Читать «Проект Преторианец (СИ)» онлайн

Владимир Оверов

Страница 36 из 76

Разумный. Он не скрывал лица или ещё чего, так что точно можно было сказать что это был эльф. Ушастый был одет в черный камзол и выглядел тоже как заблудившийся в этом лабиринте какой-нибудь чиновник на торжестве. Позади него стояли ещё двое, но они были чуть в тени. Эти уже были вооружены двуручными арбалетами и держали свое оружие в руках. Благо, пока что только в положении на поясе.

Только вот меня до крайности напрягло другое: системы костюма, не смотря на все бесполезные попытки своей реактивации, всё же смогли частично восстановить систему ПНВ визора. Очень тусклую, как будто уже умирающую систему, но я увидел с её помощью то, что не должен был.

Из было с десяток. Эти ушастые уроды сидели на ящиках, сверху, вне зоны видимости для обычного взгляда и вооружены они были не совсем арбалетами. У парочки в руках были мушкета, а один держал нас на прицеле штурмовой винтовки. Не понял… Откуда у них винтовки. И какого хуя я под прицелом одной вот такой.

— Череп, крой тыл. Могут обойти — тихо прошептал я одному из напарников, тот еле заметно отступил назад.

Переводчик же абсолютно не боясь вышел вперёд. Не знаю, он бесстрашный или не видел всего этого пиздеца, что я узрел, но выглядел он вполне уверено. Разговор начал «чиновничек». Он начал что-то яростно выговаривать Толмачу, постоянно тыкая пальцами в нас. Переводчик же спокойно отвечал спокойной фразой на каждую вспышку гнева и минуты через три агрессивно-пассивных переговоров, местный криминальный крышеватор, а по другому я его назвать не могу, показал три пальца. Три раза по три пальца и, получив кивок от нашего парня, довольный взглянул на меня.

Интересно, как бы он отреагировал, если бы я сейчас снял бы маску и улыбнулся ему? А, хотя лучше не надо, Скала тоже за это время заметил засаду и по чуть-чуть сдвигался к ближайшему укрытию. Я это заметил и слегка покачал головой: мы тут гости а не пиздец устраивать приехали. Толмач тем временем, порядком уставший, подошёл ко мне.

— Он готов вас выслушать. Но говорите по существу. Я переведу всё сказанное.

— Он знает, сколько нас? — задал я вопрос парню. Тот немного смутился, не ожидал походу, но всё же ответил.

— Нет, я ему ничего не говорил.

— Отлично — сказав это, я сделал два шага вперёд и оказался под светом светильника.

Чиновник начал меня осматривать, как какого-то чудного зверька. Время от времени поглядывал на автомат на ремне. Главное, не спровоцировать его. Нужно убрать этот ощущение превосходства, а затем требовать что хочу. Как это сделать? Нуу… Допустим, сказать то, чего я не должен был знать, на пример?

— Скажи ему, чтоб его люди перестали в нас целиться. Мешают нормально общаться.

Толмач, услышав это, опять побледнел. Не знаю, поверил он или нет, но спустя одну сказанную им фразу, уже выражение бандита вытянулось в знак вопроса. Я же продолжал его бурачить взглядом.

Тот смотрел на меня пару мгновений, потом ухмыльнулся такой ехидной улыбкой и махнул рукой. Снайперы в то же мгновение сняли нас с прицелов и начали извещать с поля зрения.

— Он… Он очень удивлен вашей внималельности — перевел сказанную фразу Толмач — редко кто мог распознать такое и далеко не все уходили отсюда… Живыми.

— Это весьма польщает. А теперь спроси его. Знает ли он о людях, находящихся где-то на этой земле. Знает ли он, где они находятся и что они делают.

— Он говорит, что знает — спустя пару секунд речи сказал переводчик — люди тут давно. Спрашивает, какие именно интересуют.

— Черные одежды со знаком черного креста в красном круге.

— Да, ему такие встречались.

Отлично, это радует. Значит, придурки где-то в этом городе. Ну или в районе точно. Вопрос только в том, где именно и как к ним пройти.

— Мне нужно знать, где они и как к ним можно попасть.

Слышав перевод парня, Чиновник опять рассплылся в ехидной улыбке. В этот раз она была направлена на Толмача. Они, тут барыжат чем-то? Не, так не пойдёт.

— Скажи ему, что в этот раз местные люди тут ничего не дадут. В этот раз я буду оплачивать работу — похоже, попал в точку, так как Толмач начал слегка заикаться с переводом. Ответ не заставил себя долго ждать.

— Он спрашивает, что вы можете дать.

И чуть прикрыл глаза и задумался. А правда, что мы можем? У нас есть технологии, которыми лучше с ними не делиться. Оружие и боеприпасы, которые им лучше не получать и уж точно не в больших количествах. Что ещё? Знания? Не-е-е, лучше уже автомат отдам. Есть один вариант.

— Модем организовать наблюдение издалека. — нашелся я. Надеюсь, техник закончит со своим детищем-мутантом ко времени нашего приезда.

— Эээ… Да, он согласен на сделку — перевел парень — если вы проследите за одним лонийцем. Ему нужны доказательства того, что за ним проследили куда он заходил и с кем разговаривал. Вы же сможете это сделать, не сильно нарушая требований? — кратко осведомился он между делом.

— Сможем. Это сможем. За кем нам смотреть.

Крестный отец местного разлива дал Толмачу, а он уже передал мне довольно качественную фотокарточку. На ней был какой-то тип в таком же камзоле, только белом. Блин, отличительных черт почти нет.

— И где он обычно обитает?

— Он… Я знаю, господин. Это местный глава службы безопасности.

О как. Ну хрен бы с ним. Мы согласовали детали сделки и завтра вечером я уже должен был представить доказательства. Но вот уйти просто так не вышло. Лониец начал тыкать в меня пальцем и что-то говорить.

— Что он хочет — спросил я у Толмача.

— Он… Ну… Хочет купить у вас эту броню — нехотя ответил он.

— Не, она не продается.

Когда ему эту фразу перевели, его улыбка чуть треснула. Он начал говорить чуть более угрожающе, чем было до этого.

— Он не доволен. Предлагает… Эмм… Ну… — да что с ним не так-то. Как будто пытается слова подобрать.

— Говори как есть.

— Он предлагает восемь наложниц за эту броню — нехотя перевел Толмач.

Вот мы и подъехали к генной природе ушастых. Работорговля. Сука, ну почему. Почему я не слушал переговорщика, когда была такая возможность при штурме с заложниками. Скорее всего, потому что сидел рядом с Техником, а та взламывал внешний шлюз. Ну суть одна. Нужно было раньше работать над этим и может что вышло бы.

— У нас уговор на информацию в обмен на