Читать «Лухари» онлайн

Ирина Кова

Страница 99 из 99

в переводе сумасшедший цирк

23

GHB – гамма-оксимасляная кислота, анестетик или седативное средство, также использующееся рекреционно

24

Луисито, дорогой (испан.)

25

Звезда (фр.)

26

Пригород Лондона, место компактного проживания выходцев из Индии.

27

Основатель и руководитель компании Cirque du Soleil (Цирк Солнца).

28

Chief Executive Officer дословно – главный исполнительный директор

29

Лучшая студия в области моды и рекламы

30

Энгадин-Санкт-Мориц, расположенный на южных склонах Швейцарских Альп, называется «крышей Европы» и «фестивальной сценой Альп».

31

Бен, нам двоим больше нечего искать, мы нашли, что искали (англ)