Читать «Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I» онлайн
Евгений Александрович Адамов
Страница 154 из 199
Так как упомянутые наши заявления были приняты французским правительством без возражений, то отсюда следует, что малоазиатское соглашение не может быть рассматриваемо отдельно от соглашения о Константинополе и Проливах и, обратно, какие-либо изменения в последнем неизбежно так или иначе должны отразиться на первом.
При этом, если, согласно Рибо, считать малоазиатское соглашение еще незаконченным, то тем менее у него обязательной силы.
Такой точки зрения благоволите неуклонно держаться в случае дальнейшего обмена мнений с французским правительством.
Конец только для Лондона.
Текст телеграммы Севастопуло за № 947 сообщается Вам отдельно[860].
Терещенко.
361. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко
Телеграмма
№…[861]. 14/27 сентября 1917 г.
Ссылаюсь на Вашу телеграмму № 4223.
Рибо, действительно, отличается хитростью и неискренностью, такова его репутация в парламентских кругах. В данном случае, однако, он, очевидно, был введен в заблуждение Нулансом, телеграмму которого мне показывали в министерстве иностранных дел после моего разговора с Рибо. Как говорит в ней посол, он, при объяснении с Вами, ссылался на невозможность опубликовать февральское соглашение без согласия[862] о Проливах и на необходимость, которую это повлекло бы для нас, высказаться о наших намерениях, что вряд ли целесообразно ныне с нашей точки зрения; как прибавляет посол, мы против его доводов не возражали. Что касается русско-французского союзного договора, то опубликование его, согласно телеграмме посла № 459, представляло бы для французского правительства тот интерес, что это опубликование представило бы русскому и французскому правительствам возможность заявить, что этим договором исчерпываются все связывавшие до войны обе державы обязательства, и установить таким образом, что сии последние имели исключительно оборонительный характер. О своем разговоре с Рибо по этому поводу не премину донести.
Севастопуло.
362. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко
Телеграмма
№ 969. 15/28 сентября 1917 г.
Ссылаюсь на свою телеграмму № 947.
Боюсь, что я в своей телеграмме не совсем ясно выразился. Говоря, что соглашение по малоазиатским делам стоит, по мнению Рибо, «особо», Камбон имел в виду, что оно, как неокончательное, стоит особо именно с точки зрения вопроса об опубликовании. О том же, что оно могло бы рассматриваться вне связи с константинопольским, разумеется, не было и речи[863].
Севастопуло.
363. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко
Телеграмма
№ 980. 18 сентября ⁄ 1 октября 1917 г.
Копии в Лондон и Рим.
Ссылаюсь на Вашу телеграмму № 4223.
[№ 1]. Передал содержание словесно министру иностранных дел и вручил ему при этом записку, текст коей передается за № 2. Министр сказал мне, что он, в случае надобности, не преминет руководствоваться указаниями, содержащимися в ней. Он сказал также, что, как он понимает, эта записка не подлежит опубликованию, на что я ему ответил утвердительно. В случае, если бы я Вас в этом последнем отношении не понял, не откажите мне телеграфировать для сообщения министру.
Севастопуло.
364. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко
Телеграмма[864]
№ 980. 18 сентября ⁄ 1 октября 1917 г.
Копии в Лондон и Рим.
№ 2. Во избежание новых недоразумений по поводу позиции, занятой Россией в вопросе об опубликовании договоров, российскому поверенному в делах поручено довести до сведения правительства республики, что Временное правительство не встречает возражений против опубликования всех договоров, заключенных как до, так и во время войны, если другие заинтересованные державы согласны, со своей стороны, на это.
Севастопуло.
Перечень документов
I. Соображения царского правительства по вопросу о Константинополе и Проливах
II. Переговоры между Россией, Англией и Францией, 1914–1916 гг
Предварительные переговоры и признание Англией притязаний царского правительства на Константинополь и Проливы, 1914 г.
Соглашение о Константинополе и Проливах 1915 г.
III. Отношение Италии к вопросу о Проливах
Вопрос о Константинополе и Проливах в связи с выступлением Италии, 1915 г.
Сообщение Италии ближневосточных соглашений и присоединение ее к соглашению о Константинополе и Проливах, 1915–1916 гг.
IV. Отношение Румынии к вопросу о Константинополе и Проливах,
1914–1916 гг
V. Отношение Сербии к вопросу о Константинополе и Проливах, 1915 г
VI. Отношение Японии к вопросу о Константинополе и Проливах,
1915–1916 гг
VII. Отношение Северо-Американских Соединенных Штатов к междусоюзническим соглашениям, 1917 г
VIII. Вопрос о Константинополе в переговорах А. Д. Протопопова с Варбургом, 1916 г
IX. Переговоры между союзниками об опубликовании соглашения относительно Константинополя и Проливов, 1916 г
X. Вопрос о Константинополе и Проливах в связи с франко-русским соглашением о восточных границах Франции и западных границах России от февраля 1917 г.