Читать «Пламя пяти сердец» онлайн
София Андреевич
Страница 37 из 72
Под взглядами всех двенадцати драконов они остановились. Всего одного дыхания огня хватило бы, чтоб спалить всю их маленькую группку дотла, и ни одни самые сильные заклятья им бы не помогли… Но драконы, казалось, просто не хотели, чтобы они подходили ближе.
Они просто предупреждали.
— Мы пришли с миром, дети огня, — сказал Тэррик твердо.
— Они знают. Но тебе лучше говорить отсюда, Тэррик, господин господ, — подал голос один из змеемагов. — Эта драконица сейчас в течке, и к ней лучше не подходить.
Драконы, казалось, уже успокоились. Маленькая драконица отступила в сторону, давая дорогу прилетевшим собратьям — и Шербера едва не вскрикнула, когда один из них подхватил с земли и швырнул в их сторону почти перекушенное тело темволд. Оно упало у ее ног. Второго темволд, окровавленного, но больше испуганного, нежели раненого, один из драконов подтолкнул вперед носом.
Он упал на колени в снег, оставляя на нем отпечатки кровавых ладоней. Тут же поднялся, шатаясь от слабости и усталости, но вздернул голову и опалил их ненавидящим взглядом темных глаз. Совсем молодой мужчина в кожаных рваных одеждах. Юноша, наверняка едва-едва перешагнувший рубеж восемнадцати Жизней.
— Тебе лучше рассказать все сразу, темволд, — сказал Тэррик, не повышая голоса, но властными нотками в нем давая понять, кто здесь главный. — Тогда ты умрешь быстро. Я даю слово фрейле.
Темволд сплюнул на снег грязь и кровь.
— Я уже мертв, фрейле. — Он говорил на наречии Берега с сильным акцентом, но бегло. — Как и ты, и твой народ, который мы сотрем с лица земли в последней битве уже очень скоро.
— Вы ведете зеленокожих, — сказал Тэррик так, словно враг ничего не говорил. — Вы идете от Океана прочь, потому что наконец поняли, что сгинете в ловушке между льдом и камнем.
— Не надо быть большого ума, чтобы понять это, фрейле, — оскалился темволд ртом с выбитыми через один зубами. — Ты думаешь, это мы оказались в ловушке? Тогда ты непроходимо глуп! Нас много, нас гораздо больше, чем вас, и это вы сейчас в ловушке, а не мы!
— Мы убили всех, кого встретили на своем пути, — сказал Тэррик. — Оргосард несет свои воды мимо пустых берегов.
Темволд рассмеялся: тяжелым, булькающим смехом, ясно говорящим о том, что что-то сломано у него внутри.
— Ты действительно глуп, фрейле, — повторил он дерзко. — Ты разве еще не понял, что сама смерть обернулась против вас?
— Он, похоже, возомнил себя магом и решил говорить загадками, — подал голос Фир, выступая чуть вперед и становясь рядом с Шерберой. — Я думаю, без правой руки способность ясно мыслить к нему вернется.
Темволд чуть побледнел, увидев остатки боевой раскраски на лице говорящего с ним воина, но постарался не показать свой страх.
— Ты можешь отрубить мне все, карос каросе. Вашу участь это не изменит.
— Сколько вас? — спросил Тэррик.
— Тьма. Океан, — дернул головой враг. — Столько, сколько снега намело за эти три ночи — и еще больше.
— Откуда?
Темволд довольно улыбнулся.
— Ты увидишь сам очень скоро, фрейле. Когда подберешься чуть ближе к Океану, и ветер начнет щекотать ноздри твоих мертвецов.
Он говорил о чем-то очень страшном, поняла Шербера. О чем-то, что едва не свело с ума самих темволд, когда они это увидели… А может, и свело, раз этот так напрашивался на смерть.
— Сколько до вас пути?
— Уже скоро вы услышите топот наших ног. Уже совсем скоро ваш город наполнят крики смерти… А теперь убей меня, потому как больше я ничего не скажу.
Темволд шагнул вперед, разрывая на себе и без того порванную одежду и обнажая грудь… Драконы наклонились чуть ближе, дым тонкими струйками потянулся из их ноздрей, но люди не двинулись с места.
— Воткни свой меч прямо сюда, в сердце, и пусть я умру. Или отруби мне голову. Или руки по одной — и пусть я истеку кровью у тебя на глазах, фрейле, давай же, чего же ты медлишь?
— Я обещал тебе легкую смерть, если ты мне расскажешь, темволд, — сказал Тэррик.
— Мне все равно, какой будет смерть, фрейле, разве ты не понял? — дерзко спросил темволд. — Я ничего не скажу более. Давай же, руби! Или это сделает за тебя один из твоих воинов?
Тэррик отступил назад, кивнув змеемагу, чтобы тот дал драконам понять, что с допросом покончено. Темволд повернулся к Фиру, выпячивая грудь, но тот убрал свой изогнутый нож в ножны на бедре, а Прэйир и сам Тэррик и вовсе не доставали оружие, как и Шербера, которую враг явно принял за юношу и едва ли удостоил взглядом.
— Моя воля такова: пусть тебя съедят драконы, — сказал Тэррик.
— Нет! Ты не можешь отказать мне в смерти от оружия! — Темволд вдруг словно опомнился, шарахнулся в сторону от сгущающегося над его головой дыма, рванулся вперед, почти тут же наткнувшись на обнаженные афатры Фира и Прэйира. В его голосе ранее не было страха… теперь же в нем был только страх. — Нет, ты не можешь убить меня так!
Он почти бросился на меч Прэйира грудью, но отлетел на снег, сбитый с ног ударом его кулака. Змеемаги что-то шептали и тянули вперед руки, и вот уже прилетевшие драконы расступились, позволяя маленькой драконице первой вкусить долгожданный десерт.
Темволд снова бросился вперед — и огромный хвост преградил ему путь, заставив и Шерберу и ее спутников отступить еще дальше.
— Фрейле! — раздался истошный визг, когда драконья голова нависла над темволд с разинутой пастью. — Фрейле, я все скажу, только не позволяй! Не позволяй им есть меня живьем! Фрейле! Фрейле!
Даже если бы Тэррик хотел, он не смог бы уже ничего остановить. Драконья голова устремилась к земле, челюсти сгребли в кучу снег и человеческую плоть, и хруст — будто кто-то разгрыз разом десяток костей — донесся до них одновременно с коротким предсмертным криком.
Шербера не помнила, когда ее руки сжали руки Олдина и Фира. Она не отвела взгляда, когда драконица подняла морду, покрытую кровью, и медленно, с удовольствием начала жевать, но в какой-то момент поняла, что не чувствует землю под ногами и слышит сильный звон в ушах.
— Шербера.
— Все хорошо, — прошептала