Читать «Госпожа Болотной Равнины 2» онлайн
Ольга Шах
Страница 63 из 95
Глава 33
Глава 33
1. Стой на месте, как вкопанный
2. Громко кричи.
3. Знай своё имя, фамилию, адрес.
4. Носи в потайном кармане записку с телефоном родителей.
Памятка ребёнку, если он потерялся
Празднование Дня Середины Лета проходило, как обычно, в особняке Альвер! Торжество было пышное, не то, что уныние прошлого года, ведь на этот-то праздник бабуля «умирать» не собиралась. Я полагала даже, что сама бабушка успела позабыть о своём небольшом приключении прошлым летом. Но наверняка мы ничего не знали, поскольку даже у Стефа не хватило смелости спросить у госпожи Евангелии о её самочувствии. Так, навскидку, можно было сказать, что у бабы Ванги со здоровьем было всё неплохо, по крайней мере, она носилась по дому, контролируя степень готовности для приёма гостей.
- Фило! Да где-же тебя носит? Вот нет, чтобы помочь мне с приёмом, так нет же… бабушка одна должна с этими кретинами маяться, которых нонче опять будет полный дом!
Госпожа Альвер заметила меня, стоящую со слишком беззаботным видом в банкетном зале. Возможно, она просто недолюбливала радостных людей, либо ей действительно была нужна помощь, но бабуля подскочила ко мне, и велела проверить, достаточно ли свечей в залах.
- Как тут Божку не вспомнить? – доверительно поведала мне госпожа Евангелия – больно уж тяжко без неё бывает, особливо в таких случаях. Она-то раньше и за прислугой следила, и сыночку своего обихаживала, да и мне за помощницу была! А сейчас! Хоть разорвись просто! Так что ты давай, пошевеливайся, эти проклятущие гости скоро заявятся.
Бабка сердито поджала губы, поправила парик на голове, и поскакала прочь. Мои слова о том, что я тоже в какой-то степени гость, пропали в пустую. Я только вздохнула и понуро побрела инспектировать количество свечей и канделябров. На первый взгляд всё было в полном порядке, после этого задания я выполнила ещё пару мелких поручений дорогой старушки, сама того не заметив. Наконец, я сочла свою миссию выполненной, и тихо смылась в сторону банкетного зала, где был накрыт стол для позднего ужина некоторых гостей.
По здравому размышлению я решила, что тоже вхожу в их число, значит, это не может считаться воровством, и утянула со стола первое, что мне попалось под руку – фаршированную куриную ножку. А вот и он – тот очаровательный балкончик, задрапированный тяжёлыми портьерами. Как мне припоминается, там можно присесть и тихо употребить зажатый у меня в руке кусочек. Собственно, туда я и направилась. Но каково же было моё удивление, когда заветный балкончик оказался занят, как некстати! Я уже собралась уходить, когда ширма дрогнула, и показалась взлохмаченная голова Фили.
- А, это ты, Анна! Проходи, чувствуй себя, как дома – Филип гостеприимно приоткрыл портьеру. Он оказался на балкончике не один, а в сопровождении Стефана.
- Вот, думаем отдохнуть немного, праздник отметить… - Филя многозначительно показал на бокалы у себя в руках – я думал, это опять Вилена меня разыскивает…
Я успокоила молодых людей, сказав, что оказалась здесь с той же целью – немного отдохнуть, в этот раз от бабкиной эксплуатации, так что мы полностью поняли друг друга. Ребята налили ещё по одной, но опять не судьба была это употребить – неподалёку раздался шелест женского платья, тихие смешки и смущённое бормотание. Портьера раздвинулась, и показался статный темноволосый мужчина под руку со своей дамой сердца. Увидев нашу тёплую компанию, женщина целомудренно спряталась за его спиной, а он скривился, и стал бормотать извинения, а после попросил Филипа нас представить друг другу.
- Анна, позволь мне представить тебе господина Робера – у него поместье где-то в ваших краях, но он предпочитает жить в Ораховаце… название ещё какое-то смешное… Рябиночки, вроде – Филип жизнерадостно улыбнулся хмурому господину Роберу.
А это Анна Валер, наша подруга и известная прин… прид… бизнес она любит, одним словом.
В глазах незнакомца плескалась ненависть, да такая, что я просто оторопела от неожиданности, и спрятала курицу себе за спину.
-Почти угадали, господин Альвер. Название моей деревушки - Липки! Анна! Какая честь для меня… - Робер ещё раз скривился, уцепил свою даму под локоток, да так, что она просто взвизгнула от боли, и размашистым шагом вышел с балкона, нимало не переживая, поспевает ли за ним его дама.
- Разве он знаком со мной? – отмерла я.
- Вроде бы, нет- немного подумав, ответил Стефан.
- Да точно, нет – поддержал его собутыльник – этот Робер на торговле разбогател. Деревушка у него одна, уж не помню, за заслуги какие отцу его даденая… простолюдины, бабушка не велит с такими знаться – Филочка со второй попытки приобнял Стефана и продолжил речь – я слыхал, как он третьего дня подходил к бабушке, жаловался на вас, мол, много воли взяли, ну, с ярмаркой своей! Но ты бабулю знаешь! Убежал, поджав хвост!
- Не стоит беспокоиться, Анна! Пока баба Ванга жива, этот упырь к нам не сунется! – довольный Стефан дотянулся до своего бокала.
Аппетит у меня пропал, так что я положила куриную ножку на поднос с напитками и тихо вышла.
-Если сам вам шпаги дал, как могу остановить я в грудь влетающий метал… - донеслось из-за портьеры.
Я огляделась вокруг себя – мне было просто жизненно необходимо поговорить хоть с кем-то, иначе меня просто разорвёт на части. Тут я увидела в толпе гостей длинный нос и роскошный парик. Потом прислушалась, и дальше пошла на противный голос, как галера на Александрийский Маяк.
- И кто только тебе посоветовал это платье, милочка? Оно удивительным образом подчёркивает твои недостатки – наша бабуля общалась с милой молодой девушкой.
На мой взгляд, у той не было недостатков, я тихо кашлянула, бабуля отвлеклась на меня, а девчонка тут- же смылась.
- Чего тут-то прохлаждаешься? Иди вот, к муженьку своему, глянь, ему явно помощь нужна – бабка сердито поджала губы – совсем от вас толку никакого.
Я посмотрела в сторону Марко – он с печальным видом покорно слушал рассказы дряхлого господина. Собеседник моего супруга крепко держал того за пуговицу на жилете, дабы тот не убежал.
- Что вы можете сказать о господине Робер? – я не стала ходить в округ, да