Читать «Ян и Инь 5. Свой, среди своих» онлайн
Ник Вотчер
Страница 13 из 68
Толком поспать мне не дали, разбудив всего через несколько часов. Причиной пробуждения стал звук далёкого, но сильно взрыва. Если судить по ощущениям, то в несколько десятков раз сильнее, чем был у ворот. Следом за первым, последовало ещё несколько, после чего наступила тишина.
Я соскочил с кровати и спустился вниз, где застал несколько воинов, на лицах которых были заметны следы любопытства и тревоги. Тут же уже был и Акамир. Выглядел он заспанным, но был полностью одет, а в руках сжимал свой любимый лук.
— Как думаешь, что это было? — спросил меня приятель, стоило ему увидеть меня.
— Порох. Других вариантов у меня нет. Скорее всего, кто-то взорвал склад с большим количеством пороха. Вопрос в том, кто именно это сделал, защитники города или монголы. Что мы пропустили? — я повернулся к одному из бойцов, который тут же пересказал мне обо всём, что успело произойти, пока мы спали.
Оказалось, что к этому времени, Юнгур успел прошерстить весь район, разобрался с обоими кланами, один из которых почти полностью уничтожили, оставив лишь женщин и детей, а второй сдался полным составом, и собрал под сотню человек в ополчение.
Последних даже осуждать было не за что. Оказалось, что у них было всего с десяток бойцов, считая дряхлого патриарха и одного семнадцатилетнего внука. Среди бойцов же было всего парочка Связанных, но они были недостаточно сильны, чтобы оказать достойное сопротивление. Так что патриарх предпочёл сохранить жизни своей семьи и своих людей, в обмен на полное подчинение.
Как по мне, это был оптимальный вариант. Во-первых, мне претило убивать тех, кто значительно слабее. Во-вторых, нам нужен был кто-то, кто разбирается в местной специфике и кого можно было бы оставить контролировать мастеров. Одного Фэньфана на всё точно не хватит. Тем более, что он обычный торговец. А вот Интай, из клана Лемура, представитель местной аристократии. И обычные мастера никогда не посмеют спорить с членом клана. Это вбивается в них с самого рождения.
По словам приставленного ко мне Юнгуром бойца, за то время, пока я спал, монголы предприняли две попыки зайти на нашу территорию, даже несмотря на то, что видели флаги. Один раз разошлись мирно, стоило им оценить силу моих бойцов. А вот во второй раз чуть не дошло до драки. Наглые кочевники плевать хотели на наши флаги и предупреждения. От смерти их спас посланник Нугая, который доходчиво им объяснил, что на чужую территорию заходить не надо.
Я воспринял все эти новости как-то отстранённо. Не было ни злости, ни радости, а лишь какая-то тупая усталость, переходящая в апатию. Я смотрел на испуганные лица жителей, которые кланялись, стоило им увидеть меня или кого-то из моих бойцов, на все эти дома, и у меня в груди возникало лишь глухое раздражение.
Мне казалось, что я напрасно трачу время. Вместо того, чтобы находиться сейчас в аномалии и убивать духов, я вынужден участвовать в этих чуждых мне «танцах» за власть. И ведь почти всем остальным это нравится!
Юнгур уже, как оказалось, выбрал себе большой дом, на многих моих воинах, неизвестно откуда, появились украшения, а их мешки явно прибавили в объёме. Воруют, несмотря на запрет? И что делать, наказать их? Но, с другой стороны, они заслужили награду. Все они рисковали жизнью, отправившись со мной и приняв участие в захвате города.
— Командир, — раздался со спины голос Лэя.
Я обернулся в его сторону и окинул ханьца взглядом. Ни украшений, ни новых, дорогих вещей, ничего.
— Слушаю.
— Мы узнавали, город практически захвачен, дорога до ворот безопасна. Может быть имеет смысл добраться до лагеря и забрать оставшуюся там часть отряда?
Я с силой потёр лицо руками. Почему я сам до этого не додумался? Ведь это настолько очевидно, что тут не надо быть великим полководцем, чтобы прийти к такому решению. А ведь там осталось порядка двадцати человек, если я не ошибаюсь. И пускай воинов среди них всего с десяток, но для нас это будет существенное пополнение. Ведь они, в отличие от нас, должны быть полны сил. Вдобавок, там должен был остаться лекарь, который сейчас точно не помешает.
— Займись, — кивнул я. — Но будьте начеку. Мало ли, вдруг кто-то решит под шумок свести с нами счёты. Всё же мы своим поступком привлекли к себе слишком много внимания, и я уверен, что не всем это пришлось по душе.
— Да, командир Ян! — Лэй быстрым шагом направился к пятёрке всадников, запрыгнул на свободного коня, и они поскакали в сторону городской стены.
Решил отправиться сам? Похвально. Время от времени я ловлю на себе его взгляды. И если раньше он меня скорее изучал, чтобы понять, что я из себя представляю, то в последнее время он смотрит на меня как на… кумира. И это меня немного… нет, не пугает, но заставляет относиться к нему с некой настороженностью.
Та же ситуация с Фэньфанем, когда Лэй грозил торговцу всевозможными карами. У меня нет никаких сомнений, что он сделал бы всё точь в точь, как и обещал. Как по мне, слишком жестоко, но я не стал его тогда останавливать, так как нам было необходимо спешить. Просто как-то это… неправильно.
С другой стороны, каждый раз я убеждаюсь всё больше в том, что ему можно доверять. Да и он всеми силами пытается это продемонстрировать. Пожалуй, оставлю всё, как есть, пока это идёт на благо мне и моим целям.
До конца дня я занимался тем, что осматривал территорию, которая мне досталась. Один раз пришлось сражаться с потрёпанным отрядом ханьцев, которые отступали откуда-то с центра города. Сдаваться они отказались и дрались до последнего. Ещё несколько раз видел отряды монголов, которые с улюлюканием проскакали в неизвестном мне направлении, волоча за собой на верёвках чьи-то тела.
Перед самым закатом, к дому, где меня разместили и в котором я решил остаться, подошла целая делегация. Часть из них были чем-то неуловимо похожи на Фэньфана, который возглавлял процессию. Может быть взглядом, одеждой и тем, как они держались, поглядывая на моих бойцов с опасением, а на вторую часть своей делегации с толикой превосходства? Те же явно были мастерами. Даже несмотря на то, что одеты они были в обычные