Читать «Проклятье княжества Райохан, или Невеста для дракона» онлайн

Ируна Белик

Страница 11 из 81

опрометчивый поступок ведьмы. Вивьен не знала, как бы поступила на ее месте, если бы рядом находились виновники ее горя. И ненависти. Она так задумалась, что не особо следила за тем, куда ступает. Как следствие споткнулась, подвернула ногу и, не удержав равновесие, упала.

— Вивьен! — раздражённо отмахнулась от встревоженных восклицаний подруг и подняла от оцарапанных ладошек взгляд вверх и замерла.

Чуть поодаль ряда магических фонарей в тени стоял наблюдающий за происходящим дракон, которого сегодня так неосмотрительно обозвала самовлюбленным павлином. Стало неудобно, что посторонний стал свидетелям ее падения. С помощью сестры встала и отряхнула юбку.

— Залечить? — предложила Лесса, увидев мелкие царапины на ладонях сестры. Вивьен устало покачала головой.

— Нет… Пошли уже отсюда.

Без разговоров девушки дошли до ворот академии. Они устали. И хотели лишь одного. Поесть. И расслабиться после тяжелого дня. Уже возле самого входа, повинуясь мимолетному порыву, Вивьен оглянулась. Рядом с тем местом, где она упала, все так же продолжал стоять дракон. Только теперь он смотрел не на оставшуюся еще возле дерева горстку ведьм, а им вслед.

Глава 3

Небольшой двухэтажный дом семьи Бенсон располагался не в самом престижном, но в довольно уютном и спокойном спальном районе столицы. С ровными длинными улочками, аккуратно подстриженными газонами и похожими друг на друга особняками. В широких окнах привычно горели огни, а подъездную дорожку ярко освещали магические фонари. Рассчитавшись с извозчиком, девушки вышли напротив дома.

— Фух, — помогая Кэт с тяжелым чемоданом, устало выдохнула Лесса. — Наконец-то мы добрались.

— Миссис Бенсон точно не будет против? — в который раз, терзаясь сомнением и нежеланием быть обузой, спросила Кэт.

Лесса лишь устало фыркнула в ответ, а Вивьен понятливо улыбнулась.

— Не переживай, мама у нас отличается исключительным гостеприимством.

Вивьен не лукавила, их с Лессой мать, Франсуаза Бенсон, будучи весьма знаменитым целителем, очень часто принимала на дому тех, кто не мог оплатить услуги частного госпиталя. Доброе сердце и отзывчивость к чужой беде приводили к тому, что их дом всегда был полон тех, кому нужна помощь. И очень часто Вивьен приходилось уступать свою комнату тем, кто нуждался в длительном покое и лечении.

Несмотря на все уверения, Кэт все равно нервничала. Не хотелось злоупотреблять добротой подруг. И так слишком многое ей дали. И так рисковали. Даже думать не хотелось, что будет, если их обман с украшениями раскроется.

Но и ночевать на улице не хотелось. Поборов робость и неуверенность, Кэт прошла в сияющий огнями дом вслед за сестрами. Как они и говорили, миссис Бенсон встретила ее тепло. Кэт уже не единожды видела мать подруг ранее, но каждый раз не уставала удивляться ее красоте. Миловидная, стройная, невысокая, с густыми каштановыми собранным в длинную косу волосами и светящимися добротой ярко-зелеными, словно изумруды, глазами. Аккуратные, пропорциональные черты лица. Лесса была на нее похожа, словно портрет списали. А вот Вивьен — нет. И это несоответствие бросалось в глаза.

Уже позже, после того, как сменили платья на домашние и привели себя в порядок, девушки расселись за праздничным семейным столом. Место во главе, где обычно сидел хозяин дома, пустовало. И только тогда, когда слуги расставили блюда и скрылись из гостиной на кухне, Вивьен повернулась к матери.

— А папа к нам не присоединится?

Миссис Бенсон покачала головой, на миг Вивьен показалось, что в глазах матери промелькнуло беспокойство, но она быстро взяла себя в руки и скрыла эмоции за беззаботной и ласковой улыбкой:

— Папу вызвали по службе.

— Что-то серьезное? — Лесса так же заметила исходящую от матери тревогу.

Их отец состоял на службе в императорской гвардии. И занимался поиском и поимкой особо опасных преступников, несанкционированно применившим магию. Не хотелось думать, что кто-то подобный снова объявился в столице.

— Нет… — Франсуаза на мгновение запнулась.

Стоило ли девочкам знать о причинах ее беспокойства. И о том, что защитные кристаллы зафиксировали присутствие лича в окрестностях города. Нет. Не стоит. Франсуаза снова улыбнулась:

— Не переживайте. Небольшой магический всплеск в соседней деревне. Ничего серьезного. Вы лучше расскажите про поступление.

От Вивьен все же не укрылось, что мать соврала. А вот Лессу заверение успокоило, и она принялась рассказывать про поступление. О том, что случилось с Вивьен, умолчала, как решили еще раньше. Ведь это была случайность, и ни к чему матери лишний раз волноваться. А вот про прибытие драконов и подсмотренную сцену с комендантшей рассказала со всеми подробностями.

— Да, я слышала про драконов, — Франсуаза задумчиво переводила взгляд с одной дочери на другую, словно что-то взвешивала в уме. — Император просил об этом не распространяться, но так как вас эта информация касается непосредственно, я не думаю, что имею право молчать. Да и все равно узнаете…

Франсуаза задержала взгляд на Кэтрин.

— И тебя это касается даже больше, чем моих девочек.

— Почему? — высказала немой вопрос подруги Лесса.

— Вы слышали о проклятье княжества Райохан? — после того, как девушки отрицательно покачали головой, спохватившись, добавила: — Конечно, не знаете… Произошедшее держат в тайне. Так вот…

В другое время Франсуаза бы улыбнулась, видя, какой огонек любопытства загорается в глазах ее дочерей. Все любили тайны. И девочки — не исключение. Но вот только тайна эта была не слишком приятна. И ей ой как не хотелось, чтобы проклятье коснулось одной из ее дочерей. Франсуаза предпочла бы, чтобы ее девочки дальше оставались в неведении, но судьба распорядилась по-своему. И лучше она все расскажет им сама. Без прикрас.

— Восемнадцать лет назад княжна Сульфина приказала убить беременную любовницу своего мужа. При этом погубила не только ее, но и ее сестру. А вместе с ними и остальных жителей, спалив дотла всю деревню. И возможно, никто бы никогда не узнал о ее причастности, если бы вскоре не начали умирать забеременевшие драконицы. Как оказалось, умирая, женщина прокляла убивающих ее драконов, а из-за того, что была сожжена целая деревня, образовался огромный всплеск некротической энергии и простые слова обрели катастрофическую силу.

Франсуаза замолчала. Несколько минут в столовой царила тишина. Девочки задумчиво осмысливали услышанное.

— Это ужасно! — Вивьен от охватившего ее ужаса вздрогнула. Да, такое им точно не рассказывали на уроках истории. Целая деревня пострадала из-за чьей-то глупости и ревности. А ведь там жили дети, старики. Ох…

— Ужасно и другое, — пристально смотря на дочь, ответила Франсуаза, — само проклятье и то, что оно отразилось на всех черных драконах без исключения. Будь это аристократ или простой торговец. Их женщины, забеременев, умирают в страшных муках. За восемнадцать лет ни одного