Читать «Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки» онлайн
Яна Игоревна Хлюстова
Страница 64 из 64
166
Renner F., Kersbergen I., Field M., Werthmann J. Dutch Courage? Effects of Acute Alcohol Consumption on Self-Ratings and Observer Natings of Foreign Language Skills. Journal of Psychopharmacology. 2017. 32 (1). DOI: 10.1177/0269881117735687.
167
Кочева Е. Изучение языка как стратегия. https://t.me/lingua_strategy.
168
Mirzaei M., Zoghi M., Asl H. D. Understanding the Language Learning Plateau: A Grounded-Theory Study. Teaching English Language. 2017. 11. DOI: 10.22132/tel.2017.53188.
169
Морковкин В. В., Богачева Г. Ф., Луцкая Н. М. Большой универсальный словарь русского языка: в 2 т. М.: АСТ-Пресс, 2023.
170
Gray R. Isolated for six months, scientists in Antarctica began to develop their own accent. Signs of the Times. https://www.sott.net/article/489269-Isolated-for-six-months-scientists-in-Antarctica-began-developing-their-own-accent.
171
https://www.bbc.com/future/article/20240223-scientists-in-antarctica-developed-their-own-accent-after-six-months-of-isolation.
172
Guy-Evans O. Brain Reward System. Simply Psychology. 2023. 14 September. https://www.simplypsychology.org/brain-reward-system.html.
173
Varazzani C., San-Galli A., Gilardeau S., Bouret S. Noradrenaline and dopamine neurons in the reward/effort trade-off: a direct electrophysiological comparison in behaving monkeys. Journal of Neuroscience. 2015. May. DOI: 10.1523/JNEUROSCI.0454–15.2015.
174
Brain Battles Itself over Short-term Rewards, Long-Term Goals. Princeton University. 2004. 14 October. https://pr.princeton.edu/news/04/q4/1014-brain.htm.
175
Laibson D. Neuroeconomics Lectures. American Economic Association. 2010. January.
176
Бардакова Ю. Мотивация: как она работает и как работать с ней. Подкаст «Покажи язык». Сезон 1. Выпуск 5. 03.05.2023. https://busypodcast.mave.digital/ep-6.
177
(М)учитель английского: как фигура преподавателя влияет на процесс обучения и результат. Подкаст «Покажи язык». https://busypodcast.mave.digital/ep-9.
178
Bradbury N. A. Attention span during lectures: 8 seconds, 10 minutes, or more? Advances in Physiology Education. 2016. 19 October. DOI: 10.1152/advan.00109.2016.
179
(М)учитель английского: как фигура преподавателя влияет на процесс обучения и результат.
180
Gap year – это годовой перерыв между окончанием школы и поступлением в вуз, достаточно распространенная практика в США и Европе. Его берут молодые люди, чтобы отдохнуть от экзаменов и понять, чем они хотят заниматься в жизни. В это время выпускники обычно путешествуют, подрабатывают, пробуют себя в разных занятиях.
181
Руденко Н. Лингвокоучинг: инфоцыганство или будущее образования? Подкаст «Покажи язык». https://busypodcast.mave.digital/ep-15.
182
Кочева Е. Как я за 2 недели подготовилась с собеседованию на английском. 5 важных шагов. VC.ru. 2022. 31 March. https://vc.ru/life/391424-kak-ya-za-2-nedeli-podgotovilas-s-sobesedovaniyu-na-angliiskom-5-vazhnyh-shagov.
183
Italki – онлайн-платформа, которая позволяет студентам находить онлайн-преподавателей для индивидуального обучения. Однако многие люди, зарегистрированные на этом сайте как преподаватели, работают в основном в качестве собеседников – носителей языка. Они не занимаются грамматикой или лексикой, а помогают студенту «разговориться» и развить навыки живого общения.
184
What Makes it Hard for Migrants to Learn the Language of Their New Home? The Open University. 2019. 30 August. https://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/linguistics/what-makes-it-hard-migrants-learn-the-language-their-new-home.
185
Bayram B., Eryılmaz R. The Relationship Between Acculturation and Second Language Learning in the Context of Sustainable Multiculturalism: A Case Study of Russian Immigrants and Syrian Refugees in Türkiye. Sustainability. 2025. 17 (1). https://doi.org/10.3390/su17010249.
186
Berry J. W. Immigration, Acculturation, and Adaptation. Applied Psychology: An International Review. 1997. DOI: 10.1080/026999497378467.
187
Protassova E., Yelenevskaya M. A. New Life with a New Language: Russophone Immigrants' Reflections about Language Learning. Front Sociol. 2024. 30 October. DOI: 10.3389/fsoc.2024.1443762.
188
Kolancali P., Melhuish E. Effects of Migration on the Language and Literacy Practices of Turkish Parents in England. Journal of Family Issues. 2021. 7 September. DOI: 10.1177/0192513X211041985.
189
Таких работ действительно много – ссылаться на какую-то одну из них было бы неправильно. Если вы интересуетесь этой темой, советуем почитать книгу социального психолога Ричарда Нисбетта (Нисбетт Р. Что такое интеллект и как его развивать. Роль образования и традиций. М.: Альпина нон-фикшн, 2013). Выдвинутые тезисы, в том числе и процитированный нами, автор подкрепляет результатами образовательных и социальных исследований, некоторые из которых длились десятилетиями.
190
Li W. Mental Problems of "Language Gap" for the International Students. Conference: 2021 International Conference on Social Development and Media Communication. 2022. January. DOI: 10.2991/assehr.k.220105.217.
191
При автоматизированном переводе работает человек, но для ускорения и повышения эффективности процесса он использует специальные программы – САТ-инструменты. САТ – это сокращение от английского выражения computer-aided translation, то есть «перевод, выполненный при помощи компьютера».