Читать «Леди-служанка» онлайн
Лесана Мун
Страница 29 из 58
Согласно приказу герцога, мы дружной толпой заходим на кухню, где властвует необъятных размеров рыжая женщина совершенно непонятного возраста. Вокруг нее вьются две девушки, одетые с иголочки.
- Мари – начищай картошку. Герти – шинкуй капусту, будем квасить в бочках.
Раздается мученический стон от одной из девушек, за что она тут же получает тряпкой пониже поясницы от поварихи.
- Поной мне еще! Ты смотри разленились! Вон пыли в три пальца на подоконниках, лентяйки! А это еще кто?
Женщина смотрит на нас внимательно и с интересом. От ее глаз не ускользает ни наша мятая одежда, ни тощие фигуры, ни бледные детские лица.
- Вы кто такие и что делаете на моей кухне? – спрашивает строго, но при этом глаза у нее добрые.
- Простите, что потревожили. Я новая служанка в этом доме. Приступаю с завтрашнего дня. Его Светлость сказали идти на кухню, нас тут покормят, определят в комнату и расскажут о моих обязанностях.
- Как тебя зовут, милочка?
- Айли Бонвилл, - сознательно не называю титул, ни к чему это.
- Красивое имя, как у благородных. Я – Агата, можешь звать меня тетушка Агата. Сейчас разгоню этих бездельниц и дам вам поесть, а уж ближе к обеду как раз придет экономка, она и расскажет, чем тебя занять. Хотя… ты такая худая, какая из тебя служанка-то? Ай, ладно, авось откормишься у нас. Мы поесть любим.
И подмигнув мне, принимается чихвостить девушек. Чуть позже мы рассаживаемся за столом, уминая за обе щеки вкуснейшее мясное рагу. Причем, я затруднилась бы сказать, кто из нас ест более жадно и быстро.
- О, вот она. Не успела начать работать, а уже брюхо набивает! – на кухню залетает дворецкий. – А ну быстро поднимайся и давай за мной, там госпожа экономка пришла, ждет тебя, лгунью черноротую. Смотри, Агата, осторожнее с этой. Соврет – дорого не возьмет.
Ну вот. Слава бежит впереди меня. И что самое интересное, это сказано о той, что испытывает к вранью почти физическое отвращение. Да уж. Чувствую, я тут растеряю многие свои принципы из прошлой жизни.
Иду неспеша за дворецким. Проходим холл, несколько раз поворачиваем и оказываемся перед дверью. Слуга стучит и, получив разрешение войти, заходит. Тут же, с порога, начиная нагнетать:
- Вот, дорогая леди Маргарета, та самая девица, о которой я вам говорил. На редкость наглая и любящая соврать. Я уж совсем не понимаю, зачем только Его Светлость взял подобную обузу к себе в дом. Ясно же, как белый день, хлебнем мы с ней…
- Не твоего ума дело, зачем мой племянник взял ее, значит на то был резон. Или ты ставишь под сомнение решения своего лорда?
Экономка, женщина почтенного возраста и весьма крупной комплекции, с прямой спиной, королевской осанкой и абсолютно седыми волосами, собранными в высокую, затейливую прическу, быстро осаживает дворецкого и переводит взгляд ледяных глаз на меня.
- Нет, что вы, дорогая леди, ни в коем случае, я просто не могу взять в толк… - сбивается и начинает лебезить слуга.
- Да тебе и не надо, - отмахивается от него экономка. – Вечно ты лезешь не в свое дело, Альвин Боше.
- Простите леди.
- Итак, как ваше имя, голубушка? – это уже экономка обращается ко мне.
- Вдовствующая графиня Айли Бонвилл, леди, - представляюсь.
- Надо же, - экономка приподнимает красивую бровь, - у нас теперь графини в служанках?
- Жизнь переменчива, - пожимаю плечами.
- Это точно, но не настолько. Впрочем, это ваши трудности, мне до них дела нет. Если мой племянник взял вас в свой дом, значит, он достаточно вам доверяет, для меня это самое главное. Но учтите, непослушания и своеволия я не потерплю. Правила действуют для всех. И для простолюдинов, и для графинь. Это ясно?
- Более чем, - отвечаю сдержанно.
- Хорошо. Служанок в доме немного. Есть две, которые на хорошем счету и вы. Сами понимаете, я не вас поставлю на уборку спален.
- Конечно, понимаю. Мне еще нет доверия.
- Именно, - экономка одобрительно кивает головой. – Но я вижу, что вы девушка разумная, надеюсь, так будет и впредь. Еще надеюсь, что вы трудолюбивы так же, как разумны, потому что работы вам будет много. И не самой легкой.
- Я не боюсь работы, - отвечаю.
- Вот и хорошо. Потому что мой племянник проявил по отношению к вам очень большую щедрость. Мало того, что выделил вам комнату, так еще и приказал кормить вас и ваших детей, при этом, не назначив им никаких обязанностей, хотя девочка по возрасту вполне бы подошла в помощницы по кухне.
- Да, герцог был очень милостив, - соглашаюсь с экономкой.
- Ну что же, раз с мелочами разобрались, приступим к основному. К вашим обязанностям в доме. Приступаете завтра. С пяти утра до восьми вы работаете на кухне. Растапливаете печь, подготавливаете продукты, которые будут нужны. Потом завтракаете вместе со всеми, перемываете посуду и идете убирать первый этаж, закрытое крыло. Комнат там много, ключи вам даст господин Боше, дворецкий. Комнаты открытыми не оставляйте. Открыли, прибрались, закрыли на ключ и только потом приступаете ко второй, это ясно?
- Вполне.
- Уборки вам хватит на несколько дней. Как закончите, сообщите мне, я найду вам новое занятие. На этом все, можете идти.
- Благодарю вас, леди, - делаю книксен и выхожу из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.
Ну что же, не все так плохо. Да, работы предстоит много, но и забот теперь