Читать «Зов услышат избранные (СИ)» онлайн

Стерх Юрий

Страница 36 из 91

Голоса по ту сторону стихли, но никто никуда не ушел. Как было на моём биорадаре четыре засветки за ширмой, так и осталось.

— А как мне называть твоих детей? — тихо спросил я, указав глазами на мальчишку и девчонку. — У них есть имена?

Керачу как-то странно посмотрел на меня, затем ухмыльнулся и пожал плечами.

— У сына еще нет имени. Ему его надо заслужить, когда он чуть подрастет. А вот жену мою зовут Грейча, и она уже давно не ребенок.

Я чуть не поперхнулся компотом.

Грейча?

Жена? Но ведь на вид она не намного старше пацана!..

Впрочем, я пока не встречал тут женщин намного старше ее. Были конечно и повыше, и покрупнее, но жена…

* * *

В большом пещерном зале со свисающими с потолка сталактитами ждали только нас. Гул голосов собравшихся там, был слышен еще на подходе. Вопреки моим ожиданиям, этот гул с нашим появлением не прекратился, а стал даже еще чуть громче.

На меня все смотрели с деланным безразличием, как будто всякие там разные пришельцы посещают их племя чуть ли не каждый день. Но мне с моим чутьем и особым виденьем было хорошо заметно, что всё это наигранное и напускное. Было что-то в глубине их глаз такое, что выдавало крайнюю степень заинтересованности, удивления и нетерпения узнать истинную историю охотника Керачу.

Насколько я успел заметить из общения с ним, соврать он им не мог. Мог ошибиться, где-то что-то недоглядеть, не так понять, но соврать — нет. Не было в этом народе такого понятия.

Единственным источником света в этом зале являлась почти метровая пирамида из ярко светящихся изнутри камней. Свет исходящий от нее попадал на свисающие с потолка сталактиты и его вполне хватало, чтобы видеть тут всё в мельчайших подробностях. Кира тут же пересчитала всех присутствующих и доложила мне, что тут в зале сейчас находятся двести семьдесят три мужчины и ни одной женщины или ребенка.

Патриархат? Скорее всего, да…

Мы с Керачу подошли к квадратной площадке размером примерно семь на семь метров. Она располагалась по другую сторону от пирамиды, была на небольшой возвышенности и хорошо видна со всех сторон. Охотник указал мне на грубо обработанный камень на краю площадки, а сам встал в центре. Обведя взглядом присутствующих, он вдруг резко поднял руку и оглушительно свистнул.

Шум в зале мгновенно стих, и сотни внимательных глаз тут же уставились на охотника.

Он медленно развел руки в стороны и начал свой необычный рассказ, где не прозвучало ни единого слова.

Эта пантомима вызвала бы зависть у любого земного артиста такого жанра. Даже я, видя ее впервые, понимал всё без слов, и у меня перед глазами оживала картина удивительных похождений охотника Керачу.

Началось всё с того, что он улегся животом на площадку и, делая характерные движения руками и ногами, показывал всем, что плывет. Затем Керачу медленно приподнял голову, осматриваясь по сторонам, и осторожно вышел из воды.

В полной тишине, повисшей в зале, я прям воочию увидел, как он устанавливал в землю кол, как порезал себе губу и как сражался с каким-то зверем. Потом он резко задрал голову вверх и рассматривал что-то необычное, происходившее в небе. Затем бежал сломя голову через лес и вскарабкался на какую-то стену.

Затем Керачу преображается, и перед зрителями уже я. Он в точности копирует мою моторику. Его движения быстры и точны. Он сражается с множеством врагов, побеждает их, и затем без сил валится на землю. Охотник быстро отползает в сторону и в следующий момент начинает с точностью копировать движения подбирающихся ко мне Чича. Вот они подкрадываются ко мне, тащат, затем снимают свои шлемы и тут же, схватившись за лицо, валятся один за другим возле меня…

Я с удивлением и восторгом смотрел этот спектакль одного актера и не мог оторвать взгляд. Я был поражен искусством Керачу. Он истинный мастер перевоплощения. Так точно передавать своими движениями историю, которая произошла с ним и со мною…

Не знаю, может, в этом племени каждый так умеет?

