрыгивала, танцуя с рогатым существом, похожим на духа сновидений.

— А, ну, возвращайся! — потребовал я. Ждать возвращения Жасмин пришлось больше часа. Алонсо мирно спал, пока ее не было. Коты обожаю много спать, а вот мне, дракону, заняться было нечем. Я стучал когтями по зеркальцу и прикидывал в уме, как легко можно спрятать принцессу от подземного короля. Он ведь не знает, что она может укрыться в зеркале. Если мы не успеем доехать до границ Тирина в установленный срок, то можно будет притвориться, что Жасмин пропала. Вряд ли кто-то догадается искать ее внутри зеркала. Если принцесса не будет смеяться и скакать, то никто ничего не заподозрит. Из зеркальца до меня долетал заразительный смех. Спустя час появилась сама Жасмин. Она выглядела растрепанной, но счастливой.

— Удивляюсь, как духи зазеркалья до сих пор не пленили тебя.

— Я умею с ними договариваться.

— Вначале они могут давать тебе фору, а потом обмануть. Лучше держись поближе ко мне и не общайся с ними. Твой защитник я — дракон!

— Дракон и чародей, — дополнила характеристику Жасмин.

— Верно.

— Думаешь, ты всё можешь, а я ничего! — Жасмин тряхнула головой и вдруг стала блондинкой.

— Так может каждый новичок, — не выказал восторга я, но про себя отметил, что белокурые локоны ей очень идут.

Жасмин разозлилась. В ее руке вдруг возник оранжевый кленовый лист. Она лишь раз провела им по своим волосам и мигом стала рыжеволосой.

— Лисий окрас! — похвалил я.

— А я думала, ты сравнишь меня с королевой осени.

— На королеву осени ты совсем не похожа, — разочаровал ее я.

— Это почему?

— Потому что я знаю ее лично.

— Она всего лишь королева осенних фей из твоей империи, и ее зовут Роксаной, — проявила неожиданную осведомленность принцесса.

— Откуда ты о ней знаешь?

— Спросила у духов зазеркалья. Они смотрят на мир через зеркала, и всё видят, всё запоминают, и обо всем могут рассказать.

Вот сплетница! Я хотел отнять у нее зеркальце, но принцесса увернулась от драконьих когтей.

— Еще у тебя в империи есть королева лета, королева зимы и королева весны, — продолжила она. — Все бывшие королевы фей, которым ты покровительствуешь, селятся у тебя на границах. Королева весны успела под твоей опекой стать мошенницей, и теперь она готовит из весенних цветов зелья для приворотов.

Всё это было правдой, но нельзя же выпаливать все сплетни прямо в лицо собеседнику. Жасмин совершенно невоспитанна!

— Еще у меня есть одна маленькая наглая лиса, — поддел ее я, пропустив между пальцами прядь ее окрашенных кленом волос. — Лисий цвет тебе больше всего к лицу, потому что характер у тебя тоже лисий!

На самом деле больше всего Жасмин шли черные, как смоль или желтые, как золото локоны, но вслух я решил ее поддразнить. Читать моих мыслей она ведь не умеет. Жасмин не обиделась.

— Я хитрее лисы! — похвасталась она.

Это я и сам уже понял.

— А еще я умею отлично маскироваться, — хвасталась она.

— Одного ты