Читать «Хроники пепельной весны. Магма ведьм» онлайн

Анна Альфредовна Старобинец

Страница 28 из 71

Распахнутый гроб до краев был наполнен мелкими темными черепками остывшей лавы. Нормальным живым младенцам из таких черепков мастерят висюльки и погремушки. А бездушным их кладут в гроб, чтобы те, если вдруг воскреснут, тоже стали бы с ними играть и перебирать их и, захваченные этим занятием, не захотели бы восставать из могилы.

Кай принялся разгребать черепки. Старуха Ольга, услышав их погромыхивание, вдруг затянула песню, тонко и заунывно:

Баю-баюшки-баю,

А я деточку свою,

Баю-баюшки-баю,

Злому Брату отдаю…

Под несколькими слоями черепков обнажился наконец труп младеницы. На холоде она хорошо сохранилась и была почти не тронута разложением, скорее мумифицировалась и ссохлась, отчего ее скрюченное голое тельце казалось гораздо меньше, чем бывает у новорожденных.

В ногах была размещена почерневшая плацента с двумя иссохшими пуповинами. Порченую плаценту, к которой крепился бездушный ребенок, всегда хоронят с ним вместе – в знак того, что все связи с миром живых для него навек прервались.

На груди у младеницы лежал крупный тяжелый камень, весом превосходивший ее раза в три. Когда Кай потянулся, чтобы его поднять, Виктор заголосил:

– Что творишь?! Не трожь!

– Обращайся ко мне как должно, безродный могильщик Виктор, – не глядя на него, сказал Кай.

– Прошу вас, пастырь, – исправился Виктор, – не убирайте с нее булыжник, она восстанет!

– Не восстанет. Я справлюсь. Мертвого человека удержать от воскрешения куда проще, чем живого мура от смерти.

Игумен с усилием снял камень с груди ребенка. Обширная гематома расползлась вокруг проломленных ребер как будто не шестнадцать лет назад, а вчера. Булыжник убил младеницу, но время ее не тронуло. Пощадило.

«Ей же холодно, ее нужно запеленать», – мелькнула безумная мысль в голове игумена. Он вспомнил того единственного бездушного новорожденного, которого ему довелось приговорить и казнить в Кальдере. Кай завернул его тогда в свой собственный старый подрясник. Не чтобы тот не замерз, а чтобы не видеть, что с ребенком сделает камень.

Игумен надел перчатки, вынул младеницу из гроба и положил на снег, на живот.

Мужики запричитали. Виктор шарахнулся в сторону, поскользнулся, упал – и дальше зачем-то пополз, словно надеялся остаться незаметным для какого-то грозного, одному ему видимого преследователя.

Напевавшая в нескольких шагах от могилы Ольга протянула к ссохшемуся тельцу старческие руки. Потом медленно и неповоротливо направилась к малышке. Как будто она сама только что восстала из гроба, но ожили только руки и вели за собой все тело.

Будет деточка молчать,

Ей не велено кричать.

Кто же будет под землей

Мою деточку качать?

– Зачем ты, пастырь, мучаешь без того безумную мать?! – возмутилась повитуха. – Ты сомневался, что бездушное дитя похоронено? Хорошо, ты проверил – и нашел его на месте, в могиле. Так зачем ты вынул тело из гроба?! Зачем потревожил прах?

– Затем, что дитя могли подменить, – ответил игумен.

Реакция матери тоже была важна (хотя об этом Кай умолчал) – и эта ее реакция с его версией, к сожалению, не вязалась. Ведь Ольга вела себя так, будто, выглянув из-за завесы безумия, и правда увидела собственного ребенка, а не подменыша. И это означало, что, даже если девочку подменили, это сделала не она.

Кай пристально вгляделся в спину младеницы. По центру, между лопатками, вполне различимое даже на темной, задубевшей за шестнадцать лет коже виднелось родимое пятно гнили. Такой же формы и в том же месте, что и у Анны.

Кай густо покраснел. Показания Чена и Сванура, видевших Анну избитой, а через полчаса невредимой. Сегодняшние показания самой Анны, утверждавшей, что епископ никогда не разбивал ей лицо. Новорожденный в руках Анны, хотя, со слов повитухи, она никого не рожала. Кай был так убежден, что у этого всего есть рациональное объяснение: логичная, идеальная, кристаллически четкая, как снежинка, версия близнецов.

Но, оказывается, эту снежинку он создал не от большого ума, а от слишком маленькой веры. И теперь она растаяла у него на глазах. Бездушная сестра ведьмы была и правда похоронена по всем правилам во младенчестве. А ведьма – это попросту ведьма, поэтому она умеет быть в двух местах сразу и владеет искусством мгновенной регенерации. Ведьму нужно казнить, и нечего тут расследовать.

Ольга подняла малышку со снега и принялась качать ее на руках. Кай в ужасе подумал, что вот сейчас – еще до того, как он отнимет у этой матери ее вторую, взрослую дочь, – придется отбирать у нее и эту, так и не повзрослевшую, однажды уже отобранную.

Однако этого не понадобилось.

Баю-баю, детку ждет

Скрытый под землей народ.

Баю-бай, в их хоровод

Встань, бездушный мой урод…

Спокойно и кротко, не переставая напевать, Ольга сама уложила младеницу в гроб, как в уютную колыбель.

20

Дорогой пастырь Кай.

Хоть я и нуждаюсь не столько в сиделке, сколько в заботах родного сына, которыми ты меня так надолго оставил, я готова принять в услужение безродную Лею, раз такова твоя воля.

Я, однако, смею надеяться, что ты выполнишь свою миссию и вернешься домой, в Кальдеру, в самое ближайшее время. Уважаемый епископ Сванур меня уведомил письменно, что ты ищешь «рациональное объяснение» и «реалистическую причину» как его болезни, так и всей эпидемии в Чистых Холмах – вместо того чтобы выполнить священный долг инквизитора, проявить милосердие к несчастным людям и казнить бездушную ведьму, которая навела на них мор и порчу.

Я безмерно огорчена, что даже служение Церкви и повышение в сане не спасает тебя от искушений со стороны Злого Брата. Помни, сын, что все «естественные» и «научные» доводы – от лукавого, ибо они затмевают свет чистой веры и сбивают с истинного пути.

С неизменной надеждой на спасение твоей души,

твоя любящая мать

Агата из рода Пришедших по Воде.

Кай прочел письмо, краснея все больше с каждой строкой, сложил листок вдвое и спросил терпеливо ожидавшего распоряжений гонца:

– Почему печать на конверте была уже вскрыта, когда ты мне его принес?

– Я прошу прощения, пастырь. Опасаясь происков дьявола, епископ Сванур требует вскрывать и зачитывать ему все без исключения письма, что приходят в поместье, даже если адресат – не он сам.

– Так епископ ожидает письма от дьявола? – мрачно ухмыльнулся игумен.

– Я не знаю… – смутился гонец. – Вы намерены передать в Кальдеру ответное послание?

– Нет. В Кальдеру ты отвезешь не конверт, а девушку. Раз письмо, адресованное мне, ты уже зачитывал Свануру, значит, знаешь, что ее зовут Лея и что она поступает в услужение к моей матери.

– Да, пастырь.

– Ожидай меня здесь. Мы со старостой Ченом