Читать «Старый, но крепкий 3» онлайн

Макс Крынов

Страница 47 из 78

аромат. Возможно, не те, что люди будут ждать от зелья, но это частности.

Смесь кипит. Перемешиваю её ложкой. Варево шипит и пузырится сильнее. Пар поднимается густыми клубами, насыщенный ароматами трав и специй. Цвет жидкости меняется на глубокий янтарный с лёгким фиолетовым отливом.

Снимаю котёл с огня и аккуратно переливаю зелье в чистый стеклянный флакон. Оно выглядит идеально: насыщенное, с лёгким блеском на поверхности.

Без слов протягиваю флакон Сталевару, все еще стоящему посреди собственной мастерской.

Он молча берёт флакон в руки и повторяет тот же ритуал: смотрит на свету, открывает крышку, нюхает содержимое и капает каплю на палец.

Наконец, он ставит флакон обратно на стол и смотрит на меня.

— Сойдёт, — говорит он сухо, но в его голосе слышится лёгкая нотка одобрения. Это не восторг и не похвала, но это признание. И этого достаточно.

— Если хочешь учиться зельеварению, с тебя не меньше пяти котлов с разными зельями в неделю, — говорит он после небольшой паузы. — Готовить их можешь когда угодно, пока эта мастерская пуста. Рецепты нужных я вывешу там.

Он машет рукой в сторону стойки с книгами в дальнем углу комнаты.

— Там же найдёшь книги по теории и практике. Если понадобится личная консультация — подходи в любое время, пока я здесь. Но учти: за твои ошибки отвечаешь ты сам. На свои эксперименты травы покупаешь или добываешь сам.

Киваю, стараясь не лыбиться.

— И купи себе личную посуду у Додонева. Здесь чужими инструментами не пользуются. Котлы и все остальное, что использовал сейчас, помой.

— Понял, — отвечаю я спокойно, хотя внутри меня всё ликует.

— Еще бы не понял. И запомни: работа с зельями требует дисциплины и терпения, но и про сегодняшний урок не забывай. Иной раз стоит искать гармонию. Минимальный уровень твоей помощи — простые отвары и настои для повседневных нужд: от головной боли, от простуды и так далее. Средний уровень — лечебные зелья для серьёзных травм или укрепляющие эликсиры. Высший уровень… — Он замолкает и смотрит мне прямо в глаза. — Высший уровень — это искусство. Зелья трансформации, эликсиры силы… Но до этого тебе ещё далеко. До этого еще и Альф не добрался.

Я киваю снова. Его слова звучат как вызов, но я готов принять его.

Когда он уходит, оставляя меня одного в мастерской, я чувствую одновременно облегчение и напряжение.

У меня получилось. И полчаса работы и грязная посуда — невеликая цена за обучение у мастера и за возможность варить зелья под его патронажем.

* * *

Тем же вечером я зашёл к Додоневу. Хозяин лавки и «элитный торговец» стоял за стойкой.

— Добрый день, — ответил я, подходя ближе. — Мне нужен набор для зельеварения. Что-то универсальное, но качественное.

Додонев окинул меня внимательным взглядом, словно оценивая не только слова, но и меня самого. Затем кивнул и вышел из-за прилавка.

— Универсальное? Ну-ну… Для начинающего или уже есть опыт? — спросил он, направляясь к полкам.

— Начинающий, — признался я. — Надеюсь, это временно.

Он усмехнулся, бросив на меня быстрый взгляд.

— Ладно, ладно. Давай посмотрим…

Он начал показывать разные предметы: чугунные котлы с толстыми стенками, стеклянные колбы с узкими горлышками, мраморные и гранитные ступки, пестики разных размеров. Он говорил уверенно, с таким знанием дела, что я невольно проникся уважением.

— Вот, хороший вариант, — сказал он, протягивая мне небольшой набор: котёл среднего размера, мраморную ступку с пестиком и пару стеклянных колб. — Котёл прочный, выдержит любой огонь. Ступка не впитывает запахи и легко чистится, — как, наверное, и любая мраморная ступка. — Колбы.

Я кивнул — набор выглядел простым, но добротным. В Вейдаде мне такого не хватало. А нужно будет еще что-нибудь, докуплю.

— Сколько? — спросил я.

— Четыре серебряных и тридцать медных.

— Хорошо. На днях зайду с деньгами. Если можно, отложите для меня выбранное.

— Конечно можно. Всё-таки напросился в ученики к Сталевару, или у вас в этом году пораньше начался базис зельеварения?

— В ученики напросился. Хотя скорее — в помощники. Про ученичество ни слова не было.

— Ну-ну. Учти, у него характер своеобразный. Терпение тебе понадобится.

— Но он знает своё дело, — нейтрально ответил я. Не хочу обсуждать наставников за их спинами.

Додонев кивнул одобрительно.

— Это точно. Если кто и научит тебя варить настоящие зелья, так это он. Но за руку водить не станет. Ошибёшься — сам будешь расхлёбывать.

— Меня это устраивает.

— Тогда удачи. И заходи ещё, если понадобятся инструменты или ингредиенты редкие — у меня всегда найдётся что-то интересное.

Я поблагодарил Додонева и направился к выходу.

Лавка осталась позади, а я шёл по улочке, ощущая уверенность в себе. Эти инструменты станут началом моего пути. Пока мои зелья будут простыми — отвары от головной боли, настои для укрепления иммунитета. Но со временем я научусь большему. Сталевар упоминал эликсиры силы, зелья трансформации. Возможно, даже до легендарных составов дойду, о которых сказки ходят.

Я усмехнулся своим мыслям и ускорил шаг.

К дому учеников я подошёл, когда солнце уже скрылось за горизонтом, оставив небо тёмно-синим. Заглянув в столовую, я поужинал, а затем отправился в свою комнату.

Едва уселся на кровать, как в дверь легонько постучали. Пришлось вставать и открывать.

На пороге стояла Фаэлина. Её походка была лёгкой, почти кошачьей, а в глазах светилась хитринка.

— Добрый вечер, — с лёгкой улыбкой кивнула девушка. — Не отвлекаю?

— Я не занят. Что-то случилось?

— Ты уже стал местной знаменитостью, знаешь? — не ответила она на вопрос. — О твоих волшебных руках говорят даже те, кто массажа-то не пробовал.

Я усмехнулся и покачал головой.

— Просто практика и немного знаний о теле человека. Ничего особенного.

За спиной девушки раздался шорох, а потом и преувеличенно бодрый голос Лиссы:

— Ой, а что вы здесь делаете?

— Разговариваем о массаже, — ответил я.

По лицу Фаэлины скользнула тень раздражения. Девушка неестественно улыбнулась и повернулась, открывая мне стоящую в коридоре блондинку.

— Ой, а я помню тебя! Лисса, верно? Молодая и неловкая девочка, которой нравится подслушивать за углом. Верно?

Лисса прищурилась и мило улыбнулась:

— Спасибо за комплимент моему возрасту! Увы, не могу ответить тем же. Не имею привычки лгать взрослым. Очень взрослым.

Я стоял в стороне, с недоумением наблюдая за этим словесным поединком,