Читать «Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса»» онлайн
Людмила Лапина
Страница 24 из 25
Любовь со мной на радости щедра,
Любовь дарит бесценными дарами…
Первые же звуки проникновенного баритона потрясли Лялю. "Действительно, только так должен звучать Золотой голос", – растроганно подумала она, вытирая глаза. Звучный мелодичный голос трогал сердце и возвышал душу. Ляле показалось, что она уже слышала раньше этот голос. "Граф де Пейрак – не единственный Золотой голос Тулузы, – подумала девушка. – У него должны были быть славные предшественники!" Песня кончилась. Ляля аплодировала вместе со всеми и с потрясенным всхлипом поняла, что голос Пейре напоминает голос Муслима Магомаева. "Великие артисты!" – подумала она и вытерла не прошеную слезу.
Графиня Тулузская поднялась со своего места, давая знак к окончанию вечера. Сэр Луис предложил девушке руку и повел в башню.
– Сегодняшний вечер был очень приятным, – сказала Ляля.
– Вы танцевали красиво, демуазель.
"Снисходительно похвалил, как будто щенка погладил!" – тут же разозлилась Ляля, но, не выдавая раздражения, ответила:
– Благодарю вас, мессир, вы очень любезны и добры ко мне! – и подумала: "Если скажет, что это его рыцарский долг – закричу!"
– Демуазель, ваше прекрасное лицо в несколько раз повышает значение моего квеста в глазах других рыцарей! – произнес сэр
Луис с церемонным поклоном. Ляля открыла рот и закрыла, не в силах постичь всю глубину этого высказывания.
– Я желаю вам удачи на турнире, – наконец сказала она, когда её молчание стало совсем уж невежливым.
– Благодарю вас, леди Лилиана, но за удачей я не гонюсь – это удел слабых, дарованный волей слепого случая, – ответил рыцарь.
– Чего же жаждет ваша душа? – жадно спросила Ляля, радуясь возможности узнать мечты и стремления графа де Монсегюра.
– Я рассчитываю на успех, заработанный предельным напряжением воли, добытый силой и умением воина, – серьезно произнес сэр Луис. Ляля содрогнулась как от порыва ледяного ветра. Впервые ей приоткрылась душа мужчины, мощная и непредсказуемая, как природная стихия.
– Я буду молиться за вас, – прошептала Ляля, испуганная неожиданным взглядом в глубины чужой сильной души.
– Ваши молитвы укрепят мое сердце и руку, – галантно ответил рыцарь.
– А дар дамы вашего сердца сделает несокрушимым, – ласково сказала Ляля, в душе захлебываясь от злости.
– Мы пришли, демуазель, осторожно, высокий порог, – и сэр Луис распахнул перед девушкой дверь спальни. Жюли поджидала Лялю, чтобы помочь ей раздеться.
– Добрый вечер, демуазель Лилиана, ваша светлость мессир граф, – сказала горничная, приветствуя леди и лорда. Вошедшие отозвались в один голос:
– Добрый вечер!
– Леди Лилиана, вода для купания готова!
– Благодарю тебя, добрая Жюли, – сказала Ляля и повернулась к рыцарю:
– Разрешите, мессир, пожелать вам доброй ночи!
– Демуазель Лилиана, я должен сообщить вам нечто важное! – начал сэр Луис, и сердце Ляли замерло, она почувствовала себя девушкой, которой сейчас сделают предложение.
– Присядьте, демуазель, – шепнула Жюли и придвинула ей кресло с высокой спинкой. Ляля опустилась в него, выпрямила спину, положила руки на подлокотники и произнесла:
– Слушаю вас, мессир.
Рыцарь приблизился к креслу и отчетливо сообщил:
– У меня нет дамы сердца!
Жюли вскрикнула, а Ляля сдержанно спросила:
– А как же наша благородная хозяйка, графиня Тулузская?
– Дело в том, миледи, что я принес клятву верности предыдущей графине Тулузской. Она умерла, – печально произнес сэр Луис.
– Господи, прими ее душу! – благочестиво перекрестившись, сказала Ляля. Рыцарь и горничная тоже перекрестились.
– Я свободен от своей клятвы!
– А как же нынешняя графиня Тулузская? Вы не хотите дать клятву ей? – с тенью былой злости спросила Ляля.
– Она образец красоты и изящества, – ответил рыцарь.
– Но клятву я ей не дам.
Ляля пристально посмотрела в глаза рыцаря, стараясь прочитать ответ в их темной синеве. Кого же он провозгласит дамой своего сердца?
– Позвольте, леди Лилиана, пожелать вам доброй ночи, – сказал рыцарь с поклоном.
– И вам доброй ночи, мессир, – отозвалась она ласковым голосом. Рыцарь кивнул Жюли и ушел.
– Госпожа Лилиана, позвольте, я помогу вам раздеться, – произнесла горничная.
