Читать «Дочь морского бога» онлайн
Дэлия Мор
Страница 42 из 67
Мальмийский принц покосился на защитные купола, висящие под потолком коридора. Прежде, чем откровенничать, Гарольд Прим позаботился, чтобы их никто не услышал.
— Вы полагаете, что кто-то из придворных узнал о Каролине и решил её убить, чтобы династия всё-таки оборвалась?
— Именно так, — тихо ответил глава тайной канцелярии. — Я давно слежу за леди Нейшвиль. С того дня, как она ещё лежала в животе у матери.
— Леди Книссет иностранка, — вспомнил Роджер. — Возможно ли, что побочная ветвь королевского рода ушла настолько далеко, и там внезапно проявился чистый дар?
— Нет, я считаю, что родство Каролины с королём намного ближе, — усмехнулся маг-сыщик. — Больше двадцати лет назад леди Книссет состояла в тайной ордене и близко общалась с Его Величеством. Тогда ещё наследным принцем. А потом внезапно вышла замуж за Ригана Нейшвиля. И дочь у неё родилась через семь месяцев после свадьбы. Семь месяцев, Роджер. Такие дети не выживают.
“Значит, у леди Книссет была близость с будущим мужем до свадьбы, — вертелось на языке. — Мало ли таких историй?”
Но Каролина русалка. Слишком невероятное совпадение, чтобы просто взять и отмахнуться от него.
— Русалка, — повторил мальмийский принц и зажмурился. — Русалка. Я видел её с рыбьим хвостом, когда мы оба нырнули с обрыва. Решил, что мне почудилось Слишком много рукописей прочитал о подводном королевстве. О потомках морского бога. Воображение и разыгралось.
— Вряд ли, — скептически хмыкнул Гарольд Прим. — Мои ребята докладывали о том прыжке. Разглядеть леди Нейшвиль с хвостом не успели, но подтвердили, что она вытащила вас из воды. Поразительные способности к плаванию для хрупкой леди, не правда ли? Мы с вами в курсе, как их учат нырять, не раздеваясь. Не приведи боги, кто-то увидит голые лодыжки. Бедняжки едва способны держаться на воде. А в тот день она, мало того, что сама выжила, ещё и вас спасла. Свело ведь ноги в ледяной воде, правда? Тогда почему у неё нет?
— Потому что русалки выдерживают и не такое, — ответил Роджер и надолго замолчал.
Все ниточки сходились и завязывались в красивые узлы, все странности получили объяснения. Но поверить по-прежнему было сложно. Роджер держал Каролину в объятиях, целовал её и не замечал ничего необычного. Красивая девушка, живая, тёплая и такая земная. Меньше всего она походила на строгих и царственных русалок.
“Зато теперь ты можешь жениться на ней официально, — радостно заявил внутренний голос. — Представь, как будет счастлив отец. Младший сын породнится с королевской династией ближайших соседей. Укрепятся торговые и экономические связи!”
— Я одного не понимаю, — ворчал под нос глава тайной канцелярии, — как прохвост Гвидо Грост узнал о ней? Ведь стоило Нейтану завести знакомство, как папа тут же бросился к лорду Нейшвилю с договором на помолвку. И каким договором! “Утром деньги, вечером стулья”. Сначала невеста теряет невинность, а потом счастливый будущий свёкор не спеша готовит свадьбу. Вы ведь понимаете, почему, Роджер? Понимаете, насколько не при чём тут древние некромантские традиции?
— Понимаю, — вздохнул мальмийский принц. — Он хотел объявить о родстве Каролины с королём уже тогда, когда ей будет некуда деться. Ведь если её признают наследницей, то настоящий отец захочет найти ей партию повыгодней, чем младший Грост.
— Да, — хитро оскалился маг-сыщик. — Именно так. Но стоит отдать должное Гвидо, он подсунул Каролине своего лучшего сына. Кэрридан намного слабее.
— А потом именно лорд-канцлер будет доказывать в суде, что по закону о наследовании трон переходит к тому представителю династии, у кого дар проявлен наиболее ярко. Леди Нейшвиль-Грост коронуют, а её счастливый свёкор будет править страной, умело дёргая невестку и сына за ниточки. Как марионеток.
Злость поднималась со дна души. Роджер скрипел зубами и мысленно клялся, что ничего у Гвидо Гроста не выйдет. Он не отдаст ему Каролину. Не позволит украсть любимую женщину.
— Кстати, мои сыщики доложили, что ночью младший Грост сбежал с некромантского субботника, — сухо рассмеялся Хромой. — Папа держал его подальше от невесты, чтобы мальчишка не наломал дров, но молодая и горячая кровь победила. Кажется, он действительно её любит. Хоть в чём-то леди Нейшвиль повезло.
Роджер встал, чуть не опрокинув скамейку.
— Свадьбы не будет! Я не позволю!
— Тише, тише, — господин Прим наложил на разгорячённого принца слабый стазис. Его ладони светились белым светом. Заклинание не только удерживало от резких движений, но и успокаивало взбудораженный ум. — Держите себя в руках, лорд Этан- Бейли, остыньте. Я служу интересам королевства, неплохо знаю Гвидо Гроста и тоже не горю желанием допускать его до королевской власти. Пообещайте, что подождёте несколько дней и не будете ничего предпринимать. Я устрою Каролине встречу с королём. Но сначала нужно взять немного её крови на анализ и пропустить через артефакт-анализатор. Получить доказательства, что она русалка. Обнаружить тот самый дар во всей красе. Подождёте с побегом и похищением?
“Вы и о побеге знаете?” — чуть не ляпнул Роджер.
Конечно, глава тайной канцелярии знал. Мальмийский принц пытался выиграть время, научив Каролину как пройти через фальшивую колонну в зале для торжеств, но скрыться от сыщиков дольше, чем на три дня даже не надеялся. О Гарольде Приме не зря ходили легенды.
Знать бы ещё можно ли ему доверять в таком деликатном деле, как свадьба будущей наследнице престола? действительно ли он на стороне Роджера или только притворяется?
— Хорошо, я обещаю вам ничего не предпринимать хотя бы два дня.
— Чудесно, — обрадовался маг-сыщик. — Тогда я временно с вами прощаюсь. Нужно ещё достать артефакт из королевской сокровищницы, а там безжалостная бюрократия с запросами практически во все министерства.
— Удачи, — искренне пожелал ему Роджер.
Глава 23. Признания в любви
Самые страшные мои кошмары всегда были связаны с ощущением беспомощности. Когда я тонула и не могла выплыть. Когда падала с обрыва и не могла кричать. И вот снова один из таких жутких снов. Слишком длинный и слишком реалистичный. Тьма обступила со всех сторон, связала по рукам и ногам. Я больше не чувствовала своего тела. Я больше себе не принадлежала.
Только в ушах звучал плеск волн, будто море звало меня. Успокаивало, давало сил держаться за жизнь. Тьма боялась этого плеска, она отступала, но недалеко и не надолго.
“Рано прощаться с миром живых, Каролина, — пожурил меня внутренний голос. Теперь он очень напоминал мамин. — Возвращайся туда. Трое мужчин любят тебя и не отпустят к мёртвым”.
Я хотела отмахнуться от слов “мамы”, но тело по-прежнему не откликалось