Читать «Последний шанс Гесса 2» онлайн

Нани Кроноцкая

Страница 73 из 79

Автора, вспыхнули голографические экраны. Тактические схемы секторов станции, кричащие красные метки неопознанных целей, лаконичные, панические отчеты системы ПВО.

«Обнаружено несанкционированное проникновение. Идентификация: Имперский флот. Класс: «Молот». Корабль-флагман: «Непобедимый»».

Автор резко поднялся с кресла. Его лицо, напоминающее лицо Императора, исказилось от ярости. Он кричал в скрытый коммуникатор, яростно жестикулируя, но сквозь звуконепроницаемое стекло до нас не доносилось ни звука. Его движения и выражение лица напоминали разъярённого паука, у которого только что разрушили паутину.Гесс внимательно изучал тактическую карту. Я наблюдала, как его ум, теперь не уступающий моему в скорости, анализировал данные с невероятной быстротой.

«Зориан передал лепесток. Координаты. Макар вышел на станцию. Он использует протокол “Гром” – точечный удар по системам управления и энергощитам. У нас есть окно. Очень узкое».

«Сколько?» – спросила я, уже чувствуя, как новая, незнакомая сила бурлит во мне, требуя выхода, требуя действия. Это было похоже на жажду, но в тысячу раз сильнее.

«Не более пятнадцати имперских минут. Потом они либо возьмут станцию штурмом, либо, что более вероятно, уничтожат ее вместе со всеми доказательствами. Автор не позволит себя захватить. У него должен быть план на этот случай».

Гесс повернулся ко мне. Его взгляд был тяжелым и безжалостным, как гравитация.

«Си. Клетка».

Молча кивнула. Мне не нужны были инструкции. Я уже видела путь. Протянула руки, представляя, как моя воля, этот бездонный океан, сжимается в тугой, раскаленный докрасна шар чистой энергии. Воздух вокруг моих ладоней затрепетал, заряженный силой, пылинки на полу завибрировали, подчиняясь незримому, мощному ритму.

И затем я отпустила его. Единый, сфокусированный импульс. Резонанс.

Приказала атомам решетки забыть о силе, что скрепляла их.

Сталь пронзительно завизжала, работая на пределе своих возможностей, и в итоге не выдержала. Прутья клетки рассыпались, превратившись в раскаленную докрасна металлическую пыль. Казалось, их вековая прочность была лишь иллюзией, от которой я их разбудила. В один миг перед нами стояла клетка, а в следующий – лишь облако остывающей пыли, и мы оказались в его центре.

Гесс повернул голову, его взгляд устремился туда, где замер, окаменев, Автор.

Мы вышли.

Последний финал самой последней Великой игры только что начался.

✦✧✦

¹Руководство по полевой нейрохирургии для врачей Контингента Быстрого Реагирования.

Глава 38. Исход

«Технический мануал сервисных систем станций класса “Крепость”: “Система утилизации твердых отходов ТБ-7 функционирует по принципу пневматической катапульты. Выстрел капсулы массой до 500 кг осуществляется сжатым газом по вакуумированному тоннелю длиной 2,3 км. Температурный контроль в капсуле отсутствует”».

Облако металлической пыли, в которое я превратила клетку, еще не успело осесть, а Гесс уже ринулся вперед, словно смертоносный плазменный импульс. Автор, застывший за звуконепроницаемым стеклом, больше не имел для нас никакого значения. Его участь была предрешена.

Все мое внимание поглотили ярко-алые строки аварийных сигналов, мерцавшие на панелях, словно артериальное кровотечение гигантского организма. Сердце грандиозной игры не просто остановилось – огромная космическая станция Автора начала разваливаться на части, и её предсмертные судороги угрожали поглотить всех, кто оставался внутри.

«Ускоряйся!»

