Читать «Джио + Джой и три французские курицы (ЛП)» онлайн

Холл Элли

Страница 36 из 38

Джио осторожно едет вниз по склону, окруженному высокими сугробами. Из аудиосистемы «Порше» звучат рождественские гимны. Мне хочется подпевать, но не чувствую, что мы с Джио прояснили ситуацию.

Мы сворачиваем в Карамельный переулок, праздничные огни которого контрастируют с тем, как противоречиво я себя чувствую.

Джио останавливает машину, но никто из нас не двигается, чтобы выйти. Он поворачивается лицом ко мне на сиденье.

— Я не хочу быть полным неудачником.

Его комментарий перекликается с моими предыдущими мыслями.

— Что ты имеешь в виду? У тебя такая успешная карьера. То изображение на Таймс-сквер явно произвело впечатление на Хейли.

Его глаза сверкают, наполненные надеждой.

— А как насчет тебя?

Я прикусываю губу, но ничего не говорю, потому что, несмотря на наш общий смех после выступления судьи-Фрэнки, сейчас не время для флирта.

Джио делает долгий вдох.

— Я имел в виду неудачу в отношениях. Джой, я чувствую, что ты ускользаешь.

Я собираюсь что-то сказать, но он поднимает руку, останавливая меня.

— Я всегда был очаровашкой. Это не требует усилий и…

— Должно быть, приятно, когда женщины стекаются к тебе.

Он качает головой.

— Пожалуйста, выслушай меня. До тебя. Сам того не желая, я словно накладывал заклятие на всех, кроме тебя. Это сводило меня с ума, но думаю, что это означало, что я должен был действительно попытаться, иначе рисковал вообще не заполучить тебя. В тебе есть что-то… Комфорт и радость, но они не приходят легко. Они требуют работы, честности и доверия, но всегда стоят того. Ты стоишь этого. Мы стоим того.

Бабочки трепещут у меня в животе.

Джио продолжает:

— Я понял, что у меня есть небольшая неуверенность в том, что я один из семи детей. Это трудно признать, но я жаждал внимания.

— Как единственный ребенок с матерью-трудоголиком, я могу это понять.

— Я мог бы вернуться к «трем французским курицам», а ты могла бы остаться с фокусником. Мы могли бы назвать это хорошим. Но я не хочу довольствоваться хорошим. Думаю, что вместе нам будет лучше, и мы сможем уделять друг другу столько внимания, сколько нам нужно.

Ошеломленная, я выпрямляюсь в кресле.

— На минуту я прислушался к тому, что Томми говорил о свиданиях. Потом понял, что с каких пор я вообще слушаю его? Вместо этого прислушался к своему сердцу. Извини, если это звучит банально.

— И ты любишь сыр, — говорю я.

— И ты мне нравишься, Джой. Я думал, что уже совсем разучился любить, но тут появилась ты. У меня перехватило дыхание. — Его ярко-голубые глаза серьезны, решительны.

У меня перехватывает дыхание, когда я вспоминаю слова Фрэнки о том, что любовь побеждает все. Не обращая внимания на то, как розовеют мои щеки, я спрашиваю:

— Не хочешь зайти к котятам?

— Я надеялся, что ты это скажешь. — Джио сияет.

В рождественское утро я просыпаюсь с улыбкой на лице. До поздней ночи мы с Джованни болтали, играя с котятами на полу в гостиной, а потом они прижались к нам и уснули.

Может быть, хорошо, что мама не купила в этом году елку, потому что они стали большими и непоседливыми. Несомненно, елка была бы для них как гигантский спортзал в джунглях. В следующем году будет совсем другая история.

Все еще в своей рождественской пижаме с леденцами-тростями, которую надеваю каждый год и которая удачно сочетается с маминой тематикой, я спускаюсь вниз и вижу, что мама купила для меня безглютеновый кофейный торт с кондитерской крошкой.

Пока пьем чай, мы болтаем о прошедших Рождествах.

— Как думаешь, будет ли у тебя елка в следующем году? Брат Джио, Лука, держит елочную ферму на горе. Или можно купить искусственную. Никаких сосновых иголок на полу.

Мама смущенно пожимает плечами, как будто она в чем-то виновата.

— Конечно, у нас будет елка.

Я успокаивающе прижимаю руку к маминой руке.

— Вообще-то, я надеюсь, что к тому времени у меня будет своя квартира.

