Читать «Жена по праву. книга 2» онлайн
Зена Тирс
Страница 25 из 51
ведь вас ждал, леди Валери.
Ох, точно, мероприятие же было назначено на сегодня!
Признаться, что мне запретили, было трудно, и я виновато промолчала.
— Вас многие ждали! Королева Вивиан была на открытии совместного благотворительного проекта драконов и магов. Я ведь даже начинал думать, что ваш муж лорд Адальхарт не так плох... Но ошибся!
Точно не стоит говорить, что муж мне запретил прийти, а то его репутация станет ещё хуже!
— Простите, Габриэл, мне жаль, что так вышло, я правда очень хотела, но не получилось.
— А картины из моей мастерской, которые вы обещали мне вернуть?! Тоже пустые обещания?! —
зло произнёс молодой мужчина.
— Картины я вам верну, Габриэл, я не успела поговорить с мужем.
— Не стоит. Мне не стоит больше вам верить. И не стоило приходить. Извините. Прощайте, Ваше
Высочество.
Габриэл быстрым шагом покинул холл. Позади раздался смешок. Я повернулась и увидела
Маргари, облокотившуюся на перила. Она наблюдала всю сцену и теперь победно ухмылялась.
"Я знала, что ты мужу не верна, продолжаешь с ухажёрами крутить", — говорил её колкий взгляд.
Я гордо подняла подбородок. Мне нечего скрывать. И, будто не замечая Маргари, я прошла мимо неё по ступеням и удалилась в свою спальню.
Подойдя к разложенным на столе книгам, я со злости ударила по ним.
Я всё делаю, что хочет от меня Роберт! Сижу дома, старательно готовлюсь к экзамену. Веду себя, как прилежная жена. А он?
Запретил мне все, что только возможно! Вздохнуть не могу! Людей подставляю! У-у-у, тиран чешуйчатый.
В порыве злости я пошла в ванную, умылась холодной водой и присела на бортик купели, задумавшись. Ярость так и плескалась внутри, а вместе с ней и магия бесилась просто. И я не нашла ничего лучше, как расписать золотые панели стен нашей общей ванной комнаты.
Разозлил ты меня, Адальхарт!
Получилось большая монохроматическая картина в графическом стиле, где изображён огромный чёрный дракон с большими крыльями и зубастой пастью, повержено раскинувшийся под стопою принцессы в большой-большой короне. Позади у чешуйчатого торчал маленький — назло, конечно, — хвостик.
Вот, Роберт, полюбуешься! Будешь знать, как мои творческие порывы затыкать.
Отведя душу, вернулась в комнату и принялась дальше читать. Светлячок устроился у меня на коленях, а Анхор уже привычно
— у ног.
Вскоре Сэм позвал на обед, но я совершенно не имела аппетита и отказалась. Сказала, что не хочу отрываться от подготовки к экзамену. Чтение вновь поглотило меня до самого вечера, позволив переключиться от мрачных мыслей.
Отвлекла от книг только красная вспышка, разгоревшаяся посреди комнаты. В спальне из портала появился дракон, но я даже не удивилась. Привыкла.
— А если бы я была не одета?! — проворчала из-за стола с учебниками.
— Чего бы тебе быть не одетой посреди дня? — хмыкнул он, обведя взглядом меня, с книгой забравшуюся в кресло.
— Вечер уже. Могла бы быть и раздета. Стучись, когда входишь. И вообще, что ты тут забыл?
— Я тоже очень рад тебя видеть, дорогая.
Роберт посмотрел на меня хищно, покровительственно. Глаза сверкнули серебром. Не нравился мне этот взгляд, ох, не нравился. Если не отвернётся, начну сильнее ворчать. Поругаемся! А у нас ещё совместное дело — поиск артефакта.
Сдержанно вздохнув, опустила взгляд первой. В книгу. Читать. Не обращать внимания на мужа. А
сама ни одной буквы не разбирала от напряжения.
Адальхарт подошёл ко мне и протянул кожаный свёрток прямо к лицу.
— Я тебе подарок принёс.
Глава 34
— Мне подарок? С чего бы? — с подозрением окинула взглядом Роберта и его свёрток.
Принимать боялась — вдруг там что-то противное или что-то, что обяжет. Хотя... тело не моё, мир не мой, всё равно подарок в этом мире останется. Это как во сне, почему бы и не порадоваться.
Светлячок заинтересованно вытянул шею и понюхал свёрток.
— Это благодарность за личную просьбу, которую ты хорошо исполнила за завтраком. Возьми, Лера.
— Ладно.
Я развернула подарок и обомлела. Передо мной лежал набор новеньких кистей и с десяток тюбиков с красками. Я открыла, вдохнула аромат льняного масла. Безумно обрадовалась, до блеска в глазах.
— Роберт, спасибо! Не ожидала от тебя! — воскликнула я, засияв улыбкой. — Это так невероятно!
Я очень-очень рада!
Очень хотелось обнять дракона, но я сдержала своевольный порыв.
Мой котик засуетился, взбудораженный моими эмоциями и начал ластится, тыкаясь мордочкой то мне в руки, то в драконьи.
— Это ещё не всё, что хотел, — проговорил Роберт, поглаживая котика. — Завтра после экзамена можешь съездить в лицей и покрасить стены, если так хочется.
У меня отпала челюсть от удивления.
— Теперь мой черёд спросить, не заболел ли ты?!
— Нет. — Дракон по-хозяйски опустился на край стола передо мной. — Я просто подумал, что это действительно поддержит мою репутацию среди магов, — его глаза сверкнули серебром, — ну, и тебя развлечёт.
Улыбнулся очаровательной улыбкой, и у меня в груди разлилось приятное тепло. Но у нас деловые отношения, и нельзя млеть от улыбок чужих мужей, Лера!
— Репутация, конечно, для тебя, как наследника, имеет первостепенное значение, — кивнула я.
— Большое значение, — задумчиво повторил дракон. — Сейчас привезут для тебя ещё холсты разных видов и несколько мольбертов, я не смог выбрать. Зашёл в один из магазинчиков в старом городе, нужно было взять тебя с собой, я ничего в этом не понимаю, но тогда сюрприз бы не получился. Всё, что купил, порталом не понёс, там много всего. Скоро привезут. Здесь, наверное, разместят, — Роберт осмотрелся в спальне.
— Много-о, я заинтригована! Не терпится увидеть, что ты купил! Здесь, да, отличная мысль, —
улыбнулась я, прижав свёрток с художественными принадлежностями к груди и вдыхая их родной запах.
Душу заливало счастьем.
— Теперь идём ужинать, — сказал Роберт. — Только умоюсь.
Адальхарт прошёл в ванную, а я увлечённая подарком не сразу сообразила, что у меня там...
дракон!
— Роберт, подожди! — я вскочила с кресла, надеясь остановить.
Но было поздно. Адальхарт вошёл в ванную, и через пару минут вышел, строго смерив меня взглядом.
Тьма в белках не клубится, дым из носа не идёт — и то хорошо. Думаю, он, конечно, оскорблён, всё же королевский наследник, генерал, целый герцог. Всех званий, наверное, я даже