Читать «Жрец Хаоса. Книга ХII» онлайн

М. Борзых

Страница 57 из 61

позволяя пасти грызть себя. По лаборатории разнёсся безумный хохот.

Али остановил экзекуцию, нахмурившись. Кажется, не такой реакции он ожидал от австро-венгра. Тому было откровенно плевать на пытки души.

— Думал таким меня сломить? — прохрипела душа, и в её голосе прозвучала такая усталость, что мне стало не по себе. — Хера с два! Я не просто так был императором, чтобы меня какой-то русский некромант расколол. При жизни вас не боялся, и после смерти не стану!

Как-то не так я себе представлял допросы.

В лаборатории воцарилась гробовая, тяжёлая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием магических светильников.

Франц Леопольд не ответил ни на один вопрос.

И тогда из тени шагнул принц.

— Что ж вы, дедушка двоюродный, такую херню спороли? — голос Андрея Алексеевича звучал спокойно, почти ласково, но от этой ласки веяло могильным холодом. — Ваше желание получить реабилитацию и отхватить земельки у меня не вызывает никаких вопросов.

Он прошёлся вдоль круга, заложив руки за спину. Сапоги его мягко ступали по каменному полу, не издавая ни звука.

— Но интересно другое: как вы, такой умный, под удар подставились? Ещё и сына подставили. Вы вообще в курсе, что мольфары нас специально стравили? Для того чтобы себе получить защитную зону вокруг всех Карпат с невозможностью прохода туда кого-либо без крови Орциусов и Пожарских?

Принц остановился напротив мерцающего купола, скрестил руки на груди и усмехнулся горько, с презрением.

— Вот то-то же. Доигрались. Османы с альбионцами, тоже, между прочим, хитрозадые. Бросили вас официально. Только вы с нами войну начали, а остальные наняли пиратскую флотилию и для отвлечения внимания сымитировали нападение со стороны Чёрного моря. Так что и тут вас союзники поимели по полной.

Душа дёрнулась, но промолчала.

— Если вам этого мало, — продолжил принц, повышая голос, — то и вас, и, скорее всего, вашего сынка травили намеренно. А уж сколько травили — одним богам известно. Меня — год. Вас, судя по всему, не меньше. Ведь в крови у вас концентрация дряни, вызывающая безумие у оборотней и стирание грани между зверем и человеком, не меньше, чем у меня. Да и сынок ваш, скорее всего, тоже ею напичкан до предела, если в желании прославиться положил всю артиллерию своего корпуса, ещё и архимага потерял.

Андрей Алексеевич сделал паузу, давая словам усвоиться, и тихо, почти шёпотом, добавил:

— И вот сейчас подумайте, стоит нам отвечать или нет?

— Блеф! — фыркнул сквозь губу император, но в его голосе впервые прозвучали нотки неуверенности. — Это всё выдумки! Франц-Фердинанд всегда руководил с хладной головой. А тебя я и вовсе своими руками угробил. Что вы мне тут иллюзию подсовываете?

Пришлось выступить и мне.

Я шагнул из темноты, туда, куда падал свет магических светильников, и посмотрел прямо на мерцающую душу.

— Блеф не блеф, а вот это, по-вашему, тоже иллюзия? — я вынул и пространственного кармана «воронёнка», клинок наследника Орциусов, и продемонстрировал императору. — Хотите покажу, как это было?

Я продемонстрировал иллюзию событий на Верещице от первого лица, где разносило артиллерию австро-венгров, где металлы восстали против них, где Франц-Фердинанд сам сбросил наследное оружие, а после корпус проредил пошедший в разнос конструкт архимага-пироманта. Добивал корпус уже мой рой.

В лаборатории стало ещё тише, стоило иллюзии завершиться.

— И самое интересное, что вы своему роду сами могилу вырыли. Орциусы письмо прислали, — сказал я спокойно, даже буднично, — что ваш сын на грани помутнения рассудка. Империей собирается править Совет старейшин. Вашу линию крови сейчас вовсю отодвигают от власти, а сына вашего, вероятно, постараются упечь куда-нибудь в дом для душевнобольных.

Я сделал шаг вперёд, чувствуя, как тяжелеет воздух вокруг.

— Причину для этого знаем только мы. И либо мы поможем ему удержаться на троне, но получим от вас информацию. Либо… — я выдержал паузу, — на этом лично ваша линия наследования может прерваться. Подходящий наследник у вас только один. Дальше — девицы половозрелые да сыновья малолетние. Этих устранить легче лёгкого. Сами знаете, как бывает во время дворцовых переворотов.

Я перевёл дух и закончил, глядя прямо в призрачные глаза императора:

— Так что думайте. Не затягивайте. Только от вас сейчас зависит, какой эпилог у вашей династии будет в учебниках истории. Первый вариант: император пропал без вести, эрцгерцог свихнулся, а остальных наследников мужского пола, как котят, утопили. Второй: император погиб на охоте, эрцгерцога пытались отравить, но вовремя спасли. Виновных в отравлении наказали и все жили долго и счастливо. Или не очень долго и не очень счастливо, но на троне.

Тишина стала плотной, как кисель.

— Подумайте, кто вас так ненавидел, что дрянью для помутнения рассудка напичкал в виде тонизирующего отвара? — добавил я уже тише. — Кому было выгодно сцепить вас, причём не только с фениксами? Вы далеко не единичный случай. У нас тоже принца травили. По всей Европе травить начали оборотней, чтобы устроить не пойми что. Свалку всех против всех.

Император Австро-Венгрии заговорил.

Его голос, надтреснутый, усталый, поплыл из купола, как дым из потухшего костра.

— Отвар этот… — начал он, и каждое слово давалось ему с трудом, будто он выплёвывал их сквозь силу, — мне порекомендовал герцог Миланский. А ещё родственничек…

Душа дёрнулась, словно пыталась уклониться от собственных слов, но купол сжался, не пуская.

— Вы нам с матушкой тоже роднёй приходитесь, — хмыкнул принц, — но вас это не остановило.

Император только отмахнулся, но ничего не ответил.

— Про тройственный союз ничего рассказывать не стану по той простой причине, что клятвы были о неразглашении. Причём с переложенным обетом на посмертие. То есть после смерти даже если расскажу, род вымрет.

Он замолчал, а затем выдохнул тяжело и обречённо:

— Поэтому дальше хоть сожрите вы меня своими оглоедами, мне смысла нет. Что мог — сказал. По остальному сами копайтесь. И, князь, — император внезапно обратился ко мне лично, — эпилог династии… Расскажи моему сыну то, что поведал мне. Он заплатит. Скажи ему «In quibus continuo», он вернёт вашу родовую реликвию, со смерчем.

Купол над ним медленно угас, и душа императора, освобождённая, рванула вверх — призрачной тенью, сквозь стены, сквозь крышу, в ночное небо, где её тут же поглотила снежная крупа и мокрый, липкий мрак.

Патриарх Керимов тяжело опустился на стоявший у стены табурет, вытер рукавом вспотевший лоб. Его пальцы, унизанные кольцами, мелко дрожали.

— Герцог Миланский, — тихо, задумчиво проговорил принц. — Священная Римская империя.

Я переглянулся с Андреем Алексеевичем. В его глазах горел холодный, расчётливый огонь, такой я видел у императрицы, когда она подписывала приговор Светловым.

— Что ж, — сказал он, и в голосе его зазвучал металл. — Уже