Читать «Железный Феникс» онлайн
Виктор Котович
Страница 11 из 55
Хотя нет, не остался. Потому что стал одержим жаждой мести. От меня тогда не осталось вообще ничего, только желание уничтожить тех, кто сделал это с моей семьёй.
О, я и не подозревал, насколько умным, изворотливым и убедительным могу быть! У меня была цель, всё остальное — неважно.
Разве после её достижения на меня не должно было снизойти умиротворение? Попал в другой мир — ну и что с того? Гулял бы себе спокойненько по местным красотам, и горя не знал. Так ведь нет! Бегу куда-то, суечусь, дерусь… С детства таким не увлекался, больше учился, занимался спортом, конструировал всякое.
Местный воздух что ли на меня так влияет…
Размеренный ход мыслей и воспоминаний убаюкивает, но теперь уже точно приходится вставать по нужде. Кроме входной двери в лазарете их ещё две. Толкаю первую попавшуюся — закрыто. Только не говорите мне, что туалеты тут на ночь запирают! Или, не приведи Ньютон, ходят на улицу…
Однако вторая дверь тут же успокаивает мои тревоги. Оказывается, санузлы в этом мире сильно напоминают наши, разве что изукрашены в стиле дорого-богато, как тут принято. А ещё конкретно в этом есть окно с узорчатым стеклом, через которое ни шиша не видно.
Стоит мне переступить порог, как в помещении вспыхивает неяркий свет. Ишь ты, до чего тут техника дошла!
Здесь же обнаруживается душ, которым я не брезгую воспользоваться. А ещё тут есть белый, напоминающий гостиничный, халат, в который я с удовольствием заворачиваюсь. Не привыкшие мы голышом расхаживать, так-то.
Возвращаюсь в постель посвежевшим, да и настроение заметно улучшается. Какая разница, что там было и чего не было в моей прошлой жизни? Здесь-то наверняка всё будет по-другому.
Там я все дела закончил. Близких у меня больше никогда не было, а у особо ценных сотрудников имеются подробные инструкции и капитал на случай моего внезапного исчезновения. Они справятся.
Не стоит ли мне сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас? Ответ, естественно, утвердительный.
С этой мыслью засыпаю сном праведника.
А просыпаюсь на рассвете под тихий шум голосов.
— Нет, Орлина, нет, — непреклонно выговаривает Фати. — Даже посмотреть на него не дам, не проси. Пусть мальчик выспится.
— Ты же понимаешь, я могу доверять только собственным глазам, — соревнуется в непреклонности Орлина. — Вчера Иерарх не дал мне на него даже взглянуть толком. Вдруг с Максином что-то не так?
Приподнимаюсь, опираясь на локти и говорю так громко, что спорщицы синхронно вздрагивают:
— Для женщины, по чьей указке меня вчера убили, ты слишком беспокоишься о моём здоровье, Орлина.
— Во-первых, вчера и сегодня — разные вещи, — мать мгновенно оказывается рядом и усаживается на заботливо оставленный с вечера стул. — А во-вторых, не говори ерунды. Кагаф не мог причинить тебе серьёзного вреда.
— Вообще-то Макс прав, — встревает Фати. — Он действительно умер. Чистое везение, что ему удалось вернуться.
Орлина выглядит обескураженной.
— Не может такого быть, — выдыхает она. — Я ведь полностью его контролирую…
Фати картинно заламывает руки:
— Ужас! Мне, лучшей подруге, ты не веришь, а какому-то безродному троллю — нате пожалуйста. Как теперь с этим жить!
Но Орлина серьёзна:
— Его семья верно служит моей уже несколько поколений. А ты понимаешь, что это значит.
— И что это значит? — невинно интересуюсь я. Для познания нового мира надо пользоваться любой возможностью.
— Клятва на крови, — Орлина смотрит на меня так, что мне становится неловко. — Клану Темновых служи или умри. Так все говорят.
Киваю, делая вид, что для меня все эти шарлатанские ритуалы — в порядке вещей. Но всё-таки уточняю:
— И что, обойти эту клятву никак нельзя?
Женщина страдальчески морщится:
— Если очень постараться, то можно, конечно. Особенно если найти толкового алхимика… Но есть же в конце концов святое даже для троллей!
— Верность что ли? — саркастически хмыкаю я. Ну надо же, такая взрослая и такая наивная. Не ожидал.
