Читать «Ведьмак в теле Маркиза 2» онлайн
Артемий Скабер
Страница 42 из 71
Вея выглядела лет на двадцать пять, длинное шерстяное платье закрывало её от подбородка почти до самого пола. Мило улыбаясь, она кивнула в ответ и жестом пригласила нас следовать за ней.
— Ваши слуги могут идти с ней, — проговорил хозяин, кивнув в сторону моих спутников. — А мы с вами пока уладим все остальное…
Рурик бросил мне мешок с золотом, сделал Цапле и Лилии знак не отставать и последовал за девушкой. Она мельком улыбнулась мне на прощание. Пошла, игриво виляя задом. Я проводил ее взглядом, а затем вновь повернулся к хозяину, чтобы завершить оставшиеся формальности.
— Итак… — мужчина тяжело вздохнул и опустил кружку на стойку. — Меня зовут Торвальд Хальгримсон, я хозяин этой таверны. Если вы планируете остаться на месяц, то цена за номер — две тысячи. Эта сумма включает еду, воду, дрова и всё прочее… Еще тысяча — за регистрацию и документы на всех вас.
Я спокойно выложил мешок с деньгами на стойку. Торвальд с невозмутимым лицом пересчитал золото, после чего убрал его куда-то под прилавок. Я предоставил ему все документы, что у меня были, в том числе и те, что получил уже на островах, когда мы приехали. Минут пять спустя хозяин протянул мне четыре бумаги о проживании.
— Ваши слуги… — начал он, глядя на меня. — Советую им не выходить из постоялого двора. Здесь они в безопасности, но стоит им появиться на улице — их схватят. По документам они рабы, а у вас нет на них прав. Если поймают — заберут.
Я кивнул. Легализовать их не получится без официальных свидетельств, а таких у меня, конечно же, не было.
Когда я показал ему документы и рассказал о своей миссии — в частности то, что я дипломат — то Торвальд удивился. Уж больно я был молод на его взгляд, да и людей с моей страны в городе почти не было.
Торвальд объяснил, что мне необходимо явится в местный магистрат и зарегистрироваться. Тогда мне откроются большие возможности. Неприкосновенность от стражи, например, и еще я смогу нанять группу людей, чтобы она меня сопроводила до Изнанки. Чтобы я смог ее проинспектировать. Ведь я именно за этим и прибыл? В ответ я только улыбнулся. Мои потребности немного шире и больше, но заострять на этом внимание я не стал.
Выяснилось, что после регистрации в магистрате обо мне сообщат другим нашим дипломатам на Плавающих островах. И уведомят также о том, где они рассредоточены по стране, и как я могу с ними увидеться. И еще тут есть почтовая связь с моей страной. Письма доставляют, как правило, в течение месяца.
Все это было прекрасно, вот только мне совершенно не нужно. Рэйскрофт, помнится, говорил, что на Плавающих островах у него есть свой человек, через которого и следует поддерживать связь. Меня это устраивало, но чтобы Торвальд не заподозрил лишнего, я сделал вид, что крайне доволен полученной от него информацией. Довольный произведенным впечатлением, он посоветовал мне быстрее купить кольцо, которое подтверждало бы мой статус.
Заплатив ещё пятьсот фунтов за помощь и советы, я направился в номер, который мне уже успели подготовить. По дороге я встретил ту самую рыжую девушку — мы едва не столкнулась в коридоре. При этом я вновь поймал на себе ее игривый взгляд. Вот же… безобразница!
Номер оказался просторным, даже больше, чем я ожидал. Четыре отдельные комнаты и общая гостиная,, где стоял стол и несколько скамей. Туалет, конечно, оставлял желать лучшего, но все же это лучше, чем ничего. Не на улице, да и ладно. Бочки с горячей водой уже ждали нас у дверей каждой комнаты. Вещи и оружие, которое Рурик бережно оставил в моей комнате, были на месте.
После долгого дня общий сбор и разговоры решили отложить на потом. Сейчас же каждый из нас мечтал об одном: погрузиться в свою бочку с горячей водой и смыть с себя всю грязь и усталость последних дней. Старик растопил камины (в каждой комнате был свой собственный), и сухой, тёплый воздух вскоре заполнил весь номер.. Сидя в бочке, я закрыл глаза, позволив теплу проникнуть в каждую клеточку своего усталого продрогшего тела. И стал прокручивать в голове план дальнейших действий.
По совету Торвальда, первым делом я направлюсь в местный магистрат, прямо с утра. Мне нужно зарегистрироваться, чтобы официально подтвердить своё пребывание здесь и получить защиту от местной стражи. После этого займусь покупкой кольца, которое будет подтверждать мой статус. А затем, скорее всего, на меня выйдет человек Рэйскрофта — тот самый, через которого должна вестись вся дальнейшая связь с нашим государством. Уж не знаю, как он это сделает, но этого уже его проблема, а не моя.
Однако главная задача — найти команду, чтобы отправиться к Изнанке. Это место меня манило. Магические кристаллы, чья мощь могла перевесить все возможные риски, притягивали ведьмаков и магов со всей страны. И меня в том числе…
Вымывшись и согревшись, я выбрался из бочки, оделся, а вскоре нам уже принесли ужин. Запах свежего мяса, горячей похлебки и свежего хлеба наполнил нашу гостиную… На всякий случай я проверил еду, чтобы убедиться, что в ней нет магических примесей или ядов. Лилия, сидевшая за столом рядом со мной, делала то же самое, используя свои ведьмовские чары.
Убедившись, что все в порядке, и никто не желает нас тут отравить, мы начали ужин. Все ели с таким аппетитом, словно это была наша первая нормальная еда за многие дни. Хотя, если быть честным — примерно так оно и было.
Когда мы покончили с трапезой, я решил взять слово.
— Карл, Лилия, вам лучше не выходить отсюда без надобности, — сказал я, глядя на своих спутников. — За пределами постоялого двора вы будете считаться ничейными рабами, и любой сможет забрать вас себе. Рисковать нам нельзя.
Облизнув губы, Лилия вскинулась.
— А как же Изнанка? — в её глазах так и сверкнуло искушение. — Ведь столько ведьмаков и ведьм идут туда за силой! Я тоже хочу получить свой шанс.