Читать «Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1» онлайн

Шуан Мэйхуа

Страница 96 из 107

оборвалась буквально пару фэней назад.

Когда между ними вновь повисла угнетающая тишина, Му Ян осторожно подхватил еще теплое тело Пэна, накрыл его одеялом и поспешил к двери, где его уже ожидал смотритель деревни сын госпожи У.

Удивительным было не случайное столкновение, а то, что в этой деревушке было целое кладбище для таких вот одиноких журавлей. Му Ян опустился на колени, чтобы бережно опустить уже мертвую птицу в заранее подготовленную яму. Он так и оставил его укутанным в плед, беспокоясь лишь о том, чтобы его другу было тепло. Приложив поверх пледа ладонь, Му Ян что-то тихо прошептал, никто не услышал слов, но Ю Вэйюаню казалось, что это было что-то вроде прощания.

– Жители Шицзяо создали здесь целое кладбище для журавлей. Это весьма похвально, но откуда здесь столько мертвых птиц? – задался вопросом Ю Вэйюань.

Сын госпожи У, Тао, был того же возраста, что и Ю Вэйюань. Имел приятные черты лица и был обучен всем манерам.

– Видите ли, сюда довольно часто забредают раненые журавли. Иногда путники, что не черствы сердцем, подбирают их и тащат сюда. Вот только бедняжки не живут долго. Местные уже легенды напридумывали.

Ю Вэйюань смотрел, как Му Ян медленно закапывает тело птицы. Поспешив отвести взгляд, он решил отвлечь себя разговорами:

– Звучит интересно. А какая легенда?

– Как-то дух черного журавля влюбился в дух лисицы. Они полюбили друг друга и, зная нрав последнего, журавль попросил никогда его не обманывать. Но наступила зима и серая шубка лисицы стала белой, слившись со снежными покровами Биянья. Дух лисы боялся показываться своему возлюбленному на глаза, опасаясь его гнева и разочарования, и предпочитал держаться от него подальше, надеясь, что с приходом весны его шубка вновь станет серой. Но дух журавля не стал сидеть без дела и отправился на его поиски. В итоге, решив, что он погиб, журавль не выдержал и умер от неразделенной любви, разбившись о землю.

– У духа лисы летом шубка была серая, а с приходом зимы становилась белой? Вы про песца? – поинтересовался Ю Вэйюань.

У Тао рассмеялся:

– Ха-ха, молодой господин, это же вымысел. Девушки напридумывали всякого. Им бы все болтать о любви без умолка. Хотя с песцами вы интересно подметили.

– И правда, – опустив взгляд на демона, Ю Вэйюань тяжело вздохнул. – Водился бы благородный журавль с таким лгуном, как лис. Даже природа посмеялась над ним.

Закончив, Му Ян отряхнул руки от сырой земли и поднялся на ноги.

– Ты в порядке? – спросил Ю Вэйюань.

Ответ прозвучал сухо.

– В порядке.

Наблюдавший за этим сын госпожи У усмехнулся.

– У вас хорошие взаимоотношения.

Взгляд демона потемнел. У Тао поспешил объясниться:

– Не поймите неправильно. Просто людей много заезжает, вот и повидал всякого. Мой младший брат демонов всегда до жути боялся. Ха-ха-ха, стоило упомянуть демона, так он сразу заливался слезами. – Понимая, что влезает не в свое дело, юноша прочистил горло и, приняв более серьезный вид, сказал: – Вы с рассветом отправляетесь в дорогу? Матушка хотела бы вас видеть до вашего отъезда.

– Ваша матушка? – удивился Ю Вэйюань.

– Она почти никого не принимает, хотя многие просятся к ней. Матушка любит предсказаниями заниматься, не знаю, надо ли вам оно, но это она прислала меня к вам, зная, что вам понадобится помощь с похоронами журавля.

«Наверное, сейчас не самое подходящее время», – хотел бы сказать принц, но понимал, что отказ с его стороны будет звучать грубо.

В отличии от принца, Му Яну было не обязательно строить из себя благородного мужа. Он уже хотел отказаться, но Ю Вэйюань, натянув фальшивую улыбку, схватил его за руку:

– Мы будем только рады познакомиться с вашей матушкой и лично поблагодарить за гостеприимство.

Глава 26. Раскрыть объятия встречному ветру

Наверное, стоило уточнить у Му Яна, хочет ли он сопровождать Его Высочество, но раз уж тот согласился за них обоих, то демон решил просто перетерпеть.

Госпожа У была уже преклонного возраста и имела за плечами большой жизненный опыт. Седина давно коснулась ее черных прядей, а девичий румянец на щеках остался в прошлом. На лице госпожи У не было ни киновари, ни белил. Волосы были собраны и скреплены нефритовой шпилькой, а с шеи свисали коралловые жемчужины на серебряной нити.

В ее покоях стояла жаровня, что наполняла комнату теплом, витал приятный аромат заваренного лиственного чая.

– У Тао, не заставляй гостей ждать.

Ю Вэйюань перешагнул высокий порог, поспешив согнуться в поклоне, дабы не выказывать неуважение. Му Ян какое-то время стоял, но, когда Ю Вэйюань «незаметно» пнул его, также поспешил поклониться.

Госпожа У чуть не прыснула со смеху. Даже ее названый сын удивился, но женщина лишь махнула ему. У Тао принес несколько железных ключей и разложил их на низеньком столике подле своей названой матери.

Подув на белую пенку, женщина отпила немного горячего напитка, предложив и гостям не отказываться от угощений.

Ю Вэйюань ничего не говорил. Из дум его выдернул голос госпожи У.

– Молодой господин, я не буду вас задерживать, если вы этого не желаете, лишь хотела передать послания небес. – Посмотрев на Ю Вэйюаня, женщина подтвердила свое обращение и, переведя взгляд на Му Яна, добавила: – И вам.

Что-то во взгляде этой женщины тревожило принца. После последних происшествий ему бы не стоило доверять первому встречному, но что могла ему сделать местная сумасшедшая? Ю Вэйюань присел, но от угощений отказался.

– Благодарим вас за теплый прием и за помощь с птицей. Боюсь, с рассветом мы покинем Шицзяо, но обязательно будем заглядывать к вам, как подвернется подходящий случай.

Госпожа У хотела бы многое поведать своим гостям, но решила быть более избирательной в своих речах.

– Я ни в коем случае не буду вас задерживать. – Потянувшись к ключам, женщина выбрала один из них, а после передала Его Высочеству. – Кажется, вы искали способ облегчить ношу вашего спутника. – Прищурившись, она выдержала небольшую паузу. – Насколько я знаю, способ снять с демона ошейник раба лишь один – отрезать ему голову.

Ю Вэйюань и Му Ян переглянулись. Снять с раба ошейник было чем-то поистине невозможным, ведь до свободы те просто не доживали. Если оковы, надетые простолюдином или каким-либо еще чиновником, можно было снять, то ошейник, который надевали люди благородных кровей, а ко всему вышеперечисленному наследники престола, было задачей невыполнимой, ведь они были из особого сплава и их ковали специально для императорского дворца.

Му Ян тяжело сглотнул, прикрыв веки. Приняв ключ, Ю Вэйюань поспешил поблагодарить госпожу:

– Так