Орлина, однако, зыркает на меня как на идиота:
— Какая такая верность, Макс? Ты о чём? Выгода! Вот что удерживает их лучше всякой клятвы. Неужели кто-то посмел предложить им больше?..
— У тебя много врагов, — равнодушно зевает в ладошку Фати. — Странно, что они только сейчас занялись этим всерьёз.
С этими словами она отправляется к своему рабочему столу и принимается перебирать там какие-то бумажки. Лучшая подруга, ага. Орлина же наклоняется ко мне пониже.
— Ладно, — почти шепчет она. — С троллями я как-нибудь сама разберусь. Важнее то, что Иерарх наконец тобой заинтересовался. Хоть я и не одобряю твоего поведения…
— Какого поведения? — спрашиваю озадаченно. — Я ж его даже не ударил. В смысле, он первый начал!
Орлина распрямляется и обличающе тычет пальцем мне в грудь:
— Ты! Влез в поединок! Забыл правила поведения в приличном обществе?
— Вообще-то я тебе помочь хотел! — начинаю заводиться и я. Но вдруг до меня доходит. — Или ты что, собиралась ему проиграть?
Женщина поджимает губы и неожиданно заинтересовывается складками платья на коленях.
— Сердий вспыльчивый, — неохотно признаётся она. — Зато после ссоры — как шёлковый. У меня всё было под контролем.
— Страшная ты женщина, — откидываюсь я на подушку. Глаза почему-то жутко слипаются, хоть проснулся совсем недавно. Видимо, перетрудившийся организм продолжает восстанавливаться. — Но в следующий раз меня на такие мероприятия не приглашай.
— Почему?
— Потому что ни один нормальный мужик на такое спокойно смотреть не станет, — в конце смазываю пафос фразы широким зевком. Спать хочется уже нестерпимо.
— Тоже мне, мужик нашёлся! — хихикает Орлина, явно не принимая меня всерьёз.
Хмуро смотрю из-под опущенных век:
— Мужу своему ты тоже такое говоришь? Завязывай. Мне так точно больше не надо.
— Как скажешь, — покладисто соглашается женщина. Подозреваю, что только ради того, чтобы не разводить спор. — Отдохни ещё немного, силы тебе точно понадобятся.
Быстро наклоняется и неожиданно целует. В лобик. А потом поправляет одеяло и стремительно убегает, оставляя меня чувствовать себя сущим младенцем.
— Фати, — мне страшно хочется спать, но вопрос не терпит отлагательств. — А Орлине сколько лет?
Двухсотсемидесятитрёхлетняя девушка издаёт язвительный смешок:
— Да она малышка совсем. До двухсот пятидесяти даже не дотягивает. Столько ей лишь через пару лет стукнет.
Ладно, по сравнению с этими старожилами я и впрямь молокосос. Даже если принять во внимание мой настоящий возраст. А значит, можно и… поспать.
Наконец-то!
Мне снится что-то мягкое и упругое, когда меня грубо прерывают. Я падаю с кровати, причём явно не сам по себе. Торопливо продираю глаза, пытаясь сообразить, на каком я свете.
— Ты что ли посмел быкануть на Иерарха? — басом интересуется возвышающийся надо мной коренастый силуэт. — Это ты зря, парень.
Глава 6
Учитель Капец
Ну быканул и быканул, чего бубнить-то? Стыдливо заворачиваюсь в простынку — спал-то я как положено, в чём мать родила. И усаживаюсь на кровать. Фати в обозримом пространстве не обнаруживается: не иначе, сбежала, увидев этого здоровяка.
А идея сбежать, кстати, даже мне кажется не такой уж дурной. Потому что пришедший по мою душу мужик действительно огромный. На человека он похож только общими очертаниями, а так — гораздо более массивный, чем самый прокачанный культурист. Он полностью седой, а кожа — тёмная. И без того уродливую физиономию с пересекает застарелый шрам. Именно он напоминает мне, что этого мужика я уже где-то видел. Точно помню даже, где именно: это он сразу после моего перемещения в этот мир отправил меня в лазарет.
— А я тебя помню, — невпопад бормочу я. — Трость сегодня дома оставил?
— Нет, у порога, — щерится нежданный гость, складывая мощные ручищи на не менее мощной груди. — Боялся, что прибью ненароком оболтуса.
— Ну ладно, — решаю я, что не при делах, и укладываюсь обратно. — Только не шумите тут с этим