Охотник тем временем уже подошел в своем повествовании к моему сражению с Горзи. Он четко передал зрителям, как я переместился на другую сторону уходя от пасти зверя, и как рубанул по шее динозавра, одним ударом отрубив голову.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тут взгляды всех присутствующих разом прикипели к рукояти Черныша, выглядывающего из-за моей спины.

Затем Керачу сделал какой-то замысловатый, непонятный мне жест и указал на меня.

Тут под сводами зала впервые прервалась тишина, и прозвучал гул сотен голосов.

— Оплата за спасение — это справедливо! — выкрикнул кто-то с места.

— Керачу отважный воин! — добавил еще один.

— Он в одиночку пробрался в крепость к Чича…

— Он…

Восхваление отваги и сообразительности Керачу продолжались до тех пор, пока в зал не зашла еще пара новых воинов и, пристально разглядывая меня, не взобралась к нам с охотником на постамент.

— Что нам скажут Лапач и Седако? — послышались заинтересованные голоса из толпы. — Зачем вы взобрались на Труж?

Один из прибывших воинов поднял руку, и толпа мигом смолкла.

К моему удивлению, он не стал общаться с соплеменниками языком жестов, а сказал просто:

— Мы откликнулись на зов Керачу и проникли вслед за ним в крепость Чича. Убили там их столько, сколько хватило стрел в наших колчанах. И когда уже собрались уходить, увидели, как такого же пришельца, — один из вновь прибывших охотников указал на меня пальцем, — Чича занесли в одно из зданий…

Услышав такое, я вскочил на ноги.

— Пришелец был жив, — продолжал воин, лишь искоса глянув на меня, — но, наверное, сильно ранен. Он слабо шевелил руками.

Хат — это точно он!

— Керачу, — я негромко обратился к охотнику, — мне надо с этими двумя пообщаться поближе…

* * *

— Вы можете показать мне здание, куда Чича занесли небесного воина?

Мы сидели друг напротив друга в «хижине» Керачу, и я, макая палец в компот, пытался начертить на камне план крепости таморианцев. Влага быстро высыхала, но оставляла на поверхности еле заметный след, и, в принципе, этого хватало.

Лапач и Седако непонимающе смотрели на мои художества и только пожимали плечами.

— Мы можем отвести тебя туда, но на тех стенах уже снова появился Холодный Огонь, и открытое пространство до крепости просто так не пройти. Молнии Чича испепелят нас задолго до того, как мы добежим до их стен.

Я кивнул.

— Это предоставьте мне. Главное — выведите меня к тому месту, где вы видели небесного воина, а дальше я сам.

Охотники переглянулись с Керачу и дружно кивнули.

— Нам надо смыть усталость, и скоро мы будем готовы отвести тебя туда.

Воины ушли, сын охотника тоже снова куда-то убежал, а Керачу уединился со своей женой в отдельной комнате, и оттуда теперь доносились ритмичные поскрипывания и тихое такое же ритмичное поскуливание.

Оставшись в комнате один, я положил на циновку Черныш и улегся рядом, примостив голову на сверток Шикра.

Спать совсем не хотелось.

Самочувствие отличное. После купания в чудо-купели энергия бурлит и просится наружу.

Жалко, Шикр исчерпал свой энергетический ресурс и пока остается бесполезным, а то бы проблемы с «молниями Чича» и «холодным огнем» были бы решены сами собой. Теперь придется что-то придумывать уже на месте. Главное — вытащить Хата, где-то затаиться, переждать, а там уже и наши поспеют на помощь.

По моим расчетам, они должны появиться возле Литэр уже через несколько дней. Проломят оборону планеты, высадят десант и зачистят тут всё от Таморов.

А местные жители… они отважны, довольно сообразительны и, судя по точному копированию Керачу моих движений, легко обучаемы. Может, поднять вопрос на Совете Восьми и взять эту планету под свою защиту, а взамен предложить их мужчинам вступить в ряды наших штурмовых отрядов…

А что⁈ Войны с Митхар и их союзниками всё равно не избежать, и тут каждый боец будет на вес золота.

Пока я предавался своим мыслям, за ширмой послышался совместный протяжный вздох и смачный шлепок по голому телу. Вскоре полог откинулся в сторону и на пороге появился довольный Керачу.