Читать «Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае» онлайн
Норман Смит
Страница 71 из 97
Шаосянь замечает, что наркоманы боятся Институтов здоровой жизни, которые они воспринимают как адское место, еще страшнее тюрьмы. Однако герой замечает, что по поступлении в заведение это ошибочное представление меняется. На момент, когда Шаосяня задерживают во время полицейского рейда, он был совсем слаб и уже долгое время ничего не ел и не пил. В составе группы наркоманов его перевозят в сельскую местность. Наконец, их высаживают у выстроенного в западном стиле здания с большим двором. Приехавших встречают полтора десятка сотрудников, которые, попрощавшись с полицией, радушно принимают гостей и проводят их на встречу с директором. Глава заведения обращается ко вновь прибывшим со следующей речью:
Господа, вас привезли в Институт здоровой жизни. Возможно, вам кажется, что это крайне ужасное место. Однако это абсолютно приспособленное для жизни учреждение. Поживите с нами два-три дня, и сами все поймете. Это не тюрьма, а большой дом, в которым я являюсь главой. С сегодняшнего дня вы можете считать себя членами нашей большой семьи. Чувствуйте себя как дома. Господа, вы все выглядите утомленными. Сначала, пожалуйста, поешьте, а потом приглашаем вас постричься и помыться [Ibid.: 107–108].
Описание Института здоровой жизни как большой семьи красной нитью проходит через все повествование. Шаосяню и другим наркозависимым постоянно рекомендуют воспринимать учреждение как свой новый дом. Герой в красках расписывает свое пребывание в заведении. В частности, он сразу же упоминает просторную столовую и вкусную еду. Пока его спутники едят свой первый обед, Шаосянь ограничивается чашкой чая, поскольку его наркозависимость лишает его аппетита. Затем наркоманам дают возможность отдохнуть. После чего их стригут и переодевают. Каждому новоприбывшему выдают новый набор чистой и удобной белой одежды. Пациенты проживают в палатах в китайском стиле. В каждой комнате стоит кан – печка-лежанка, на которой могут расположиться до восьми человек. Новеньких разместили в одних помещениях с людьми, которые уже встали на путь выздоровления. Скорее всего, это было сделано для того, чтобы перед глазами у вновь прибывших был позитивный пример, а также для напоминания почти излечившимся о боли, которую им удалось пережить. Пациентов просят застелить кровати и укладываться спать. Засыпая, Шаосянь вдруг ощущает непреодолимое желание затянуться опиумом. Поразмыслив о своей зависимости, Шаосянь решается действовать шаг за шагом и постараться забыться хотя бы на эту ночь. Позже дежурная медсестра навещает пациентов, чтобы проверить их температуру и давление.
На следующее утро пациенты просыпаются под звон колокола. Медсестра вновь проверяет у них температуру и давление, а также забирает анализы мочи. Пациентов выстраивают на улице, где они отдают честь флагам Японии и Маньчжоу-го и поют национальные гимны. За этим следуют физические упражнения и уборка. Каждому пациенту поручают определенную зону работы: кабинеты, столовую, гостиную, туалеты и территорию. По завершении выполнения заданий все отправляются на завтрак, за которым следует краткий отдых. Затем все отправляются в клинику. Директор заслушивает медсестер, отчитывающихся о результатах анализов мочи. Выделяются три уровня зависимости: тяжелая, средняя и легкая, каждая из которых предполагает свой подход к лечению. На проверках, проходивших каждые три дня, присутствовал директор. Он мало говорил, но Шаосянь отмечает его профессионализм в обращении с пациентами. После обеда «легкие» наркоманы и те, кто уже провел в учреждении несколько недель, вместе с директором и сотрудниками направляются во двор для игр и спортивных занятий. После ужина у пациентов проходят пятнадцатиминутные уроки японского языка. Гости заведения разучивают национальные гимны Японии и Маньчжоу-го, а также наиболее распространенные слова и выражения.
На вторую ночь сотрудники учреждения просят пациентов задержаться в аудитории для общения с директором. Всем присутствующим предлагают чашки чая, а курящим – сигареты. Директор опрашивает пациентов, просит их поделиться впечатлениями от пребывания в Институте здоровой жизни и заявляет, что совместными усилиями они обеспечивают друг другу приятную и мирную жизнь. Каждый пациент должен был помогать соседу и присматривать за ним. Если кто-либо ленился, то это могло сказаться на состоянии всего коллектива. Участвовать в работе должны были все. Мужчины и женщины работали бок о бок, мыли овощи, чистили горох или делали заготовки. Зачастую эти занятия сопровождались песнями. Мужчины занимались и более тяжелым трудом, в частности, помогая с перевозками товаров. Женщины следили за состоянием постельных принадлежностей и одежды. Зимой физические упражнения и встречи проходили в помещении. Еженедельно устраивались увеселительные мероприятия, на которых люди танцевали, пели или читали стихи. По излечении семейные пациенты могли покинуть заведение. Многие исцеленные возвращались потом с подарками, в том числе курицами, грушами, яйцами и свининой. Рассказчик сравнивает таких гостей с недавно вышедшими замуж невестами, которые возвращаются домой, чтобы повидаться с матерями [Ibid.: 111]. Некоторые исцеленные пациенты, у которых не было семей, оставались работать в Институте здоровой жизни за проживание и еду. Волонтерам давали деньги на мелкие расходы и разрешали совершать покупки, но только в дневное время. Некоторые люди предпочитали вообще не покидать учреждение. Шаосянь замечает, что создать такую благоприятную и поддерживающую атмосферу возможно было только в стране, вступившей на «путь правителя» (вандао). Здесь сразу вспоминаются слова директора о том, что Институты здоровой жизни не тюрьмы, а большие семьи [Ibid.: