Читать «Инженер апокалипсиса. Том 6» онлайн

Виталий Невек

Страница 35 из 68

дурно становится от того, что просто смотрю на этот густой красный дым внутри стеклянной бутылки. Спрячу ка эту гадость подальше, а то еще мои капиталы отберёт и рабов-скелетов освободит, а мне это не подходит.

Закончив балова… т.е. проводить важные научные опыты я отправился в Гренландию.

Пара великанов отказались участвовать в строительных работах и в наказание я применил на них отраву. Бедолаги тщательно вымылись с мочалкой в океане и при этом плакали. Все остальные великаны смотрели на это торжество Мойдодыра в ужасе.

Думаю, новых нарушителей порядка в ближайшее время не будет.

Затем я заскочил на остров чтобы проверить как там дела. Рабы… ой, то есть рабочие работают исправно. Теперь на островах много дорог, домов, лодок и даже небольшие порты есть. Немало людей переехали жить сюда из города.

Я уже почти не слежу за этим местом, знаю, что здесь все решат без меня. Чаще просто прихожу поваляться в гамаке и искупаться в море.

Вот и сегодня довольный украденными ядерными бомбами и наказанием для ленивых гигантов я улегся в гамак, достал коктейль и начал наслаждаться жизнью.

Увы наслаждения продлились недолго, меня нашел пожилой колдун.

— Вождь, будет время поговорить?

— Да будет, будет. Это же не про дела?

— Да вот про них.

— Вот… ладно, излагай.

Глава 17

Он уселся на камень недалеко. Дед хоть и стар, но выглядит крепко, не похож он на развалину.

— В здешних водах завелась тварь.

Ну вот начинается. Может ядеркой ее бахнуть, ну чтобы не напрягаться?

— Что за тварь?

— Мы не знаем, я видел лишь большое щупальце, утянувшее лодку на дно. Она уже утопила 3 таких.

— И что, у нас завелся кракен?

— Кра… кракин? Каркин? Крякин?

— Кракен. Осьминог такой что тащит корабли на дно.

— А-а-а. И как мне его изловить?

— Нужно провести ритуал и заманить монстра.

— Ну хорошо, проведем.

— Тогда я все подготовлю, завтра утром мы его поймаем.

* * *

Не знаю, что он там рисовал на песке, что за заклятия читал на этом пустом и чистом пляже, но сработало. Он сказал, что тварь плывет сюда.

Океан забурлил, пошли пузыри и на свет вылез монстр. Здоровенный осьминог уставился на нас своими глазами размером с щит.

«Ужас глубин. Уровень 88».

— Че вылупился? — Я сказал это вроде обычным тоном, но такое чувство что монстр это услышал и даже понял.

Его реакция была незамедлительной. Он выстрелил в меня струей воды, которая разнесла на кусочки камень. Я же в тот момент был уже в воздухе.

Роботы, лежавшие в засаде, открыли огонь по чудищу, но не похоже, чтобы их лазеры нанесли большой ущерб. Монстр нырнул в воду, а затем берег накрыло небольшое водное цунами.

Колдун сбежал, а часть моих роботов промокли. Теперь они точно заржавеют и сломаются, вот блин!

Осьминог снова вылез на поверхность и уставился на меня с выражением: «чё, схавал, урод?!»

— Плыл бы ты отсюда сволочь и моих людей больше не ел. Но нет же, нужно создать неприятности.

— Буль-буль-буль.

— Ничего не понимаю, что ты там булькаешь.

— Буль-буль-буль. — В этот раз буль-буль было более агрессивным. Может он меня оскорбляет?!

— За такую наглость ты поплатишься!

Ого бульканье стало еще громче и злее. Он поплыл к берегу и своими щупальцами начал крушить все под ряд на пляже. Я завис в воздухе над ним и принялся уклоняться от струй воды.

— Буль-буль-буль!

— Сам такой, понял?

— Буль-буль-буль!

— Я многое готов простить, но оскорбления моей матушки никогда! Рыба ты тупоголовая.

— Буль-буль.

Сволочь достала меня своим бульканьем, я выстрелил в нее из снайперки и на ее теле образовалась глубокая яма вырванной плоти.

— Буль-буль-буль!

— Не нравится? Это только начало.

Еще от пары выстрелов он закрылся водной магией. Стена воды поднялась и защитила. Издалека его не достать. Тогда я решился напасть сам. Я врубил джетпак на полную и прыгнул ем прямо на башку.

Его щупальца тут же кинулись ко мне, но я отрубил их все когтями, а затем всадил когти как можно глубже твари в голову.

Тварь завизжала, ее щупальца задергались, она попыталась стряхнуть меня еще раз и утратила еще несколько меленьких щупалец. Тогда она нырнула под воду и поплыла вон. Ее здоровенные глаза таращатся на меня из воды и в них я вижу страх.

Я вызвал дракона и полетел на нем над водой. Куда монстр туда и я. От меня не скроешься так легко, имей это ввиду!

Где-то на половине пути к соседнему острову осьминог снова показался и попытался достать меня водной магией. Ледяное дыхание дракона загнала тварюгу глубоко под воду. Тогда кракен нырнул почти на самое дно, но мой зоркий дракон видит его даже там.

— Не уйдешь.

Я сбросил бомбу, и та рванула недалеко от осьминога. Я слышал, что под водой звук распространяется гораздо лучше, поэтому ему должно быть несладко.

Осьминог получил знатно, в момент взрыва он дернулся как безумный и долго шевелил щупальцами пытаясь понять, что случилось. От второй бомбы он шарахнулся как от чумного и получил по «ушам» уже меньше, но все равно ощутимо. В воде появились чернила.

После третьей бомбы кракен понял, что не убежит и потому всплыл со дна и сложил щупальца в умоляющем жесте.

— Буль-буль-буль.

— Извиняешься говоришь?

— Буль-буль. Буль-буль… буль-буль-буль.

— Больше так не будешь? Хочешь, чтобы я тебя отпустил?

Он отчаянно закивал головой и сделал глазки кота из шрека.

— Тогда поклянись, что будешь мне служить и выполнять команды, когда это понадобится. И, конечно, не будешь есть моих людей.

— Буль-буль-буль.

— Что? Скорее сдохнешь от рака жопы, чем будешь служить сухопутной мартышке? Да я тебя сейчас! — Я достал бомбу и приготовился ее бросить.

— Буль-буль-буль! Буль-буль! Буль-буль-буль!

— Так уж и быть, прощаю. Клянись давай!

— Буль-буль-буль. Буль-буль!

«Клятва принята».

— Хорошо. Плыви отсюда. Когда понадобишься позову.

С облегчением монстр нырнул поглубже и уплыл.

Его изображение появилось в списке питомцев и подчиненных. Ручной кракен которому я теперь могу приказывать. Пригодится мне если буду воевать на море в родном мире… ил здесь.

* * *

На следующий день я прибыл на базу в Исландию. Маркус просил зайти к нему, хочет поговорить о чем-то.

— Маркус,