Мысленная команда Гесса пронзила сознание, и я подчинилась, наконец почувствовав всю тяжесть случившегося. Накатила внезапная, выматывающая усталость, но ему об этом знать было необязательно. К счастью, мое закаленное тело пока что выдерживало бег по гибнущей станции. Или, возможно, это был не совсем бег…

Мы вырвались из холодного стерильного кабинета в огненное безумие. За его дверью коридор погрузился в мерцающее марево аварийных огней. Пронзительный вой сирен бил по вискам, а мощные удары, сотрясавшие основание станции, отдавались глубокой вибрацией в костях. По стенам, будто живые существа, скользили огненные языки, испепеляя полимерную обшивку и расплавляя кабельные трассы. Воздух с каждой секундой становился все более густым и едким, наполняясь ядовитой смесью запахов горелой изоляции, расплавленного пластика и озона от бесчисленных коротких замыканий.

«Лифт!» – пронеслось у меня в голове, когда я перепрыгивала через обугленные останки ядроида. Это была единственная мысль, последняя надежда на спасение.

Гесс, не сбавляя скорости, резко мотнул головой. «Станция функционирует в автономном режиме. Как ты думаешь, здесь может быть прямой лифт на выход?»

Я об этом даже не задумывалась. Трепанация черепа как-то не располагает к размышлениям о логистике станции Автора.

Мы мчались по коридорам, превращавшимся в смертельные ловушки. Впереди с оглушительным грохотом рухнула часть перекрытия, преградив путь грудой искрящего металла. Гесс, не теряя ни секунды, буквально втянул меня в едва заметный технический лаз, скрытый за поврежденной панелью.

Мы протиснулись в узкий сервисный тоннель, пропитанный запахом машинного масла и озона. В этом тесном пространстве приходилось передвигаться согнувшись, задевая спиной коммуникационные трубы.Надежда ускользала, как вода сквозь пальцы. Каждый новый взрыв над головой был словно удар молота, возвещающий о неизбежном конце. Мы были крошечными насекомыми, запертыми в стальной утробе умирающего гиганта.

«Судя по сообщениям в кабинете, транспортный шлюз уже мертв. Однако любая сложная система имеет свои каналы для вывода отходов, – голос Гесса в моей голове звучал удивительно спокойно, словно мы с ним просто прогуливались по станции и он делился со мной наблюдениями. – Никто не станет их блокировать, так как этот путь не рассматривается в качестве способа для побега».

Он стремительно бросился к техблоку, заваленному обломками и телами ядроидов. С такой силой, что вся переборка содрогнулась, Гесс отбросил многотонную балку, сорвал с петель искореженную дверь и обнажил круглый техлюк, напоминающий иллюминатор. За ним зияла бездонная тьма, откуда потянуло ледяным сквозняком.

«Сервисные каналы утилизации. За мной. Не отступай ни на шаг».

Мы погрузились в темноту. Я следовала за ним, прижавшись к его широкой спине, полностью полагаясь на его обостренные чувства, способность ориентироваться в абсолютной темноте и на ту самую трехмерную карту, которую он создал в своем сознании, изучив архитектурные схемы станции еще там, в кабинете.

Гесс уверенно вел нас, его пальцы безошибочно находили скрытые защелки, а плечо легко пробивало хлипкие технологические перегородки. Мы пробирались по лабиринту узких, холодных тоннелей, где даже двое людей с трудом могли разойтись. Где-то вверху, за метровой толщей бронесплавов, станция продолжала свою агонию, приглушенный грохот взрывов напоминал отдаленный шторм. Вокруг царила давящая теснота, и я ловила себя на мысли, что эти сервисные ходы, должно быть, последнее место, где еще сохранялся хоть какой-то порядок. Ирония судьбы – спасаться через канализацию.

Наконец, мы ворвались в цилиндрическое помещение, больше похожее на склад или арсенал. Ряды пустых металлических капсул, установленных вертикально, напоминали строй безмолвных солдат. Холодный и разреженный воздух обжигал лёгкие. Микродатчики на комбинезоне пронзительно запищали, сигнализируя о катастрофическом падении давления. Легкое