Читать «Потерянная Мэри» онлайн
Даниэль Брэйн
Страница 15 из 41
Джекки нахмурилась.
– Мы не один раз успели просчитать все по времени. У меня впечатление, что они не просто были знакомы, но и успели поговорить, – не менее мрачно закончил генерал.
– А бег? – возразила Джекки.
Генерал повысил голос, и ей стало ясно, что сейчас он прикрывает свой собственный визит в захламленную нору Татэма. Сейчас он – глава управления государственной стражи, которому очень важно узнать, кто пытался убить одного из его людей и почему, а Татэм и парламент, и изъятые бумаги – мелочь, не стоящая внимания, перестраховка.
– Окка слышала, как кто-то бежал. Но она в таком шоке, что могла перепутать события. Что вас удивляет в беседе? Здесь все хорошо знают друг друга. Я бы спросила, куда он тащит картину. Первое, что пришло бы на ум, если бы я не была государственным стражником. Сколько таких пропавших минут?
– Две, может, три, четыре, но не больше пяти. Сомневаюсь, что Харгрейв прогуливался по коридорам. И их разговор мог услышать капрал наверху, но нет. Он слышал бег и падение – шум, как он сказал, но, Джекки, со временем что-то не так, я не могу понять что.
Генерал быстро сжал запястье Джекки – привычный для него дружеский жест, махнул рукой Зебеки и сержанту Арани, и они направились к выходу. Лэйси дернулся было за ними, вспомнил, что у дверей архива стоит вооруженный караульный, и посмотрел на песок и контур на полу. Джекки тоже.
– Вернемся к исходной точке, сержант, – сказала она, когда шаги генерала и его сопровождающих затихли. – Харгрейв прошел мимо вас, какое-то время спустя вы услышали грохот…
– Отправил капралов, как требует инструкция, запер дверь, так эта срань как всегда заедает, бросился к ним. Я ведь единственный, кто вооружен.
Джекки почти дошла до короткой лестницы и остановилась напротив двери, в которую заглядывала, когда шла сюда.
– Отсюда вам было видно все как есть. Так?
– Верно, капитан. Я увидел, что стару… капрал Окка стоит на коленях, кто-то лежит, и капрал Фиро, – он указал на того самого страдальца, которого Джекки поставила посреди коридора, – как раз собирался нажать тревожную кнопку. Он меня увидел и кинулся к Харгрейву, так что тревогу поднимал уже я.
– В нарушение всех инструкций, – сквозь зубы выдохнула Джекки, но это не было вопросом первостепенной важности. – Дальше?
– Дальше на всех постах прошла блокировка дверей.
Пожарная тревога звучала иначе, а пожарные кнопки были в других местах.
– Хоть это вы сделали правильно.
Лэйси проглотил обиду.
– Ничего не трогали, хотели привести Харгрейва в чувство, поняли, что было проникновение, эта старая ду… капрал Окка молчала как рыба, осмотрели все помещения, никого. Решетки наверху оставались закрытыми, ментор Татэм там вопил, только что башкой не бился, но на него-то точно всем было плевать. Кто-то…
Они смотрели друг другу в глаза, и во взгляде сержанта Джекки читала плохо скрываемый страх. Кто-то – этот кто-то был явно из тех, кто уже прошел через сито допросов в государственной страже, или же это сам Лэйси.
Джекки взглянула на капрала Фиро. Она знала его только в лицо, но на допросе он держался свободно, показания давал быстро и уверенно, если и путал события, то незначительно, как путал бы их любой неподготовленный человек. Так, он был уверен, что нажал тревожную кнопку сам, но это не имело значения. Все, что было до того, как они нашли тело Харгрейва, совпадало с показаниями других.
– В такую срань, – сокрушенно признался Лэйси. – Капитан, в такую дикую срань у нас не было никого постороннего. С утра приходили с запросом полковника Стентона…
Джекки кивнула.
– Но это касалось то ли сироты, то ли подкидыша. Окка как раз это знает, она поднимала документы. Вытащили отсюда целый ящик. Кого-то подкинули? Странно, что запрос от полковника.
Лэйси очень хотелось узнать, в чем же дело, но Джекки возвращалась к месту нападения, и он шел следом за ней. Как и все, Лэйси был уже сильно вымотан, и, как и все, держался.
– Комната для отдыха, капитан.
Джекки дернула на себя дверь. Ничего особенного она не увидела – двухъярусные, кое-как прибранные койки, стол, на котором еще лежали остатки ужина, на стуле брошена форменная куртка.
Джекки устало прислонилась к стене. В голове предсказуемо начинало шуметь от духоты, голода или опасной, вопящей отчаянием мысли, что Эйтан давно должен был вернуться. Что говорит ей сержант, Джекки разобрала не сразу.
– На его месте мог оказаться любой из нас, капитан. Не мы, возможно, но та же Окка…
Джекки ничего не оставалось, как молча с ним согласиться.
Она открыла еще пару дверей – за одной оказалась комната для отдыха сержантов, и бардак там был не меньший, за второй – туалет.
– Фиро ужинал минут за десять до того, вернулся на пост перед самым нападением, – рассуждал Лэйси. Вопрос времени был вопросом жизни и смерти и для него. – А Харгрейв только у меня отметился, если бы он еще заглянул к Окка, было бы ясно, где он шастал… Может, старая кошелка врет?
Джекки смотрела на насыпанный в коридоре песок. Он пропитался кровью и стал красным, как тот, что носился снаружи. Фиро снова стоял на том самом месте, где и капрал Харгрейв, когда на него напали. Он сделал шаг, и Джекки предупредительно подняла руку.
Капрал Фиро стоял именно так, как стоял Харгрейв, когда на него напали.
Лэйси был прав – на месте Харгрейва мог оказаться любой.
Глава четвертая. Слишком особая примета
Джекки все равно опоздала.
Она пролетела мимо ошарашенного Лэйси, перепугала охранявшего переход капрала, заколотила что есть силы в дверь, ведущую из перехода в управление государственной стражи, и готова была пристрелить медлительного сержанта с той стороны. В холле бегал взъерошенный Балто, что-то наверняка стряслось, но Джекки даже не остановилась. Перед дверью в кабинет генерала на ее пути заступил