Читать «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск. Премия имени Шарля Бодлера. 200 лет со дня рождения» онлайн
Коллектив авторов
Страница 31 из 57
Ни пастбищ привольных, ни вдоволь осоки,
Но любят погонщики тук наш и соки.
Стригут нашу шерсть и вчерашнее пойло
Нам щедро вливают в корыто у стойла.
В открытой ветрам каменистой долине
С младенческих лет нас пасут – и доныне.
Мы стадо в безлюдье, мы скот на проселке:
С обеих сторон осаждают нас волки.
Мы там, где не слышно ни вопля, ни зова.
Ведь мы – отвращенье для рода людского.
До края дошли и толпимся над бездной.
Над медью пустыни – свод неба железный.
Но мы – скот упрямый: мы тверже металла.
Крепка наша выя, и кровь не устала.
Дубильщики кожи не справились с нами,
Голодные звери давились костями.
И если скитанье наш дух не гасило,
Умрет ли надежда, иссякнет ли сила?
Уклад нашей жизни нас предал забвенью.
Мы бродим по миру пугливою тенью.
В плену наши души – и судим предвзято,
И любим себя, не болея за брата.
И нету спасенья, и всюду преграда –
Ведь мы не народ, не община – мы стадо.
Менахем-Мендл Долицкий (1856–1931)
К Пнине
Чей взор к твоей прелести не был прикован,
Тот лунных ночей не видал озаренья.
Кто голосом не был твоим очарован,
Тот арфы и скрипки не слышал с рожденья.
Кто лик твой не видел – тот утренних лилий
Не видел в омытых росою долинах;
И тем небеса никогда не светили,
Кто глаз твоих свет не видал голубиных.
И вы, звездочеты, стараетесь тщетно:
Вам тайны миров не постичь ни единой,
Пока не прочтете, как в книге заветной,
Послание звездного неба для Пнины.
Шмуэль-Лейб Гордон (1867–1933)
У надгробья невесты
Стоит со мной рядом и, словно живая,
В глаза мои взором глядит голубиным;
Молчанье. Лишь роща шуршит вековая
И сладким напевом звенит соловьиным.
И светлая россыпь – жемчужин крупицы –
Все так же на облике светится юном;
Взлетает, сияя, и к ней на ресницы
Спускается вновь отражением лунным.
Лишь ветер подует – и черные пряди
На лоб ей ложатся крылом вороненым.
Вздымаются волны в чарующем взгляде,
И тонет душа в этом море бездонном.
Лучом к ее чистым устам приникая,
Ей месяц с теплом и участьем внимает;
Целует ее и, меня утешая,
Дрожащую руку мою обнимает.
И лунному сердце подвластно объятью –
Душа семикратным заполнена светом;
И вместе с сияющей звездною ратью
К высотам стремится, любовью согретым.
Но стонут печальные арфы страданья,
И лишь соловьи не смолкают, ликуя.
Не этот ли образ – гранит изваянья,
Красу ледяную в себе унесу я?
На облик любимой смотрю я угрюмо,
И в сердце потухшем не слезы, а камни.
А роща полна неумолчного шума,
И песня прощанья в округе слышна мне.
Доносится стон, в грудь мою проникая,
И сердце становится мягким, как глина.
Что это за стон? Не душа ли живая
Как эхо разбитого плачет кувшина?
И гаснут неяркие желтые блики:
Луна в облаках наплывающих тонет
С печатью страданья на сумрачном лике –
И только душа безутешная стонет.
Довольно! Ни возгласы горя, ни стоны
Нам стати ее не вернут лебединой;
Пусть струны притихшие скрипки влюбленной
О жизни поют среди ночи пустынной!
Мерцание гаснущих звезд на рассвете,
Багряное солнце, волнение нивы,
Журчание вод, ароматы соцветий
И утренних птичьих напевов изливы –
Все прелести мира! Куда вы пропали?
Чьи черные тучи светило затмили?
И певчие птицы умолкли в печали,
И скорбные лилии стебли склонили.
Кто был тот безумец, преддверие ада
Открывший бездумно навстречу сиянью?
Кто высушил свежесть весеннего сада?
Кто предал красу и любовь поруганью?
Как ягод созревших тяжелые гроздья,
Вином молодым ее очи пьянили;
Она ненадолго пришла, словно гостья,
И ей черепки на глаза положили[2].
Теперь отдыхай от нужды и от боли
В пристанище вечном. Забудь все, что было!
С тобою останусь и я: в этом поле
Души моей мертвой и сердца могила!
Хаим-Нахман Бялик (1873–1934)
К ласточке
Привет тебе, ласточка! Снова вернулась
Ко мне под окно ты весною;
Из дальних краев, где ни снега, ни вьюги,
Вернулась ты петь предо мною.
Быть может, споешь мне, быть может, расскажешь
О странах чудесных восхода?
Скажи, неужели там те же страданья,
Что множатся здесь год от года?
Привет принеси мне от братьев в Сионе,
Свое засевающих поле!
О, знают ли братья-счастливцы, как горько,
Как тягостно бремя неволи?
О, знают ли, сколько врагов беспощадных
Меня окружают повсюду?
Пой, ласточка, пой о стране благодатной,
Подобной весеннему чуду!
Привет принеси мне от стеблей в долинах,
От гор каменистых, но милых!
Утешит ли Бог свой народ, коль в Сионе
Забвенье и пыль на могилах?
Все так же ль, как прежде, Шарон[3] и Левона
Полны ароматом бальзама?
Поник ли главою лес кедров Ливана
Иль высится гордо и прямо?
Нисходят ли жемчугом росы Хермона
Иль падают в землю слезами?
По-прежнему ль светлый поток Иордана
В долине журчит меж горами?
И тучи, как ночь, расстилаются ль так же
Над склонами, дню в