– Да, добрая девушка, – отозвалась Лилиана. Изумлению ее не было предела. Она ревновала сэра Луиса, и, как выяснилось, совершенно напрасно! Кровь бросилась ей в лицо, она почувствовала себя идиоткой, и злиться можно только на слишком пылкое собственное воображение, сыгравшее глупую шутку.
– Дорогая Жюли, расскажи мне про графиню Тулузскую. Как ее зовут, давно ли она стала графиней? – осведомилась Ляля.
Горничная причесывала госпожу и с удовольствием посвящала ее в жизнь тулузского двора:
– Госпожа графиня Констанция, первая жена графа Раймонда, скончалась три с половиной года назад – она упала с лошади во время охоты, проболела несколько часов и умерла. Граф был в трауре год, потом сватался и женился два года назад на Клотильде Бургудской.
– Так вот почему у графини Клотильды такие красивые золотые волосы – она из Бургундии! – вскричала Ляля.
– Она очень добра и набожна, – продолжала Жюли.
– Графиня сегодня отнеслась ко мне сердечно, – сказала Ляля.
– Я превосходно провела день в ее саду!
– Она обращается ласково со всеми придворными дамами! – тараторила Жюли, радуясь, что настроение госпожи Лилианы повышается. Женщины остро чувствуют настроение друг друга и пользуются этим – могут поддержать, успокоить, а могут найти болевую точку и нанести тонко рассчитанный удар. И только нравственный закон в душе позволяет остаться порядочным человеком в любой ситуации… Ляля многое поняла за этот длинный день.
– Дорогая Жюли, ты чудесно причесала меня сегодня, – сказала Ляля. – Граф де Монсегюр восхищался моей прической.
Горничная улыбнулась:
– Великолепный рыцарь!
– Через два дня в Тулузе состоится турнир, и мессир граф примет в нем участие, – произнесла Ляля, подавляя зевок.
– И у него пока нет дамы, – хитро усмехнулась Жюли.
– Я устала, – жалобно сказала Ляля.
– Ты разбудишь меня завтра пораньше?
– Конечно, демуазель, – ответила горничная.
– Я приду к вам в семь часов утра, чтобы помочь одеться, и провожу к алхимику.
– Благодарю тебя, – сказала Ляля и встала с кресла. Жюли помогла ей снять блио, расшнуровала манжеты платья.
– Спокойной ночи, леди Лилиана, – и бойкая горничная выскользнула за дверь.
Ляля задвинула мощный засов, надежно отгородилась от ночных опасностей, скинула платье, белье, взяла розовое мыло и ступила в ванну. Вода почти остыла, приятная прохлада освежила утомленную танцами девушку. "Сколько же я танцевала?" – подумала она, смывая дивно пахнущую пену. Наспех вытершись, Ляля еще смогла повесить полотенце на кресло. По ступенькам к ложу она поднималась с закрытыми глазами, шепча молитву, и рухнула на простыню, вскрикнув от острого счастья, что добралась до постели. Сон пришел сразу, девушка не успела даже накрыться шелковым одеялом. Ближе к рассвету, когда предутренний холодок остудил ее разгоряченное танцами тело, Ляля, не просыпаясь, заползла под одеяло. Сны не тревожили ее в эту ночь.
Глава 3
Звонкий голосок Жюли раздался, казалось, через минуту после того, как Ляля заснула.
– Просыпайтесь, госпожа, уже утро!
– Иду, – отозвалась она, и села в постели.
"Сегодня, сейчас поговорю со знаменитым алхимиком!" – вспомнила девушка и вскочила с кровати в радостном возбуждении.
– Сейчас открою!
Быстро накинув платье, Ляля отодвинула засов и спряталась за полог кровати:
– Можешь войти, Жюли!
Горничая вбежала в спальню, бодрая и радостная, как птичка. Одновременно с ней розовый луч рассветного солнца проник в узкое окошко старой башни. Слуги внесли ванну с водой, и ушли, отпущенные властным жестом горничной.
– Позвольте мне причесать вас, леди Лилиана! – сказала она. Ляля вышла из-за кровати и присела к зеркалу.
– Ты свежа, как майское утро, Жюли, – сказала она, улыбаясь.
Горничная перехватила ее взгляд в зеркале и хитро улыбнулась:
– Вы же сами просили разбудить вас пораньше, демуазель!
– Сколько сейчас времени? – осведомилась Ляля.
– Восьмой час, – ответила Жюли.
– В десять часов госпожа графиня вместе с дамами посещает мессу.
– Значит, нам нужно управиться до десяти, – решительно сказала Ляля.
– Сьер Гастон Карбонский – знаменитый алхимик и предсказатель, – таинственно говорила Жюли, причесывая Лялю.
– А что он требует за разговор? – осведомилась девушка.
– Госпожа, возьмите с собой немного золота.
Ляля вздрогнула от предчувствия неясной угрозы, но быстро успокоилась, рассматривая в зеркале свою прическу. На этот раз Жюли заплела ее волосы в косу и уложила надо лбом, как царский венец. Венец… Корона… Пурпур!