Читать «Ночь роя» онлайн
Роберт фон Штейн Редик
Страница 41 из 265
Теперь, когда маленькое двухмачтовое судно набирало скорость, Исик посмотрел через воду на невысокий холм, где раньше стояло святилище. Работа была закончена, святилище исчезло; даже нефритовый купол с серебряными надписями был отдан волнам. Однажды оскверненный, он навеки нечист... Сможем ли мы когда-нибудь надеяться понять западный ум? А без понимания, есть ли хоть какая-то надежда мирно разделить Алифрос?
Пушечный огонь, отдаленный, но постоянный. Исик присел у стены квартердека, наблюдая за тем, как молодые люди карабкаются вверх. Сейчас у него нет никакой работы, кроме как держаться подальше от них. Он вытянул ноги, потер колено, которое вывихнул во время побега из дворца Симджаллы. Ведьма дотронулась до него, и боль мгновенно уменьшилась, но теперь...
— Подбери ноги! — рявкнул Грегори, проносясь мимо. — Будь я проклят, если этот старик не представляет угрозы!
Исик подобрал ноги. Отец Пазела — настоящий морской ублюдок. И это хорошо, это замечательно. Он стерпит любое издевательство, лишь бы люди выполняли свою работу. Именно лень, ложь и неуклюжесть могли обречь их на гибель, а этого он не стерпит никогда и ни в ком.
Конечно, у него не было никаких полномочий на этом контрабандистском судне. Но у него была сила. Он посмотрел на свои слабые, непослушные руки. Как быстро это вернулось: сила, уверенность в себе. Осознание того, что у него осталась всего одна битва, и что ее исход определит ценность всей его жизни.
И все благодаря ведьме и ее потрясающим новостям. Таша жива. На дальней стороне Правящего Моря, в опасности — но жива и пытается вернуться. С ней Пазел, Нипс Ундрабаст и — слава доброму Лорду Рину — Герцил. Если кто и мог ее защитить, так это Герцил. И все же ведьма, похоже, верит, что именно Таша решит исход предстоящей битвы, и кто такой Исик, чтобы сказать, что она ошибается? Таша симулировала смерть в Договор-День. Она одурачила чародея, одурачила Сандора Отта. Моя благословенная, гениальная девочка.
Но — волшебница? Такая же мастерица заклинаний, как Сутиния?
Сама ведьма сказала нет, не такая:
— Сила Таши непостижима. Думай обо мне как о маленьком дрожащем пламени, а о своей дочери — как о лесном пожаре, ревущем на холме. Если только она высвободит эту силу. Если только она найдет ключ.
Хлоп, хлоп. Тяжелые орудия, ближний бой. Исик с трудом поднялся на ноги и посмотрел на север, жалея, что его глаза не могут проникнуть за мыс. По другую сторону от него умирали люди, их тела были обожжены или раздроблены вдребезги. Исик почувствовал холод в своем сердце. Третья морская война. Люди уже называли это так. Провоевав всю свою жизнь, он обратился к дипломатии, к миротворчеству, ставя своей целью предотвратить то, чтобы «Третья морская война» когда-либо вошла в учебники истории. И вот она началась, вспыхнув вокруг него.
Неважно. Эта будет не похожа на две другие. Не было бы никаких иллюзий, никакой презираемой орды сиззи, никакого непорочного Арквала, никаких песен о Благословенных и Проклятых. Будь его воля, там были бы только описания ее краткости: война, длившаяся всего месяц, всего лишь последняя печальная неделя зимы — и множество более длинных глав о последовавшем мире, обновленном и исполненном надежд Алифросе, весеннем возрождении.
Ибо ведьма рассказала ему о втором чуде: чуде Маисы, императрицы Маисы, законной правительницы Арквала, той, которой он принес свою клятву. Той, которую очернил собственный племянник, узурпатор Магад V, очернил и отправил в изгнание. Старая женщина, которую мир считает мертвой.
Он тоже думал, что она мертва, и сказал им об этом. Грегори рассмеялся и затянулся своей трубкой:
— Ты пойдешь с нами, Исик. Ты увидишь, насколько она мертва.
Ведьма свирепо уставилась на него:
— Это было удобно, так? Предполагать, что она умерла. Чтобы оправдать службу ее свинье-племяннику.
— Все никогда не было так просто, — возразил он. — Арквалу нужен был монарх; мы почти проиграли войну. И нам рассказали ужасные вещи о Маисе. Что она разграбила казну, развратила детей, затащила в постель фликкерманов. Тогда я был всего лишь капитаном. Прошли десятилетия, прежде чем я уловил намек на правду.
Ведьма сердито посмотрела на него.
— Объясни это императрице, — сказала она.
Беловолосый гигант неуклюже подошел к Исику и протянул руку. Несмотря на седые волосы, ему было не больше тридцати, а, возможно, и меньше.
— Мы входим в пролив Симджа, — сказал он. — Ты ведь захочешь посмотреть, ага, вурум?
Исик схватил его за руку, и великан без особых усилий поднял его. Вурум, дедушка: этот огромный парень проникся к нему симпатией.
Взрывы участились. Исик услышал, как великан бормочет себе под нос:
— Страх разъедает душу и ничего не дает, но мудрость может спасти меня от любого зла. Страх разъедает душу и не дает ничего, но мудрость...
Седьмое правило веры в Рина. Мужчина дрожал. Исик протянул руку и схватил его за локоть:
— Расскажи мне остальную часть правила.
Великан запнулся:
— Я... я отвергну первый ради второго и буду охранять святость разума.
Исик кивнул:
— Сохраняй ясную голову и слушай своего капитана. Когда придет время, он будет тобой гордиться.
— Оппо, вурум. — Великан выдавил из себя неуверенную улыбку.
— Где твой меч, парень?
— На нижней палубе, как и у всех остальных. Капитан пока не хочет, чтобы мы вооружались. Мы не должны выглядеть опасными.
— В таком случае тебе лучше передвигаться на коленях.
На этот раз ухмылка была шире.
На носу корабля Грегори стоял рядом с ведьмой — плечом к плечу, муж и жена. Оба поклялись, что все кончено, брак был обречен с самого начала и закончился мудро, решительно, когда Грегори сбежал в теневой мир флибустьеров, контрабандистов Бескоронных Государств.
Мать Пазела. И любовь всей жизни Игнуса Чедфеллоу. Исик увидел Сутинию в ту первую ночь возле ее маленького домика в Симджалле, но сейчас он впервые увидел ее при дневном свете. Она была высокой и стройной. Несмотря на холод, ее морской плащ был распахнут, а длинные черные волосы свободно развевались на ветру. Исик поймал себя на том, что ему страстно хочется схватить эти волосы в пригоршни,