Читать «Лухари» онлайн
Ирина Кова
Страница 99 из 99
в переводе сумасшедший цирк
23
GHB – гамма-оксимасляная кислота, анестетик или седативное средство, также использующееся рекреционно
24
Луисито, дорогой (испан.)
25
Звезда (фр.)
26
Пригород Лондона, место компактного проживания выходцев из Индии.
27
Основатель и руководитель компании Cirque du Soleil (Цирк Солнца).
28
Chief Executive Officer дословно – главный исполнительный директор
29
Лучшая студия в области моды и рекламы
30
Энгадин-Санкт-Мориц, расположенный на южных склонах Швейцарских Альп, называется «крышей Европы» и «фестивальной сценой Альп».
31
Бен, нам двоим больше нечего искать, мы нашли, что искали (англ)