Читать «Неугодная хозяйка драконьего поместья» онлайн

Наталья Гордеевская

Страница 22 из 47

так обижать порядочную девушку! Уж если хотите жениться на моей девочке, то делайте все, как положено!

Мужчина застыл, видимо, не поверив в то, что услышал.

Я воспользовалась заминкой, ловко выдернула ладонь из его руки и бросилась к нянюшке.

— Помолвку предложите, — продолжала она, — колечко надо опять же… Что еще?

— Уходим! — сквозь зубы прошипела я ей на ухо. — Быстрее!

Нянюшка не стала спорить и, придерживая меня, направилась по дороге.

— А еще предложение надо сделать, — добавила она неизвестно кому.

Герцог смотрел нам вслед, опасно прищурив глаза.

— Мы не закончили, Эми…

26

Всю дорогу до самого драконьего поместья у меня слегка подрагивали руки.

Нянюшка смотрела обеспокоенно, поддерживая под локоток, но вопросов задавать не решалась. Ждала, когда я расскажу все сама.

Мне же хотелось поскорее оказаться за стенами надежного дома. Подальше от жуткого герцога и его опасной любовницы.

Эти люди пугали сейчас не меньше необразованных крестьян, считающих меня ведьмой, которую обязательно нужно сжечь.

После сегодняшнего я убедилась наверняка, что все происходящее со мной вовсе не шутки, и я действительно могу пострадать…. Во-первых, если снова съем что-то подозрительное, а во-вторых, если останусь наедине с герцогом.

Ну а в-третьих, если снова выйду за ворота.

А значит, следует себя от всего этого обезопасить. Причем срочно!

Поэтому первым делом, едва пересекла границу ворот драконьего поместья, я заперла ворота.

Нянюшка посмотрела на меня с пониманием.

— Для безопасности, — пояснила я, — лишним не будет.

Куродемон с интересом следил за нами с крыльца.

— Кушать будете? — поинтересовалась нянюшка осторожно, пока я деловито запирала ворота на засов.

— Буду. Надеюсь, не рыбу.

Она закивала.

— Кашу, — уверила, — с ягодами лесными.

— О чем сыр-бор? — поинтересовался Матильда, любопытно склонив набок голову с ярким гребешком.

— О безопасности! — бросила я, статуей императора-завоевателя замерев на крыльце и оглядывая свои угодья, — герцога сюда больше не пустим. Он посягнул на святое! С этого дня мы на полном самообеспечении. Поэтому после еды займемся огородом. Это жизненная необходимость!

Куриц покосился на нянюшку, мол, что это с ней?

Та вздохнула и поплелась греть кашу.

После еды я наконец слегка расслабилась. Хотя в процессе то и дело поглядывала в окно. А не покажется ли там герцог, чтобы возобновить злостные поползновения мне под юбку?

Но нет, не показался. Видимо, был занят улаживанием вопросов с будущей женой.

— В общем так, — выдохнула я, отодвигая от себя пустую тарелку, — герцог пытался пробудить метку…

Нянюшка и демон, до этого увлеченно обсуждавшие организацию огорода, повернулись ко мне.

— Как? — ахнула нянюшка, явно догадываясь, о чем пойдет речь.

— Он на меня напал и поцеловал, — призналась я.

Куродемон помрачнел. Казалось, сейчас он вытащит из-под стола тряпичную куклу и протянет мне со словами: “А теперь покажи на кукле, где еще он тебя трогал. Для следствия нужно”.

Я продолжила:

— Поэтому я не хочу больше видеть здесь этого мужчину. Он повел себя недостойно и вообще, мы не видели от него ничего, кроме негатива… Так что пускай сидит в своем поместье со своей отравительницей.

— С кем? — прищурилась нянюшка.

— С Ирмой, — поморщилась я. — Красивая и абсолютно глупая. Но страстно мечтает выйти замуж за герцога. Подозреваю, что отравленная рыба — ее рук дело. Решила, что я на жениха ее виды имею, и попыталась избавиться от соперницы.

