Читать «Книга утраченных сказаний. Том I» онлайн
Толкин Джон Рональд Руэл
Страница 87 из 140
Ангол (Angol). См. статью Эриол.
Арвалин (Arvalin). См. статью Эруман.
Арьядор (Aryador). Говорится (с. 119), что это имя, данное людьми стране Хисиломэ; но, согласно ГС, это слово илькоринского происхождения, означающее «сумрачная страна или место»; в КС Арэандор (Arёandor), Арэанор (Arёanor) «название гористой местности, жилища Сумеречного Народа» (см. с. 237). См. статью Эруман.
Асгон (Asgon). В ГС есть Асгон (Asgon) «название озера в Дор Ломине (Хисиломэ), кв. Аксанда (Aksanda)»; в КС есть акса (aksa) «водопад», в качестве эквивалента которому приводится аха (acha) из языка гномов с тем же значением (словари не проливают свет на позднее название Митрим).
Аулэ (Aulё). Слово аулэ (aule) «косматый» приводится в ГС как производное корня ОВО (OWO) (откуда также оа (oa) «шерсть», уэ (uё) «руно»), но без каких-либо указаний на связь с именем одного из валар. В языке гномов его имя — Ола (Óla), измененное в Оли (Óli), пояснения отсутствуют. В перечне имён валар Аулэ называют ещё Тамар (Tamar) или Тамильдо (Tamildo). Последние приводятся в КС без перевода в гнезде ТАМА (TAMA) «плавить, ковать» вместе с тамбэ (tambe) «медь» (т из слова тилькал (tilkal), с. 100), тамбина (tambina) «медный», тамин (tamin) «ковать»; у гномов там (tam) «медь», тамбин (tambin) «медный», тамбос (tambos) «котел». Другие имена Аулэ см. в статье Талка Марда.
Аулэноссэ (Aulenossё). Носсэ (nosse) «род, люди» см. в статье Валинор.
Аур (Aur). Имя Солнца в языке гномов; см. статью Ур.
Балрог (Balrog). ГС трактует слово Балрог как «вид огненных демонов; твари и слуги Мэлько». С артиклем это выглядит как и’Малрог (i’Malrog), множественное число и’Малраугин (i’Malraugin). В разных статьях встречаются бал (bal) «страдание» (в исходном варианте первая согласная мб- (mb-)), балк (balc) «безжалостный», грауг (graug) «демон». Есть ссылка на квэнийские формы араукэ (araukё) и Малкараукэ (Malkaraukё). В КС Малкараукэ (Malkaraukё) вместе с такими словами, как, например, малканэ (malkanё) «пытка», приводится в гнезде МАЛА (MALA) (МБАЛА (MBALA)) «(дробить), повреждать, калечить», но его связь с корнем МАЛА (MALA) «давить, стискивать» (см. Олорэ Маллэ (Olore Mallё)) не очевидна. Существуют также Валкараукэ (Valkaraukё) и валканэ (valkanё) «пытка», но их взаимоотношения с другими словами, опять-таки, неясны.
Браглорин (Bráglorin). В тексте (с. 187) толкуется как «сверкающее судно», но в ГС переводится как «Золотая Колесница, название Солнца» с примечанием «также в аналитической форме и Врэда ’Лориол (i-Vreda ’Loriol)»; брада (brada) «телега, повозка». -глорин (-glorin) см. в статье Лаурэлин.
Бронвэг (Bronweg). В ГС есть Бронвэг (Bronweg) «(верный), имя знаменитого гнома» с родственными словами брод (brod), бронн (bronn) «непоколебимый», бронвэт (bronweth) «верность». В КС Воронвэ (Voronwё) (см. с. 48) «преданный» происходит от корня ВОРО (VORO) вместе с вор (vor), воро (voro) «всегда», воронда (voronda) «преданный», ворима (vorima) «вечный» и т. д. Ср. Воротэмнар.
Общее окончание — вэг (-weg) в ГС не приводится, но ср. гвэг (gweg) «человек», множественное число гвайт (gwaith).
Вай (Vai). От корня ВАЙА (VAYA) «охватывать» в КС происходят Вай (Vai) «Внешний Океан», Ваймо (Vaimo) или Вайлимо (Vailimo) «Улмо как повелитель Вай», вайма (vaima) «облачение», вайнэ (vainё) «ножны», вайнолэ (vainolё) «колчан», вайта- (vaita-) «заворачивать», Вайтья (Vaitya) «самый дальний слой воздуха за пределами Мира» и т. д. В языке гномов — Бай (Bai), однокоренные слова Байтон (Baithon) «внешние слои воздуха», байт (baith) «покров», байда (baidha) «одевать», байн (bain) «одетый (кв. вайна (vaina))».
Вайлимо (Vailimo). См. Вай. У гномов он — Бэльмот (Belmoth) (<Байлмот (Bailmoth)); существует также поэтическое Байрос (Bairos). Ульмо у гномов именуется также и Xорвэг а Вай (i Chorweg a Vai), т. е. «древний из Вай» (хóр (hor) «старый, древний (только о все еще существующих предметах)», хорта- (hortha-) «стареть», хорот (horoth) «старость», Хос (Hôs) «старость», имя Фуиль). -вэг (-weg) см. статью Бронвэг.
Вайтья (Vaitya). См. статью Вай.
Валар (Valar). В КС «валар (Valar) или вали (Vali)» выводятся от корня ВАЛА (VALA), единственное число мужского рода валон (Valon) или валмо (Valmo), женского — валис (Valis) или валдэ (Valdё). Другие слова — валин (valin), валимо (valimo) «счастливый», валд- (vald-) «блаженство, счастье».
Слова языка гномов запутаны и курьезны. В первом варианте рукописи существовал бан (Ban) «бог, один из великих валар», множественное число банин (Banin), и «Дор’Ванион (Dor’ Vanion) = Дор Баниан (Dor Banion) = Гвалиэн (Gwalien) (или Валинор (Valinor))». Все это было перечеркнуто. В другом месте ГС приводится корень ГВАЛ (GWAL) «удача, счастье»: гвала (Gwala) «один из богов, их родни или детей, поэтому часто используется для обозначения существ более низких разрядов, по контрасту с бан (Ban)»; гвалон (Gwalon) и гвалти (Gwalthi) соответствуют квэнийским валон (Valon), валси (Valsi); гвалт (gwalt) «удача — любой счастливый случай или мысль: «удача валар», и валт нэ Ванион (i walt ne Vanion) (кв. валто (valto))»; и другие абстрактные слова, как гвалвэт (gwalweth) «удача, счастье». Как видно, нет никаких указаний на более позднюю интерпретацию валар (Valar). См. далее статью Вана.
Валатуру (Valatúru). См. статьи Валар, Мэриль-и-Туринкви.