Читать «Строптивая попаданка для лорда Протектора» онлайн
Юлиана Михайловна Григорьева
Страница 56 из 57
Король, не обращая на это внимание, вновь нападает на Деклана и, повалив его на пол, вгрызается ему в шею.
— Элоиза, черт побери, вы собираетесь спасать своего сына или нет! — кричу я на кольцо.
Но только я заканчиваю возмущаться, как в центре зала появляется снежный вихрь, отбрасывая всех к стенам.
Из него появляется Элоиза и меня накрывает облегчение.
Она мгновенно оценивает ситуацию и замуровывает в лёд короля.
Он дёргается, пытаясь выбраться, но не может.
По залу разносится его неистовый рёв.
— Вы идёте? — кричит мне Элоиза, показывая на этот самый вихрь.
— Деклан, — показываю я на синего дракона, лежащего еле дыша.
Элоиза поднимает Деклана в воздухе и относит к вихрю, в котором он исчезает.
— Вера, скорее, — берёт меня за руку Роберт.
— Подожди, — вырываюсь я и бегу к Маркусу.
— Пойдём, тебе нужно спасаться, — прошу я, пытаясь посмотреть ему в глаза, но он отводит взгляд.
— Я не могу.
— Но почему?
— Вера, — рычит позади Роберт, подавая мне руку.
— Возьми хотя бы это, — протягиваю я ему кольцо с противоядием.
Он незаметно берёт кольцо.
Судя по ряби, проходящей по моим рукам, он применил иллюзию и для других не видно происходящего.
— Удачи, Маркус, — шепчу я и бегу к Роберту.
Роберт недовольно качает головой.
— В портал, живо, — кричит Элоиза. — Я не могу держать его вечно.
— Давай руку, — протягивает Роберт мне свою ладонь.
Я оглядываюсь напоследок на Маркуса и на короля, всё пытающегося вырваться из ледяных оков.
— Прощай, отец, — слышу я голос Элоизы, шагая в портал.
Жуткое головокружение и тошнота накрывают спустя минуту, когда мы приземляемся на холодный глянцевый пол.
Роберт мгновенно подхватывает меня, не давая упасть.
Рядом лежит Деклан уже в человеческом обличие.
Он весь в рваных ранах и я прячу лицо на груди Роберта, не в силах видеть Деклана таким.
— Лекаря для его величества, срочно, — властный голос Элоизы раздаётся из-за спины и комнату наводняют слуги.
Они уносят Деклана.
— Он поправится? — спрашиваю я Элоизу.
— Травмы не смертельны, — успокаивает она. — Завтра ему будет лучше. Пока отдохните. Слуги проводят вас.
Роберт берёт меня за руку и мы молча идём за высоким взрослым мужчиной.
Он заводит нас в уютную большую спальню.
— Ужин могу принести прямо сюда, — предлагает он.
— Благодарю, так будет лучше, — отвечает Роберт.
Мы практически не разговариваем, пытаясь переварить произошедшее.
По очереди купаемся и, поужинав, ложимся в постель.
Роберт как обычно прижимает меня к себе и я выдыхаю, понимая, что этот страшный день действительно подошёл к концу.
— Что с нами будет? — шепчу я ему в шею.
— Не представляю, Вера, — целует он меня в висок. — Но завтра у нас точно начнётся новая жизнь.
На следующее утро тот же слуга приносит нам завтрак, а после проводит к Деклану.
Мы заходим в просто какие-то хоромы.
Спальня огромна.
Деклан сидит на кровати и рядом в кресле находится Элоиза.
Мы здороваемся с ними и присаживаемся в свободные кресла рядом.
Роберт сидит, задумчиво глядя на Деклана.
— Рассказывай, — требует Роберт.
Деклан в привычной для него манере усмехается.
— О чем? — пожимает он плечами.
— Когда ты успел стать “его величеством”?
— Это было условие в обмен на зелье, которое вытащило тебя из-за грани.
Роберт прикрывает глаза и трёт переносицу.
— Ты мог бы и раньше сказать! — возмущаюсь я.
— Принять титул, означало согласиться на убийство короля. Это не то, о чем можно болтать.
— Но ты же не знал, что король виновен? — недоумеваю я.
— Это уже не важно, — мотает головой Роберт. — Как ты собрался его убивать? Он вчера чуть ли не разорвал тебя в клочья!
— Всё потому что мой сын не вошёл в свою полную силу, — отвечает Элоиза.
— И когда же он войдёт?
— Как только найдёт свою истинную и объединит с ней свою магию.
— Но у короля Кергаса нет истинной насколько я понимаю.
— Зато у него есть магический источник, благодаря которому он до сих пор жив и невероятно силен.
— А для Деклана нет такого источника?
— Нет, — мотает головой Элоиза. — К тому же сила истинной пары затмит любой источник.
На минуту в комнате воцаряется тишина.
Напряжение во взглядах Роберта и Деклана ощущается физически.
— Лорд Фордж, я на должности короля недавно, — хмыкает Деклан. — Мне очень нужен грамотный специалист для разработки плана по устранению короля и снятию завесы. Может вы бы согласились мне помочь?
Роберт насмешливо улыбается, откидываясь в кресле.
— Не откажусь. У меня знаете ли за душой теперь ни дома, ни денег, надо как-то восстанавливать, пока жена не нашла себе кого-нибудь получше.
— Эй, — возмущаюсь я, а Роберт тепло смотрит на меня в ответ.
Ещё недавно мне казалось, что я никогда не смогу ему поверить и назвать этого мужчину своим.
А сейчас я верю каждому его слову, взгляду и прикосновению.
Я точно знаю, что он мой.
Что он — моя вторая половинка.
Пусть это зовётся истинной парой или как-то ещё, мне неважно, это не делает мою любовь к нему меньше или незначительнее.
Каждый сам строит своё счастье и мы построили своё, пройдя через все наши разногласия и преодолев все преграды.
И я верю, что мы преодолеем ещё многое на своём пути, просто потому что мы вместе.
Просто потому что я его люблю и каждый день выбираю его, а он отвечает мне тем же.
Пусть я не знаю, что будет с этим миром, но я знаю точно, что будет с нами.
А с нами будет наша любовь.
Эпилог
Три года спустя.
— Вера, может ты не пойдешь? — обеспокоенно предлагает уже в десятый раз за утро Роберт.
— Как я могу не пойти, Роб? — недовольно смотрю я на него. — Я вложила в эту академию свою душу и всю себя!
— Я понимаю, Вера, но что если малышка решит появиться раньше?
— Малыш, — поправляю я его. — И он точно знает, что сегодня у мамочки важный день, которого она очень ждала, поэтому не будет торопиться.
Роберт подходит ко мне со спины и кладёт руки на мой достаточно скромный живот для сороковой недели.
— Это малышка, — улыбаясь, протестует он и целует меня в плечо. — И она очень нетерпеливая, прямо как её мамочка.
Я разворачиваюсь и смотрю на него с возмущением.
— Я очень терпелива вообще-то.
— Что-то раньше не замечал, — усмехается он. — Может ты тогда потерпишь