Читать «Алый осколок (СИ)» онлайн

Дичковский Андрей

Страница 36 из 92

Теолрин потер глаза, прохрустел спиной и, не зная, что делать, вновь принял лежачее положение. Остатки сна все еще не покидали его.

— Все нормально… — Говорить оказалось сложно: горло начисто пересохло. — Просто… сон приснился. — «И вообще, с какой такой радости я тут оправдываюсь перед тобой?» — И вообще, нет у меня никаких проблем с этим! Нет и никогда не было!

— Я так и поняла. — Джейл подмигнула ему. — Поэтому и предложила.

Теолрин поморщился и махнул рукой. Только сейчас он заметил, что его ладони перебинтованы — а, приподняв одеяло, приметил бинты и перевязки еще и на груди. Теолрин обеспокоенно огляделся. Пространство, в котором он находился, было незнакомым. Это явно не Щетина Кельма. Может, Преисподняя? Судя по тому, что рядом с ним сидит Джейл — не исключено.

Теолрина перекосило, когда он вспомнил торчащие торчком соски Джейл. Такое ведь и врагу не пожелаешь, что уж говорить о себе любимом.

— Может, — прохрипел Теолрин в сторону Джейл, — лучше расскажешь, где я, и что произошло?

— Ты на корабле. В каюте, если точнее.

— Это я вижу. Чей… чей это корабль?

— Не инквизиторов, не бойся. Это корабль стеклосборщиков.

— Кого? — Теолрину показалось, что он ослышался.

— Стеклосборщиков. Это, знаешь, такие люди, которые зарабатывают ни жизнь тем, что убирают стекла по всему королевству. Открою тебе тайну: совсем недавно ты тоже работал сборщиком…

— У меня все в порядке с памятью, — огрызнулся Теолрин, — спасибо. Я знаю, кто такие стеклосборщики. Просто не понимаю, что они делали на Щетине Кельма.

— То же, что и все стеклосборщики… — Джейл выждала паузу. — Собирали стекла, разумеется.

— Да неужели.

— Представляешь, да. А ты думал, почему, когда мы начинали свое путешествие по Щетине, на рифах не было ни одного стекла?

Теолрин пожал плечами. В самом деле, до стеклянного ливня — того самого, что чуть их не прикончил, — рифы казались непорочно-чистыми, чем-то вроде островка первозданной природы Таола, природы, не исковерканной последствиями Инхаритамны. Выходило, даже эта территория была под контролем Гильдии Стеклосборщиков…

— Они не из Гильдии, — словно прочитав его мысли, заметила Джейл. — Те, кто нас подобрали.

— В смысле?

— Они сами по себе. Можно сказать… нелегальные сборщики. А заодно — контрабандисты.

— То есть как мы? — Теолрин хмыкнул, но губы его слегка растянулись.

Было приятно узнать, что не только они пытаются действовать в обход Гильдии. Если удастся превратить этих людей в союзников…

— Тише. — Джейл приложила к губам палец и настороженно покосилась на дверь. — По легенде, мы простые пассажиры, что потерпели крушение. Им не стоит знать ни кто мы такие, ни… — Джейл многозначительно похлопала себя чуть левее правой груди. — Ну, ты понял.

— Ага, само собой. — До Теолрина не сразу дошло, что Джейл намекает на красный осколок. — я вот только одного не понимаю… С чего вдруг нам решили помочь?

— О, — Джейл ухмыльнулась, — тут нам с Клэйвом пришлось применить наше ораторское мастерство. А еще очень кстати пришелся труп этой ящерицы-стеклоедки.

— Ты про варана?

— Разве там были другие ящерицы? Ну так вот, пока команда стеклосборщиков добиралась до нас на лодке, мы с Клэйвом оттащили эту тварь в сторону и вспороли ей внутренности. Ну, а там, не считая крови и вонючих внутренностей… — Джейл скорчила мину отвращения. — В общем, как выяснилось, эти вараны не просто питаются осколками, но исключительно ценными осколками. Красных мы, конечно, не нашли, зато приметили несколько синих, желтых, оранжевых и даже парочку фиолетовых, пусть и совсем крохотных. Так что мы заявили гостям права на убитого тобой ящера и предложили им сделку: мы отдаем им труп и все, что в нем, а они за это подбрасывают нас до столицы.

— И они согласились?

— Ну-у… Там был один умник, которому этот вариант не очень нравился, но когда я засунула его шею себе подмышку и прижала локоть к телу, он довольно быстро передумал.

— И почему я не удивлен… — пробормотал Теолрин.