Нянюшка охнула и всплеснула руками, а демон покачал головой.

— Поэтому, ноги его здесь быть не должно, — припечатала я. — Прекрасно проживем сами, не пропадем.

Остаток дня провели в делах. Укрепили ворота и подперли их бревнами, чтобы никто не смог проникнуть.

Матильдергон немного поколдовал над зарослями крапивы в огороде, и трава увяла. Земля под ней стала рыхлой, и нам удалось быстро и аккуратно наделать красивых грядок.

Нянюшка осторожно вытащила небольшие холщевые кулечки.

— Тут у меня семена, — с гордостью похвасталась она. — Лук, морковь и тыква. На рынке дали, сказали, что очень урожайные!

— А еще надо картошку посадить, — пропыхтела я, волоча за собой лопату. — Матильда, пошли! Будем делать под нее борозды.

Провозились до самого вечера, и лишь когда стемнело, поплелись в дом, не чувствуя ни рук, ни ног.

Нянюшка быстро соорудила скромный ужин, и от усталости он показался необыкновенно вкусным.

— Я первая в ванную! — выпалила я, когда опустошила тарелку.

Но едва добралась до нее, как снаружи раздался шум.

Даже не удивительно. Все самое интересное в этом поместье происходит по ночам.

Осторожно выглянув в окно, я едва не подавилась возмущенным криком.

За воротами показался герцог.

Скептически оглядев нашу конструкцию и поняв, что здесь ему не рады, он развернулся. Но не для того, чтобы уехать.

Разогнав лошадь, он с легкостью перескочил забор и потрусил к крыльцу.

Через секунду входная дверь содрогнулась от ударов.

— Немедленно открывайте! — потребовал незванный гость.

— Нам нельзя, — послышался неуверенный голос демона. — Уходи, Винсент, здесь тебе не рады.

Даже отсюда я смогла увидеть едкую усмешку на холеном лице герцога.

— Не испытывай мое терпение, Матильдергон! — прошипел он, и глаза запылали огнем. — Считаю до трех! Раз…

Демон и нянюшка оживленно зашептались:

— Скажи, хозяйка не велела!

— Вот сама и скажи, мне-то она не хозяйка! А Винсента я ослушаться не могу!

— Ты не демон, а недоразумение с рогами!

Я боялась пошевелиться, чтобы не привлечь ненароком внимание гостя, который прохаживался у крыльца, яростно чеканя шаг.

— Два!

Дверь скрипнула, и голос демона стал необычайно приветливым:

— Винсент, ну зачем горячиться! Что привело тебя в такое время? Девочки уже спят, приходи завтра и пораньше!

— Девочки спят? — злобно прошипел герцог в ответ. — Ты поэтому тут этот цирк с воротами устроил?

Матильдергон замялся. Странно было видеть, как огромный рогатый мускулистый демон неуклюже топчется, как нерадивая школьница у доски.

— Ах, ворота, — протянул он, — понимаешь, Винсент, тут такое дело… Как бы сказать тебе поделикатней, даже не знаю…

Герцог сделал шаг вперед и прищурился:

— Что ты там мямлишь, говори прямо!

— А нечего было Эми в траве валять и целоваться к ней лезть! — проревел “деликатный” Матильдергон. — Ты хоть представляешь, как сильно ее обидел? Да я весь день ее утешал из-за тебя! Извиниться бы…

Ну вот с утешением он, конечно, приврал. Но в остальном сказал все верно.

— Обидел? — издевательски переспросил герцог, складывая руки на груди. — С каких пор ты, великий и ужасный демон пятого порядка, вдруг стал защитником невинных дев? Быстро же она тебя к рукам прибрала!

Я сердито сжала кулаки. Никакого раскаяния и в помине... кто бы сомневался.

— Это не я на нее с поцелуями накинулся, — парировал Матильдергон, — что