Читать «Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ)» онлайн
Никитина Элиана
Страница 79 из 123
Мы со служанкой обменялись удивлёнными взглядами, после чего та, дождавшись от меня разрешающего кивка, пошла открывать. Потянула дверь на себя… и поспешно отступила в сторону, пропуская поднос, заставленный всякой едой.
Я удивлённо моргнула, уставившись на возникшее чудо, и потому упустила момент появления того, кто держал его в руках. А когда-таки перевела взгляд на их обладателя, узрела предовольную физиономию Верховного Князя Эрстейна.
— Я подумал, что после пережитого стресса, княгиня, вам непременно нужно хорошо поесть, — сообщил, поймав мой изумлённый взгляд, венценосный вампир. — Да и я сам, признаться, совсем не прочь перекусить.
— Здесь, Светлейший⁈ Вы считаете допустимым трапезничать в спальне замужней женщины?
— Ну, после того как я унёс вас с кладбища на руках, все и так будут думать, что между нами есть связь, — пожал плечами Люциан Вильре, оглядываясь в поисках места, куда можно было поставить поднос.
Такового не нашлось, поэтому он прошёл к кровати и разместил свою ношу прямо поверх покрывала, которым та была застлана. А когда выпрямился и вновь развернулся лицом ко мне, пребывающей в состоянии шока от немыслимой наглости некоторых, прозвучало продолжение речи мужчины:
— Вы, юная леди, очень легко можете вновь стать свободной, и тогда уже никто не посмеет осудить вас за то, как и с кем проводите время. Нужно лишь только попросить об этом у меня. И ваш нынешний супруг тоже вряд ли станет возражать против того, чтобы освободиться от навязанного брака с девушкой, которую он не выбирал. Таким образом все будут довольны!
— Да неужели? — спросила я, скрещивая на груди руки, и всем своим видом давая понять, что не слишком верю сказанному. — А вам, Светлейший, во всём этом какая выгода? И как быть с крепостью? Ведь, если я перестану быть леди Керро, то потеряю право претендовать на эту землю!
— Не потеряете, — качнул в ответ головой мой собеседник и повёл рукой в сторону кровати. — Давайте присядем и я всё вам расскажу. Только вначале отпустите вашу служанку, леди. Наш разговор не для посторонних ушей.
Я нахмурилась, потому как сама идея остаться с Верховным Князем наедине в спальне не нравилась категорически. И тот это понял. Раздражённо закатил глаза, снова взял в руки поднос с едой, после чего осведомился:
— Где вы хотите поговорить, Тамия?
— В кабинете, Светлейший князь, — отозвалась я невозмутимо, в то время как в душе порадовалась этой маленькой победе над упрямым венценосным нелюдем. — Думаю, там и мне и вам будет удобно.
— Тогда ведите. Потому что я не запомнил, где тот находится в наше прошлое посещение этого места.
— Конечно. Следуйте за мной, лорд.
Договорив, я первой направилась к выходу. Распахнула дверь, пропуская мужчину с его ношей, и обернулась к служанке:
— Анника, распорядись, пожалуйста, чтобы из комнаты унесли печальные останки моего туалетного столика. Наведи в комнате порядок и можешь пока отдыхать.
— Хорошо, леди! — присела та в быстром реверансе. — Всё будет сделано. Не извольте беспокоиться.
Я одобрительно кивнула и покинула комнату. Присоединилась к дожидающемуся меня в коридоре Люциану Вильре, и поймала на себе неожиданно тяжёлый взгляд.
— Что-то не так, Светлейший князь? — сорвалось с языка прежде, чем я успела сообразить, что лучше было бы промолчать и сделать вид, что ничего не заметила.
— Вы издеваетесь? — рыкнул тот, сверкнув потемневшими глазами. — Специально упомянули этот дурацкий столик! Чтобы ещё раз ткнуть меня носом в совершённый некрасивый поступок? Так, леди?
— Э-э… нет, — ответила, слегка растерявшись от внезапного и совершенно необоснованного наезда на свою персону. — С чего вы это взяли?
— Сделал вывод, исходя из ваших слов.
— Который был в корне неверным! Не нужно искать вселенский заговор там, где его нет. И мой столик не дурацкий! Это была прекрасная работа мастера, от которой теперь остались одни обломки. Я попросила их убрать. Что в этом такого? Или мне, по-вашему, следовало оставить всё как есть и ежедневно любоваться испорченной мебелью?
