Читать «Эволюция Генри 5» онлайн

Владимир Алексеевич Ильин

Страница 64 из 71

изрядно напрягать.

«Хтонь, ты это… Зубы убери. Мы тут за добрых… Добрым быть выгодно, потому что добрые едят злых», — пришлось терпеливо объяснять. — «А злых в мире большинство. Куча еды!»

Такая логика пришлась ей по душе. Зло требовалось немедленно уничтожить.

В сознании толкнулось образом самоката с эмоцией вопроса.

«Да какой тут самокат… Не проехать».

Да и понять бы, куда идти — где эта «Нерожденная» сволочь.

Реликт тут же потянул куда-то на край долины — в сторону транспортного въезда.

«А вот так проще», — смотрел я на огромное пространство долины.

На разгорающиеся в разных частях пожары с темным дымом, поднимающимся столбами вверх; на далекие вспышки выстрелов и талантов.

Отзвуки, приходящие с положенным запозданием, сообщали, что люди сопротивлялись — поисковики, жители. Люди жили последние минуты и секунды, пока я стоял и смотрел.

«Так… Воздушный шар?.. Крылья?.. О!..» — Толкнуло озарением.

«Жаба, живо ко мне!!!»

Где-то это летающее пузо должно было обретаться — ей приказано быть недалеко. А раз чужой Реликт призвал всех измененных созданий, то и эта чешуйчатая сволота…

— Ты ж моя прелесть, — обрадованно и нежно отметил я летящую ко мне рептилию.

Как, впрочем, отметил развернувшуюся на крылатый силуэт пулеметную спарку над воротами.

— Не стрелять! — Гаркнул я.

И на всякий приказал Хтони спрятать транспортное средство. Да, она мерзкая… Ну, пусть будет пегасом на вид — в пегасов же стрелять не станут?..

Обошлось — к ногам плюхнулась здоровенная зеленая ящерица с крыльями, видимая в истинном своем виде только мне, и поспешила ткнуться мне мордой в грудь, подставляя участок на груди для почесывания.

— Человечину не ела? — Строго спросил я, с неким даже удовольствием скобля ее ногтями. — Нет?.. Смотри мне!..

Уцепившись за шею, ловко перебросил через нее ногу.

В общем, если б не звук порвавшегося на спине пиджака, отлетал где-то даже торжественно.

Тут же велел Хтони скрыть нас целиком.

«Стыд-то какой», — смущенно поднимался я на высоту, прислушиваясь к указаниям Реликта.

Тот был покруче компаса — чувствовал конкурента отчетливо и исходил злобой.

«И в самом деле, транспортные ворота», — сначала удовлетворенно, потом озадаченно смотрел я на разгрузочную площадку внутри периметра долины.

С кучей запаркованных грузовиков по краю, несколькими развороченными и брошенными. И одним прямо посреди бетонированной площади — из которого на транспортной платформе выкатили самый натуральный Черный обелиск.

Который лежал на нем боком. Что, в общем-то, не бывает — потому как эту дрянь никак из земли не вырвать.

«Муляж?» — Предположил я.

Озадачивало, что Реликт тянул прямо к нему. Тут не ошибиться: цель — лежащий на железной раме Черный обелиск.

Рядом с которым прямо на асфальте сидел весьма потрепанный мужчина в чем-то, что раньше было деловым костюмом. Я не брался даже определить настоящий цвет в этом темно-коричневом наборе пятен.

«Сумасшедший, наверное», — уверился я.

«С кем воевать-то?.. Где войска? Где армия? Где жрецы?..» — Хмурился, наворачивая круги сверху. — «Послушники, наемники?..»

Ладно бы те были в засаде — но талант, обнявший все вокруг, видел только пару десятков людей из персонала, забившихся по углам и ухоронкам в разных местах.

А если посмотреть в цветовой гамме…

«Мда».

Ярким, насыщенным цветом горел только Черный обелиск и мужчина подле него.

Надо было что-то решать. Люди в долине гибли от тварей — а я тут сомневаюсь…

Велев снизиться, я ловко спрыгнул с Жабы в сотне шагов от платформы и сумасшедшего.

— Вы приказали — я сижу! — Поднял тот руки. — Я сдаюсь!

— Вы кто? — Остановился я.

— Меня зовут Колин Фипс! Я торговый поверенный королевства Великобритания! Пожалуйста, не убивайте меня! Я не хотел, чтобы все это случилось!!!

— Подробнее. — Смотрел я настороженно, мониторя талантом все вокруг.

— В этом поврежденном Черном обелиске — был мой главный товар! — Тряслись его руки.

Да и сам он выглядел очень неважно — даже если пренебречь одеждой, лицо изможденное, исхудавшее, словно тот и еды-то пару недель не видел.

— Нерожденный Реликт, сэр! Очень удобный товар, сэр! Убрал угол с обелиска — и он кого угодно назначал жрецом, давал уровни возвышения! Вернул угол — и засыпал снова! Очень дорогой товар, сэр! Я очень богат, сэр! Я все компенсирую! — Торопился он сказать, периодически облизывая губы.

Я посмотрел на себя талантом — Хтонь снова обернулась сотней зубастых пастей.

Начинает чувствовать момент!.. А не, это она увидела, что можно сожрать — вон, за осколком в основании Черного обелиска что-то шелохнулось.

«Цыц! Сначала переговоры… Переговоры, это когда выясняешь — есть ли сожрать еще что-нибудь», — уточнил я.

«Алфавит с ней учить начать что-ли?.. Сущий ребенок — пожрать, поспать и что-нибудь испортить — и вся жизнь в этом»…

— Разумеется, компенсируете. А при Реликте — вы кто?

— Верховный жрец! Но я плохой верховный жрец, сэр! Я отказываюсь воевать! Вернее, я должен был… Но когда сталкиваются Реликты, меня, как оказалось, нельзя принудить! А я умирать не собираюсь! — Мотал он головой.

Надо же… То-то Реликты не очень-то и желают идти вместе с войском. Вот приказать убить конкурента, но самим остаться вдалеке — не испытывая верность жрецов и слуг…

— Допустим. И что же привело вас в мой город? Кто это вам оплатил?

— Никто, сэр!!! Реликт взбесился! Он пожелал вашей смерти! Я — человек, я не в силах этому сопротивляться! Клянусь чем угодно!!! Ноги бы моей здесь не было!!!

Отчего-то верилось. Особенно из-за внешнего вида — добровольно так не путешествуют.

— Но это вы натравили его на долину.

— Не я!!! Он приказал! Он хотел вашей смерти! Мне сказали, что вы живете в долине, возле храма! Что вы в каком-то Ордене! Реликт пожелал уничтожить всю долину!

— Кто сказал⁈

— Мистер О’Хилли. Он сказал, вы обидели его дочь! Я не вру!

Вот же сволочь.

— Ладно, Фипс. Можете убрать руки, только не делайте глупостей. — Зашагал я ближе.

Тот со стоном облегчения положил ладони на колени и, была бы его воля, явно завалился бы на бок.

— Товара вы своего лишитесь, — смотрел я на Черный обелиск.

— Да пропади он пропадом. — С досадой смотрел тот туда же. — Это какой-то ад!..

— Торгуя демонами — не удивляйтесь, когда вас потащат в преисподнюю.

— Молю, — поморщился Фипс. — Не надо нотаций. Перед вами без пяти