Читать «Марь Иванна и очень плохой дракон. Поварская школа попаданки (СИ)» онлайн
Юна Рунова
Страница 28 из 78
Вот ведь гад какой! Он точно не спроста меня позвал, только хочет, чтобы всё по его было, чтоб только по шёрстке, и в рот заглядывали.
— Может быть, хватит себе цену набивать? Я и так прониклась. Вы, похоже, нашли выход из ситуации. Уж не знаю, какой у вас мотив. Жилось же вам спокойно во всей этой грязи и безденежье, — ответила я ровно. — Может, вы боялись Леграна, а теперь, когда вас есть кому защитить, воспрянули как Марта?
Я била наугад, рассчитывая поддеть эту гору печали и лени. И когда Анри бросил на меня испепеляющий взгляд, поняла, что попала в цель!
— Пигалица! — рявкнул повар. — Пигалица и есть! Да что ты можешь понимать! Я не вмешивался лишь потому, что Морису было плевать! Всем вокруг было плевать! И Марте твоей козе пучеглазой тоже плевать было, хоть она к Морису и неравнодушна! Такая же телица, как и все, куда пнули — туда и полетела! — он вскочил на ноги. — Никогда не смей обвинять меня в трусости!
Ох, ты ж, боже мой! Как разорался аж пена у рта!
— Тогда докажите, что я ошиблась! Поддержите меня, встаньте рядом со мной! Давайте вместе отстоим этот трактир! Я знаю, что почившая супруга мсье Солана восхищалась вашими кулинарными изысками, что она уважала вас. Значит, было за что, я уверена. Я дала слово мсье Солану, что сделаю из этого места ресторан, в котором захочет отужинать сам король. Помогите мне! — запальчиво проговорила я.
Анри с минуту смотрел на меня, не моргая, а потом разразился громким смехом:
— Я и так планировал предложить помощь, но после твоих слов о ресторане и короле, — он вытер скатившуюся из уголка глаза слезинку. — Стоит к тебе внимательно присмотреться, может, ты того, — он сделал характерный жест рукой, — а мы с Томом выдумали себе чуть ли не новую святую Анну!
— Сами вы того! На кухне жуткий беспорядок, а ваш помощник отходами прикармливает крыс! Варите баланду из объедков, которые вам бросает Легран, сделали из своего хозяина посмешище, над которым мало того, что сами смеётесь, так ещё и молодёжи позволяете! — ответила я и с отвращением посмотрела на стоящий неподалёку грязный котёл. — Либо говорите, что за помощь вы можете предложить, либо я ухожу! Завтра меня заберёт Легран, а вы так и останетесь на своей вонючей кухне среди отходов и крыс!
— Раз такая умная, пошли! — со злостью воскликнул Анри.
— Куда? — удивилась я.
— К мадам Пажу. Она у нас теневой квартальный и под ней все воры, попрашайки и бандиты, все гулящие девки и прочая кодла. Не забоишься? — усмехнулся Анри.
Пажу, Пажу, что-то знакомое! О, у неё притон на Сырой улице! Ого!
— А без этого никак? — я потёрла виски, от усталости меня уже давно клонило в сон.
Анри хмыкнул:
— Никак, мамзель пигалица. Либо к старухе либо жди вечернего свидания с Леграном, — сказал он и заулыбался довольный тем, что загнал меня в угол.
— Хорошо, я согласна, но прекратите меня называть пигалицей! Иначе я придумаю вам такое прозвище, что весь Кривой квартал забудет ваше настоящее имя! — отозвалась я резко.
Пришлось идти за тёплым жакетом и переобуваться из домашних туфлей в ботинки на шнурках. От возбуждения сердце так и заходилось в груди, а дрёму как рукой сняло. Сама не верила, что иду прямо в пасть к местному авторитету, или как называют подобных женщин? И ведь вся эта шальная братия признала женщину, несмотря на царящие тут глупые порядки. Видать, эта старуха Пажу очень не проста. Я в девяностые на таких вот королей на неделю насмотрелась: сегодня он в ресторане кутит и деньгами сыплет, а завтра уже в сырой земле. Конечно времена разные, но люди везде одинаковы, как бы ни считал кто себя особенным.
Анри уже ждал меня внизу, его массивная фигура в темноте напоминала вышедшего из бора медведя-шатуна. Где он только раздобыл такой огромный плащ? Жуть. Если бы я не знала кто передо мной, то испугалась бы не на шутку, а так даже немного взбодрилась. С таким провожатым и по ночным улицам идти не страшно.
Повар всю дорогу молчал и вообще был угрюм и задумчив. Я даже на мгновение запаниковала: вдруг он ведёт меня прямо к Леграну? Я ведь так просто доверилась ему! Но что-то внутри противилось таким мыслям: не похож Анри на коварного обманщика. Хотя, с другой стороны: избавится от меня и заживёт как прежде.
Вся погружённая в свои сомнения и опасения я тоже шла, молча, стараясь хоть как-то запомнить наш извилистый путь. В Кривом квартале не было фонарей и патрулей городской стражи, здесь сумрачно и тихо. Я даже взвизгнула, когда из очередной подворотни вышли три тени и направились прямо к нам. По размерам эти «тени» не уступали Анри, и мне стало жутко.
— Не боись, мамзель, это Том с друзьями, — усмехнулся Анри.
Мужчины с нами поравнялись, двое из них пристроились в хвосте нашей процессии Большой Том и Анри впереди, ну, а я как под конвоем. Какие они тут все рослые да крепкие, захочешь оглушить — ищи не палку, а дерево!
— Добрый вечер, маленькая мамзель. Верно сделали, что согласились. Мадам хоть и строгая, но справедливая. Никто не хочет, чтобы трактир снесли, — обернувшись, сказал Большой Том.
Я на мгновение зависла: как снесли? Кто хочет снести трактир? Да, он в ужасном состоянии, и мне там не особо рады, но я уже решила, что изменю это место и помогу этим людям и себе заодно, а тут кто-то хочет его снести?
— О чём вы, Том? — спросила я в ответ.
— Потерпите, мамзель. Скоро на общий сбор придём, и тогда всё узнаете. Или может, передумали? Боитесь? — с усмешкой спросил он. — Так вы не бойтесь! Весь Кривой квартал знает, что вы под моей защитой, а я словами не бросаюсь.
Я лишь кивнула в ответ, понимая, что всё не так просто. Кто вообще такой Большой Том? Куда именно я иду? На совет местных головорезов? Хорошо, что кошелёк оставила дома, а то обдерут ещё как липку.
Мы петляли дворами ещё минут десять, а потом вышли к набережной.