— Я тоже, — говорит она и, не в силах сдержать свое волнение, показывает мне кольцо на пальце.

У меня отпадает челюсть.

— Он попросил тебя выйти за него замуж?

— Никогда не поздно быть счастливой, — говорит она с тихим вздохом.

— Поздравляю! — Я вскакиваю на ноги и обнимаю маму. — Это такая потрясающая новость.

Она с восторгом рассказывает об их ухаживаниях за последний год.

— Я влюблена. Мы хорошо подходим друг другу и у нас похожие цели. У нас общая большая мечта — приобрести автофургон, посещать национальные парки и отмечать праздники в кругу семьи. У него тоже есть дочь. Думаю, она тебе очень понравится. На самом деле, у всех нас четверых есть праздничные рубашки. Мы купили и тебе одну, но она под елкой… у Марка дома.

— Мама, видя, как ты изменилась и какое счастье это тебе принесло, я чувствую, что могу оставить подростка в себе позади. И могу быть взрослой, не возвращаясь к незрелости и неуверенности в себе.

Она хмурится в непонимании, и я объясняю. Когда заканчиваю, мама обнимает меня.

— Милая, я хочу, чтобы ты кое-что знала. — Выражение лица моей матери становится серьезным, и она снова садится.

Я напрягаюсь.

— Отношения с твоим отцом были иными, чем у нас с Марком. Я могла бы рассказать тебе подробности, но ты, наверное, не хочешь об этом слышать. В любом случае, это в прошлом. Но, во-первых, на самом деле я не миссис Гловер. Просто мисс, фамилия твоего отца — Элкорн. Мы никогда не были официально женаты. Я просто не хотела, чтобы ты плохо думала о… — На ее глаза навернулись слезы.

Для меня это новость, но совсем не шокирующая.

— Мама, все в порядке.

— Я хочу, чтобы ты знала, что причина, по которой не испытывала энтузиазма по поводу Рождества, заключалась в том, что твой отец расстался со мной в канун Рождества. Поэтому не хотелось ни думать об этом, ни обнадеживать себя. Мне очень, очень жаль, Джой. Было легче сосредоточиться на работе, чем на том, чего у нас нет.

Мы снова обнимаемся и еще немного говорим о Рождестве и любви.

— Итак, вы с Джованни? — Она приподнимает бровь.

— Мама!

— Он красивый, джентльмен, и я его одобряю. Кстати, несколько недель назад он помог Марку поменять шину кому-то, застрявшему на обочине дороге. Очень приятный молодой человек.

— Спасибо, мам, но…

— Единственная задница, о которой я хочу слышать, это его симпатичная итальянская. Ну что, ты готова отправиться в соседний дом и открыть подарки?

Мы проводим утро с Марком и его дочерью Мелиссой. Она ветеринар и живет в Айдахо. С рубашками мама тоже не шутила.

На первой, для Марка, написано: «Это время».

Следующая — для мамы: «Для веселья».

Третья для Мелиссы: «Фа-ла-ла-ла».

И моя: «Ла-ла-ла».

Мы делаем нашу первую совместную семейную фотографию, пьем сидр и узнаем друг друга получше, пока решаем головоломки. Фрэнки всегда была моей лучшей подругой-сестрой, но я чувствую, что мы с Мелиссой поладим, как Рождество и шоколад. Ладно, хорошо. Шоколад сочетается со всем, но я в восторге от своей новой семьи.

Позже днем я отправляюсь в дом Томми. Клан Коста такой же оживленный и шумный, как всегда, но в кои-то веки я не впадаю в застенчивое молчание. Мы едим, разговариваем, поем и весь день носимся с малышкой Карлиной. Если меня с Джио разделяет более двух метров, то нас, естественно, тянет друг к другу. Если он находится на кухне больше минуты, я моментально оказываюсь рядом с ним. Стоит мне зайти в гостиную, как он тут же появляется. Наше притяжение ощутимо, оно растет, как кучи снега на улице, но не тает.

Даже когда мы устраиваемся поудобнее у камина в тот вечер, и я прижимаюсь к нему, это кажется правильным.

— Как будто мое место здесь, — шепчу я.

Джио улыбается своей тайной улыбкой.

— Так и есть. Кроме того, под елкой для тебя есть несколько подарков.

Я сажусь, оглядываюсь по сторонам, а затем указываю на себя.