Читать «Жрец Хаоса. Книга ХII» онлайн
М. Борзых
Страница 34 из 61
Эсрай взирала на меня нечитаемым взглядом. То ли ей хотелось меня придушить, то ли она испытывала горькое разочарование от услышанного. Но почему-то мне казалось правильным говорить так, как есть. Умение разговаривать и слышать друг друга зачастую становились фундаментом самых долгих и крепких семейных союзов. Без этого любые отношения заранее были обречены на провал. Я прекрасно понимал, что говорил далеко не самые романтические слова, которые желала бы услышать любая женщина. Я был прямолинеен, откровенен и даже в какой-то части груб по отношению к женским чувствам Эсрай, но мне приходилось быть не только восемнадцатилетним пылким юношей, но и князем, взявшим ответственность за свой род.
Мы молчали с альбионкой добрых пять минут. Я видел, что в ней попеременно борются две сущности вроде моих: юной девушки с романтичными порывами и прагматичной многотысячелетней сущности.
— А если вдруг когда-либо мне придётся из жизненной необходимости заключать союз с кем-либо подобным мне… — голосом выделила последнее слово Эсрай и сделала паузу, так что мне пришлось закончить за неё:
— Хочу надеяться, что ты сперва уведомишь меня о возникновении проблемы, которая вызовет такую необходимость. Правда, не надейся, что я сразу же отпущу тебя в объятия какому-либо богу, духу или иной высшей сущности, — пожал я плечами, не считая нужным врать или юлить.
Богиня тут же вскинулась:
— А как же наш уговор?
— Наш уговор остаётся в силе. Но, как твой супруг, я сперва сам попробую решить возникшие у тебя проблемы. Если уж у меня не получится, и единственным способом их решения станет твой союз с некой высшей сущностью, то я дам тебе свободу. Правда, подумываю, что к этому моменту я, скорее всего, буду мёртв, и свободу ты получишь автоматически, как вдова, — улыбнулся я.
Эсрай не могла понять, то ли я пошутил, то ли был абсолютно серьёзен. Но для себя какие-то выводы богиня явно сделала.
— Умеешь ты добавить размышлений на сон грядущий, — хмыкнула альбионка, вставая с кресла с грустной улыбкой на устах. — Но за честность я тебе благодарна.
* * *
Эсрай пришлось поселить в гостевые покои. Во-первых, для соблюдения хотя бы минимальных приличий, а, во-вторых, оказалось, что княжеские мужские и женские покои были заняты мной и бабушкой. Эльза жила в отдельных покоях, предназначенных для наследных княжичей. Разъяснять всё это альбионке я не стал, поэтому пришлось обойтись отговоркой про приличия. И пока Константин Платонович совместно с парой горничных отправился обустраивать Эсрай, я решил, что после всех наших военно-морских приключений неплохо было бы принять душ.
После ледяных брызг Чёрного моря горячие струи, стекающие по телу, были сродни блаженству. Вот, казалось бы, и в Океании было тепло, и водичка радовала, а всё равно. То ли нахождение дома в относительной безопасности, то ли отсутствие необходимости куда-то бежать и кого-то спасать — реально расслабляли. Мысли лениво бродили по вороху событий, свалившихся на мою голову в последние дни: интриги мольфаров, слетевший с катушек принц, хитрозадые австро-венгры, спасение Шанталь, уничтожение союзной эскадры, наконец-то возвращённый долг кайдзю, выплаченный, так сказать, но не принёсший ему морального удовлетворения. Как-то у меня выходило, что долгов я нацеплял на себя, как собака блох: закрыв одни обязательства, я тут же брал на себя с десяток других: освободить того же Урба, духа, томящегося в плену под саркофагом на Туманном Альбионе, найти место для сокрытия источника жизни в Океании, обменяться обетами с Эсрай, начать обучение Шанталь Зисланг, а ещё где-то впереди маячил неведомый ритуал в Скандинавии. Это не говоря уже о грядущем будущем и войне с Таджем. Этот враг пока мелькал лишь на горизонте, намекая на то, чтобы я не вздумал откладывать подготовку к борьбе с ним в долгий ящик.
Вес сиюминутных проблем не просто давил на плечи, он пытался вогнать меня едва ли не по шею в землю. Согнуть, сломать, развеять, уничтожить, вдавить не то в грязь, не то в пыль. Мне же нужно было решить, как к этому относиться. С одной стороны, можно было возложить на себя ответственность за целый мир и сломаться, не выдержав её. А с другой — в памяти всплыло расхожее выражение, что слона нужно есть по кусочку. Так и здесь: проблемы нужно решать по мере их поступления.
Вот и за всем происходящим проблем навалилось немало, и хоть часть из них решилась благополучно: удалось вытащить Эсрай из плена, спасти принца, императрицу и бабушку, одержать крупные победы на западе и на юге, и даже Капелькина умудрились вытащить из самоубийственной диверсии, но мне ещё долго предстояло разбираться с последствиями множества своих поспешных и далеко не всегда обдуманных действий.
Размышляя о текущих бренных задачах, я вдруг почувствовал на теле чьи-то горячие ладони. Сперва подумалось, что это Эсрай. Но, судя по смелым движениям, массирующим моё тело, нажимающим на точки, о которых я даже сам не догадывался, заставляя по телу растекаться блаженству, снимая напряжение, расслабляя мышцы и будто бы включая один за другим центры удовольствия, — это явно была не Эсрай.
Ещё одним фактом в копилку моих догадок стал тонкий аромат цветущей вишни и лёгкие прикосновения пушистого хвостика к телу. Как он умудрялся оставаться пушистым под горячими струями душа, я даже не представлял, однако же факт оставался фактом: ко мне в душ пожаловала Инари. Руки её нежно и ласково разминали сперва плечи, потом переместились на спину, вдоль позвоночника к пояснице, и вновь порхали к шее, затылку. Попутно кицунэ не забывала тихим голосом отчитываться о выполненной работе.
— Письма Зислангам мы написали и отправили через Тамас Ашрам, — мурлыкала кицунэ. — Ты оказался прав и в своём предположении, что принца намеренно травили отваром. Пока тебя не было, Эльза передала образцы Урусову и Усольцеву, и те каким-то неимоверным чудом разобрались с его составом. Оказалось, что там присутствовал в сильно разбавленных дозах катализатор, стирающий грань между сущностями человека и зверя у оборотней. Ваши одногруппники сообщили об открытии ректору университета, а уж тот привлёк Эльзу и нашего с тобой знакомца Григория Павловича Савельева к расследованию этого вопроса.
Руки при этом спустились ниже и отчего-то перебрались ко мне на торс, мягко поглаживая и намыливая меня душистым мылом. Чего мне стоило не обернуться — кто бы знал. К тому же я перехватил ладони, пытавшиеся спуститься