Читать «Снежная Принцесса Для Дракона» онлайн

Алекса Рид

Страница 16 из 68

бы проявить слабость, показать, что эта… эта дама меня задела. Остаться — было пыткой.

Кассандра явно была недовольна, но внешне сохраняла совершенное спокойствие. Лишь тончайшая сеть морщинок у губ выдавала её раздражение.

— Как мило с твоей стороны, Ричард, — сказала она, и её голос снова стал сладким, как сироп. — Проявлять заботу о… подруге. Надеюсь, графиня не задержится надолго. У нас ведь так много нужно обсудить. Подготовка к свадьбе, знаешь ли, требует внимания.

Слово «свадьба» повисло в воздухе тяжёлым, оглушающим гонгом. Я увидела, как вздрогнул Ричард. Он отвел взгляд.

— Кассандра, пожалуйста, не сейчас.

— Но когда же, милый? Время идёт, — она надула губки, изображая лёгкую обиду, но в её глазах светилось торжество. Она делала это нарочно. Для меня.

Я чувствовала себя полной дурой. Большей дурой, чем когда поверила Оскару. Я скакала сюда, рискуя жизнью, чтобы спасти человека, который… который оказался обручён. Который слушал мои истеричные признания, зная, что у него уже есть невеста. И всё же он попросил меня остаться. Зачем? Чтобы ещё больше унизить? Чтобы потешить своё самолюбие?

Меня отвели в покои. Они были роскошными, огромными и ледяными, несмотря на пылающий камин. Служанки принесли горячую воду, одежду (простое, но добротное платье, явно не предназначенное для принцесс), еду. Я машинально умылась, переоделась, но вкус стыда и глупости не покидал меня.

Через час ко мне пришёл Ричард. Один. Его лицо было усталым и серьёзным.

— Ты должна поесть, — сказал он, садясь в кресло напротив. На низком столе между нами дымился чайник и стояли тарелки с лёгкой закуской. — И выслушать меня.

— Мне кажется, всё и так ясно, Ваше Высочество, — отрезала я, глядя в окно на темнеющий вечер. — Поздравляю с помолвкой. Невеста очаровательна. Идеальная партия для вас.

— Хлоя, — он произнёс моё имя так, что мне пришлось на него взглянуть. — Это не… не то, о чём ты думаешь. Кассандра — невеста по приказу моего отца. — У короля Бренриха замечательный вкус… — отозвалась я, смотря в пол.

Я промолчала, давая ему продолжать. Он поджал губы.

— Как только мой отец узнал, что из этой поездки я вернусь без… без союза с тобой, он немедленно активировал старый договор с домом Фэррен, — Ричард говорил ровно, но я видела, как напряжены его пальцы, сжимающие ручку кресла. — Политический союз. Для укрепления западных границ. Мой отказ от брака с тобой он расценил как… каприз. И решил положить ему конец, выбрав мне жену сам. Указ пришёл со скоростью сокола. Кассандра прибыла сюда практически следом за мной.

В его голосе слышалась горечь. И бессилие. Наследный принц, могучий маг, и всё же пешка в руках своего отца-короля.

— И теперь у тебя нет выбора, — тихо закончила я.

Он горько усмехнулся. — Выбор у принца всегда есть. Но каждый выбор имеет свою цену. Цена неповиновения в данном случае — нестабильность в королевстве, раздор среди знати, возможно, даже война на западе. Фэррены уже мобилизуют войска, рассчитывая на наш союз. Отказ теперь будет воспринят как оскорбление и повод к конфликту.

Он выглядел грустным, захотелось его обнять. Человек, который смирился с неизбежным. И в этот момент моя собственная боль, моя обида и гордость отступили, уступив место странному, щемящему чувству жалости. И вины. Если бы я не отказала ему… Если бы я не была такой ослеплённой, такой гордой…

Но сказать это вслух я не могла. Гордость, эта моя вечная спутница и мучительница, снова заковала мне горло в ледяной ошейник.

— Я понимаю, — сказала я вместо этого, и мои слова прозвучали пусто и формально. — Государственные интересы превыше всего. Это правильно.

Он посмотрел на меня, и в его глазах читалось разочарование. Возможно, он ждал чего-то другого. Слёз? Истерики? Или, наоборот, слов поддержки? Но я могла предложить ему лишь ледяное спокойствие.

— Вино, о котором ты говорила, — сменил он тему, и в его тоне вновь зазвучала деловитость, — будет проверено моим личным лекарем. И мы найдём Оскара. Ты не должна больше беспокоиться об этом.

Я кивнула. Беспокоиться? О чём мне теперь беспокоиться? О том, что он жив? Он был жив, невредим и обручён. Моя миссия завершилась полным фиаско.

— Я уеду завтра на рассвете, — заявила я. — Мне незачем здесь оставаться.

Ричард хотел что-то сказать, но в дверь постучали. Вошла Кассандра, уже сменившая дорожный наряд на вечернее платье цвета тёмного изумруда, подчёркивающее её глаза. Она сияла.

— О, вы здесь, милый. Я искала тебя. И графиня ещё не отдыхает? Как мило, что вы составили ей компанию. — Её взгляд скользнул по мне, по простому платью, по моим рукам, сложенным на коленях. — Надеюсь, покои тебе подходят, Хлоя? Можно я буду называть тебя Хлоя? Мы же, кажется, ровесницы?

Это было сказано так, словно она вонзала в меня тончайшую иглу.

— Я уезжаю завтра, леди Кассандра, — сказала я, вставая. — Так что не доставлю вам беспокойства.

— Какая спешка, — надула она губки, но в глазах читалось удовлетворение. — Ну что ж, тогда спокойной ночи. Приходи, Ричард, нам нужно обсудить список гостей на помолвчную церемонию.

Она вышла, уведя его за собой одним лишь повелительным взглядом. Ричард на пороге обернулся. — Отдохни, Хлоя. И… спасибо ещё раз. За всё.

Дверь закрылась. Я осталась одна в огромной, чужой комнате. Внизу, в холле, послышались её смех и его сдержанные ответы.

Я подошла к окну. Где-то в королевской конюшне отдыхал «Северный Ветер». Завтра мы уедем отсюда. Я вернусь в свой холодный, тихий дом, к своей ледяной магии и к жизни, которая теперь казалась не свободой, а изгнанием. Я спасла его жизнь, но потеряла всё остальное. Даже право на собственную боль — потому что теперь она была смешна. Он был обручён. А я была просто дура, примчавшись на покинутое поле битвы, когда война уже закончилась, и победитель определился.

Глава 15 "Нет, я не ты"

Я стояла посреди бескрайней ледяной пустыни, созданной мною же. Вокруг не было ни замка, ни деревьев, ни неба, только ослепительная, кричащая белизна и лютый холод, вымораживающий душу. Мои руки были подняты, и из ладоней, как из разверзшихся врат зимы, лился нескончаемый поток инея. Но я не управляла им. Стой… Я попыталась сконцентрироваться, но он продолжал, холод поглощал всё вокруг.

Передо мной, закованный в прозрачный, идеальный саркофаг изо льда, стоял Ричард. Его лицо было обращено ко мне, глаза широко открыты, в них застыло недоумение, гнев и ужас. Ужас передо мной. Лёд медленно