Читать «Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае» онлайн

Норман Смит

Страница 75 из 97

мероприятия сомнительной эффективности, которые никак не способствовали напрямую их собственному обогащению, экономическому развитию региона или делу Священной войны. Институты здоровой жизни вселяли в сердца людей даже больше ужаса, чем зависимость от интоксикантов. Отчасти это было связано с дурной репутацией заведений, которые отказывались принимать наиболее остро нуждающихся в их услугах людей до тех пор, пока последние не оказывались на грани смерти, что, в свою очередь, не гарантировало успешного излечения. Недостатки в деятельности Опиумной монополии создали впечатление, что вся структура выступала лишь вывеской японской наркоторговли. Тем самым режим Маньчжоу-го являл себя не только беспощадно паразитическим, но и неспособным осуществлять какие-либо социальные перемены, о которых с одинаковым упорством разглагольствовали чиновники и их критики.

Более всего японцам удались преобразования в области алкогольной промышленности, где они смогли добиться объединения отрасли за счет выталкивания с определяющих позиций китайцев, русских и представителей прочих этнических групп, увеличения доли собственности японских предпринимателей и внедрения японских практик продвижения товаров. В начале 1930-х гг. продажи алкоголя росли как на дрожжах. Реклама трубила потребителям о том, сколь много счастья и удовольствия принесут им спиртные напитки. Поразительные в своем разнообразии кампании в пользу самых различных алкогольных продуктов оказывали воздействие на вид и содержание большей части популярных журналов и газет того времени, подчеркивая под настойчивым давлением продавцов взаимосвязь между потреблением алкоголя и китайской культурой. В частности, реклама «Red Ball» неизменно изображала горячительные напитки как непременную часть здорового рациона питания жителей Маньчжоу-го. Потребителей завлекали изображениями и эссе, демонстрировавшими мультикультурализм и современность нового государственного образования в совокупности с давними традициями его подданных. Пиво считалось «модным». Деятели искусства бахвалились тем, как часто они напиваются допьяна. Однако уже к началу 1940-х гг., когда под воздействием правительственных ограничений в условиях Священной войны производство значительно сократилось, столь вездесущая до этого реклама стала исчезать. Теперь алкоголь составил опиуму компанию в черном списке интоксикантов, которые в отсутствие должного контроля, как уверяли обличители, отравят все население и доведут империю до краха.

Интоксиканты были заметной частью китаеязычной культуры и официальной политики Маньчжоу-го. Популярность социального реализма как стиля и стремление китайских писателей повышать уровень сознательности масс превратили литературу в идеальный плацдарм для борьбы против зависимости. Ли Чжэнчжун, Мэй Нян, Сяо Цзюнь, Чжу Ти и другие литераторы продвигали нарративы, направленные на осуждение интоксикантов. Тем самым они способствовали укреплению прогибиционистской политики самого Маньчжоу-го. Потенциальные угрозы интоксикантов подчеркивались вплоть до полного исключения любых отсылок к позитивному опыту их рекреационного потребления. К 1940-м гг. популярная литература делала больший упор на поддержку запретов интоксикантов, что, в свою очередь, способствовало критическому переосмыслению сущности самого общества Маньчжоу-го. Японцам было официально запрещено употреблять опиаты, поэтому осуждение китайцами зависимости от опиатов воспринималась чиновниками как прямая критика японцев. Японцы, в свою очередь, любили муссировать темы, связанные с недостатками китайцев и своевольным несоблюдением ими законов. Китайские авторы порицали представителей элит за страсть к опиуму и извлечение выгоды из продажи наркотика нижестоящим классам, которые и без того были отягощены зависимостью, нищетой и неволей. В 1940-е гг. также намечается изображение употребления алкоголя как первого шага на пути ко всесокрушающей зависимости от интоксикантов в целом. Предлагая читателям трагические повествования о том, как китайцы и русские силились преодолеть тоску и неприятие Маньчжоу-го через употребление спиртного, писатели фактически поддерживали приоритеты официальных властей. Созданные ими образы вторили новостным сюжетам, в которых японцев предупреждали о необходимости взять употребление алкоголя под контроль, чтобы сохранить за их страной в Азии доминирующую роль.

Представители китаеязычной культуры Маньчжоу-го не питали особой симпатии к наркоманам, которых обычно клеймили как «призраков», влачащих даже при жизни полумертвое существование. До иностранной оккупации алкоголь и опиум считались важными атрибутами жизни приличного общества. Однако во времена Маньчжоу-го вокруг обоих интоксикантов возникла зловещая аура, и в произведениях популярной культуры начали активно осуждать их употребление, которое воспринималось как проявление слабоволия, страха перед вступлением на тяжелый путь реабилитации и рабского сознания покоренного народа. В посвященных интоксикантам сюжетах появились заметные отличия, связанные с гендерными представлениями того времени. Мужчины и женщины порицали разрушительную силу зависимости в равной мере, но мужчины были склонны связывать ее деструктивность с обществом и нацией в целом, а женщины – с проблемами в семье и в особенности в патриархальных основах последней, в которых виделись истоки женских трагедий. Подобные нарративы не только подчеркивали сохраняющееся влияние традиционных конфуцианских принципов, ограничивающих возможности женщин пределами домашнего очага, но и отражали глубоко укоренившееся беспокойство по поводу здоровья, статуса и идентичности китайских жителей Маньчжоу-го, что резко контрастировало с помешательством на экономических вопросах, которое остро ощущалась в официальной риторике.

Возможно, наиболее явственно дискуссия о взаимоотношениях полов проявилась в ожесточенных спорах по поводу положения женщин, работавших в розничных опиумных точках. Профессия хостес, изначально возникшая как рекламный ход, постепенно стала предметом неутихающей полемики, выступая при этом источником высоких доходов для отдельных женщин и предпринимателей. Женщины шли работать хостес по самым различным причинам, которые в любом случае подвергались критике: ведь и желание независимости, и поиск любви, и стремление заработать, и страсть к наркотикам, приводившие женщин к этой профессии, лишали общество хранительниц домашнего очага. Осуждающий хор становился все громче – и не без оснований – в тех случаях, когда женщины принуждались к подобной работе. Комментаторы также отмечали, что хостес приходилось постоянно находиться в непосредственной близости от интоксикантов. Однако газетные статьи того времени, в частности, позволяют нам предположить, что критики были в основном обеспокоены не проблемой зависимости, а судьбой самих женщин и перспективой большей экономической, сексуальной и прочей свободы, которую «слабый пол» мог извлечь из своего занятия. Основная доля негодования предназначалась женщинам, которые вели себя, подобно «ванам Фэнтяня». Это было связано как с предположительно сомнительным с нравственной точки зрения статусом отрасли, кормившей хостес, так и с более широкой дискуссией всего общества в целом о том, что, собственно, могло считаться для женщин «надлежащим поведением».

Критики рекреационного потребления интоксикантов действовали, руководствуясь собственными приоритетами и интересами чиновников. Многие официальные лица пренебрежительно относились как к интоксикантам, так и к китайской культуре, полагая, что и то, и другое требует контроля и урегулирования на законодательном уровне. Однако власти Маньчжоу-го так и не набрались смелости и не изыскали ресурсы для полноценного ограничения распространения интоксикантов и китайской культуры: легальная и подпольная торговля алкоголем и опиумом продолжалась вплоть до конца японской оккупации, а мощная китайская культура существовала вопреки всем попыткам ее подавить. Интоксиканты приносили слишком большую прибыль, и даже те чиновники, которые искренне желали воплотить