Читать «Полтора дракона для травницы, или Таверна «С любовью»» онлайн

Елена Амеличева

Страница 23 из 71

Леди Алина, там… там ваши братья приперлись!

Глава 25 Позор приличной семьи

Вот ведь не было печали! Покачала головой и направилась к лестнице. Явно не к добру этот визит. Что понадобилось незваным гостям? Приперлись – иначе и не скажешь!

- Добро пожаловать, - сказала я, спустившись в таверну.

Голос не дрогнул, с чем себя и поздравила.

- Что ты творишь, сестра? – грозно хмурясь, рявкнул Руфус, проигнорировав приветствие.

Судя по глубокой складке, что пролегла на переносице, он явился точно не для того, чтобы расспросить, как любимой сестрице живется в браке.

- То творю, то вытворяю, - пошутила и тут же поняла, что неудачно.

- Как ты могла?! – возмущенный голос брата улетел к деревянным стропилам, и я вновь посочувствовала паучкам.

Только они пришли в себя после недавнего трубного гласа мужа Розетты, жаждущего вернуть супружницу домой, как нате вам, снова крики.

- Что именно могла? – прищурившись, уставилась на Генерала.

- Так опозорить нашу семью! – продолжал бушевать тот. – Стряпухой стала? Мыслимое ли дело! Ты с грязью смешала благородную фамилию Марджерит-Сэйнт!

- Я – леди Тагерт-Хойт, если ты забыл, - ответила ему, чувствуя, что от благостного настроя не осталось и следа. – И не тебе теперь решать, что правильно для меня, а что нет, для этого есть мой муж!

- Вот как ты запела! – пораженно выдохнул он, сжимая кулаки. В уголках рта вскипела пенная слюна. – Бессовестная дрянь!

- Подбирайте слова! – рыком донеслось сверху лестницы. – Иначе будете отвечать передо мной! – яростно сверкая глазами, к нам быстро подошел Рэйчэр.

Приобняв за талию, он притянул меня к себе.

- Руфус, - подал голос Ральф, выглянув из-за спины брата. – Может, пойдем?

- Мы доверили вам сестру, лорд! – процедил тот, переведя злой взгляд на моего супруга. – А вы отплатили нам за это черной неблагодарностью! Теперь наше имя полощут в свете почем зря, в нас тычут пальцем, смеются за спиной! Виданое ли дело, леди поварихой в таверне стала! Позорище!

- Мне жаль, что это так вас расстроило, - отозвался дракон. – Но вины Алины в том нет. Я попросил ее помочь с таверной. Так что проклинайте меня, коли желаете. А ее избавьте от укоров.

- Не стоило связываться с таким, как вы! – прошипел Руфус. – Свою репутацию обгадили, теперь сестру нашу сгубите ни за грош! – он прищурился. - Или как раз за грош – вы же на приданое ее позарились, так дело было? Окрутили наивную барышню, не постыдились! Аферист!

- Что ты говоришь! – я ахнула. – Все было не так!

- Алина! – хором одернули мужчины, посмотрев на меня.

- Что? – развела руками. – Хватит уже ругаться. Давайте спокойно обсудим, посидим, чаю п…

- Это тебе хватит! – вконец разъярился Руфус, обжигая меня пылающим взором. – Дурь всякую вытворять хватит! Вся в мамашу свою неудельную уродилась. Та по больным шлялась, отца перед всем Лаверном позорила, вот и ты такая же непутевая!

- Не смей так говорить о маме! – рявкнула, мигом растеряв миролюбивые планы и с трудом удержавшись от того, чтобы не отвесить нахалу звонкую, тяжелую оплеуху – видит Бог, тот ее заслужил.

- Как хочу, так и буду говорить! Она отца нашего погубила! – продолжил орать Генерал.

- Что ты несешь? – нахмурилась, не понимая.

- Из-за ее смерти он сразу сдал, а всегда крепкий был! Сама знаешь, что он из-за нее сгинул! Сидела бы дома, не ездила к больным, и батюшка наш жив был бы! – Руфус потряс кулаками. – Уж он-то точно не допустил бы, чтобы ты поварихой заделалась. За приличного бы мужчину выдал, который бы тебя в ежовых рукавицах держал. Рожала бы ему в год по ребенку и думать не смела об ином!

- Моя мама вас с Ральфом вырастила, - голос задрожал. – Как своих сыновей любила. Ночей не спала, пока вы болели, от постелей ваших не отходила. Ты неблагодарная свинья!

- На себя посмотри, - прошипел брат. – А мать твоя мне никто, ясно?

- Чем она тебе так насолила?

- Да тебя, дуру полоумную родила, мало того, что ли? Дрянь бессовестная, позорище приличной семьи!

Через секунду мой рычащий супруг схватил Генерала за грудки и толкнул вперед, открыв им дверь. А когда тот вывалился во дворик перед таверной, врезал ему по лицу кулаком. Руфус пушечным ядром отлетел от разъяренного дракона, угодив прямиком в кусты роз, что я недавно купила в цветочной лавке у мадам Шико.

- Ой-ей-ей-ей-ей! – запричитал Ральф, бегая взад-вперед, как курица с отрубленной головой.

Привлеченные криками соседи начали заполнять улицу, с любопытством глазея на дармовое развлечение. Ведь что может быть интереснее чужих громких семейных разборок?

- Все, сестрица, - ядовито прошипел Генерал, вылезая из кустов.

Оттолкнув руку брата, он встал на ноги, смахнул с себя розовые лепестки, из-за которых стал похож на жениха, и одернул сюртук.

- Нет у тебя больше семьи, поняла? – громогласно заявил он. – Забудь о нас навсегда, нам такая сестра не нужна! Идем, Ральф!

Пафос сделанных заявлений зашкаливал. Но Арман, кружащий над нашими головами, нашел весьма действенный способ снизить накал страстей. Р-раз и зловонная капля угодила стараниями моего пернатого друга прямиком на макушку Руфуса.

- Ах ты мерзавец! – взвыл тот, когда орудие возмездия из пернатого зада потекло по искаженному гневом лицу. – Да пропадите вы все пропадом! – он вытерся платком и брезгливо отшвырнул кружевной лоскут в сторону. – Идем, Ральф, нам здесь нечего больше делать, она нам теперь никто!

Братья зашагали к карете, около которой крутилась местная ребятня.

- Как будто раньше обращались, как с сестрой, - прошептала им вслед, вспоминая, как они готовы были меня за любого спихнуть замуж, лишь бы побыстрее до наследства добраться.

- Злыдни какие, - посетовала Рози, встав рядом. – Аукнется им еще, Бог-то ведь все видит. А Арман молодчага!

- Кра, - отозвался тот, сев ей на плечо.

- Алина, прости, моя вина, - Рэйчэр сжал ладошку. – Не должен был просить тебя о…

Он не договорил – истошный женский вопль разрезал вечерний воздух.

- По-мо-гииии-тееее!

Глава 26 Пациенты

- Мадам Шико! – пораженно ахнула, увидев