— Нет, — буркнул недовольный вампир. — Показывайте дорогу в ваш кабинет, леди Керро!
Я молча кивнула, повернулась к нему спиной и зашагала к лестнице, размышляя про себя о том, что уже хочу, чтобы правитель государства Эрстейн свалил вместе со своей свитой обратно в столицу. Самоуверенный вспыльчивый и подозрительный мужчина, общение с которым было подобно ходьбе по канату, натянутому над пропастью. Никогда не знаешь, в какой момент сорвёшься и рухнешь вниз.
А ещё хотелось узнать, какую цену запросит Люциан Вильре за расторжение моего брака с Фабианом. Потяну ли я её? И каким образом крепость Дарт’Сулай может остаться за мной, если она является законным наследством моего супруга и согласно условиям существующей дарственной должна будет вернуться к своему владельцу после того, как я утрачу право называться княгиней Керро?
Глава 57
Глава 57
До цели мы с Верховным Князем добрались быстро и в абсолютном молчании. Я первой открыла дверь в помещение, шагнула через порог… и с трудом сумела сдержать стон разочарования от увиденного. Со всем случившемся в последнее время у меня совершенно вылетело из головы, что Рауд Колль успел похозяйничать в кабинете. Что там царит полный бардак, который никто, конечно же, не убрал. Кто мог это сделать кроме меня? Слуги бы точно не посмели тут что-либо трогать, а Фабиану плевать на состояние собственного наследства.
— Мда-а… — насмешливо протянул стоящий позади венценосный вампир, чем прервал поток крутящихся в моей голове мыслей. — Отличное вы выбрали место для разговора, леди Керро!
— Нормальное, — возразила я, направившись к письменному столу. — Где, как не в кабинете вести важные разговоры, не предназначенные для чужих ушей? И то, что бывший управляющий устроил тут небольшой погром, не сможет стать тому помехой. Сейчас освобожу местечко, куда можно поставить поднос, и вы, Светлейший, сможете приступить к желанному перекусу. А я займусь наведением порядка.
— Я против! — решительно заявил Люциан Вильре, подходя ко мне и ставя свою ношу прямо поверх разбросанных по столешнице бумаг. — Всю эту еду я в первую очередь принёс для вас, юная княгиня. Поэтому вы сейчас сядете и будете есть. Никуда ваш беспорядок не денется. Более того, я даже готов помочь вам прибраться. Но сначала — еда!
Последние слова мужчина произнёс настолько жестким и непререкаемым тоном, что я сочла за лучшее не спорить. Быстренько расчистила стол и принялась составлять на него посуду. В то время как сам Верховный Князь поднял валяющееся на полу кресло, приставил его к столу и строго на меня посмотрел: взглядом давая понять, чтобы я прекращала суетиться.
Пришлось в очередной раз подчиниться. А едва я села и придвинула к себе тарелку с ароматно пахнущим супом-пюре, в повисшей тишине кабинета прозвучало:
— Прежде, чем мы приступим к обсуждению темы расторжении брака и дальнейшей судьбы крепости я хотел бы услышать от вас, Тамия, рассказ о недавнем нападении. Кто это был и как именно всё случилось? Мы со старшим князем Керро предположили, что произошедшее с вами, леди, дело рук Рауда Колля, решившего таким жестоким образом вам отомстить. Но всё же хотелось бы услышать, как всё случилось, от вас самой.
— Да там особо и нечего рассказывать, — поморщилась я, берясь за ложку. — Кто именно нанёс удар, мне увидеть не удалось. Тот пришёлся со спины. Но зато я знаю, кто именно был в сговоре с этим преступником.
— Что? — неподдельно удивился Верховный князь Эрстейна, выбравший себе, в отличие от меня, не овощной суп, а мясо. — У преступника в крепости имеется сообщник?
— Сообщница. Когда я поднялась на этаж, на котором находятся княжеские покои, и направилась к себе, меня окликнула та самая леди, что прибыла в числе вашего сопровождения, Светлейший. Именно она отвлекла моё внимание на себя, после чего последовал тот самый удар по голове, из-за которого я потеряла сознание. Эта девушка не была нечаянным свидетелем дерзкого нападения. В этом случае она закричала бы, или побежала звать кого-то на помощь. А значит получается, что преступник действовал в сговоре с леди Орсани.