— Эй, что-то я не слышу радости в твоем голосе, чудила! — Джейл подалась корпусом вперед и потрепала Теолрина по плечу. Прикосновение отозвалось вспышками боли, такими резкими, что Теолрин чуть не прикусил от неожиданности язык. — Я, между прочим, выбила для вас с Клэйвом по отдельной каюте и заставила этих клоунов обработать ваши раны! Так что кончай ныть и приходи в себя. Через сутки мы будем в столице.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Теолрин кивнул. Так-то Джейл, безусловно, была права. Им несказанно повезло, что они сейчас на пути в столицу, а не прозябают, без еды и воды, на рифовых островках Щетины. Возможно, он просто слишком сильно устал, чтобы радоваться. Скорее всего, ему нужно отдохнуть и набраться сил.

Скорее всего.

Джейл тем временем поднялась с табурета и подошла к двери.

— Ладно, — бросила она в сторону Теолрина, положив ладонь на дверную ручку. — Пойду проведаю Клэйва — у него с рукой не так все хорошо, как хотелось бы.

— Конечно. — Теолрин закивал, хотя навряд ли Джейл нуждалась сейчас в его одобрении. — Передавай ему привет от меня. Ну, и пожелание скорейшего выздоровления, само собой.

— Всенепременно. — Джейл кивнула и надавила на дверную ручку. Та тихонько скрипнула. Джейл замерла и снова повернулась к Теолрину. Чуть помедлила, словно не зная, зачем это сделала, но, наконец, произнесла: — И, это… Спасибо, Тео. Ты здорово сориентировался там, с этой ящерицей. Когда ты понесся прямо на нее, с осколком в руке, я подумала, что ты окончательно сбрендил… Но я рада, что ошиблась. — Джейл улыбнулась, и не надменно или иронично, как это делала обычно. Просто улыбнулась. — Ты молодец, чудила. Отдыхай.

И, не дав Теолрину вставить ни слова, Джейл распахнула дверь и выскользнула в коридор… ну, или что там находилось по ту сторону каюты. Дверь громко захлопнулась.

Долгое время Теолрин пребывал если не в шоке, то в состоянии несказанного удивления. Так непривычно. Джейл сейчас показалась ему совершенно другой. Спокойной. Искренней. Возможно, даже…

Милой?

Теолрин почувствовал, что невольно улыбается. Может, не такая уж она и сучка, какой пытается казаться? Может, то, что он видел ее во сне (точнее, как он видел ее во сне), не такой уж и странный вариант…

Он нахмурился и резко помотал головой, прогоняя прочь эти мысли.

Джейл явно будет последней в списке тех, с кем он хотел бы переспать.

Убедив себя в том, что так оно есть и будет, Теолрин перевернулся на правый бок. Ойкнул, когда в ребрах что-то закололо, повернулся на левый бок, еще немного поерзал в поисках удобного лежачего положения и лишь затем сделал глубокий вдох.

Ему действительно стоит отдохнуть и набраться сил перед столицей — в этом Джейл определенно была права.

Глава 21

— Итак, — произнес Клэйв, — подведем промежуточные итоги. У нас нет еды и воды. Денег тоже нет. Табак весь промок, и теперь я даже покурить не могу — хотя вы сейчас скажете, что это мелочи жизни и все такое, так что ладно, обойдем стороной этот фактор. Значит, что еще. От нас наверняка пованивает… — Клэйв поднес к лицу рукав куртки и, старательно обнюхав его, скривился. — Да, точно, пованивает. Еще почти вся наша одежда превратилась в обноски, а Тео так и вовсе вынужден ходить в одном сапоге. Еще у тебя, Тео, ладони и плечи в порезах…

— И сломаны пару ребер, — подняв палец, вставил Теолрин.

К сожалению, это была не шутка: многочисленные падения — что в Дар-на-Гелиоте, что на Щетине — оставили на нем свой отпечаток. Впрочем, отсутствие сапога ощущалось куда болезненнее.

— И сломаны пару ребер. Так, что дальше? Ах да. Мне чуть не оторвало левую руку, так что я теперь едва могу ей шевелить. — Клэйв продемонстрировал Теолрину и Джейл свою левую руку на перевязи, словно те еще ни разу ее не видели. — Что еще… Мы в чужом городе, где никого не знаем, и где всем на нас глубоко плевать. Все что у нас есть, так это фраза про синие сумерки, которая вроде как должна нам помочь… Так, — Клэйв почесал обросшую щетиной шею, — я ничего не забыл?