Читать «Игра в сердца» онлайн

Сэнди Бейкер

Страница 59 из 91

же, рассчитываю на более прочные романтические отношения с Джеком. Хотя не уверена, как все сложится. Размышляя над историей любви Джека и Эбби, особенно над тем, что произойдет после моего отъезда из особняка, я всякий раз захожу в тупик. Джек живет в Австралии, я – в Великобритании. Не знаю, о чем я думала, когда связалась с ним, я просто шла на поводу у своего либидо. Надписи на его футболках лишили меня способности мыслить здраво.

Я спотыкаюсь на следующей ступеньке и восстанавливаю равновесие, крепко схватившись за перила. Сверху доносится смех Дэниела; они со Стиви идут впереди. Она не только красива, обаятельна и вежлива, а еще и умеет его рассмешить. Тим, пристегнутый страховочной веревкой к перилам с противоположной стороны, проходит мимо с камерой на плече, и я бодро улыбаюсь, будто мне очень весело. И отчасти это так. Вид тут и впрямь великолепный.

Мы приближаемся к вершине подъема, и вдруг Дафна, которая, несмотря на страх, не проронила ни звука все это время, начинает кричать:

– Нет, я не могу. Я больше не могу! Пожалуйста, хватит. Можем мы не идти дальше?

Все останавливаются – все, кроме Дэниела: Стиви приходится его окликнуть. Дафна неуклюже присаживается на ступеньку; ее лицо посерело, в глазах застыло отчаяние. Мы с Каз садимся по обе стороны от нее.

– У нее все в порядке? – спрашивает Джастина, заглядывая мне через плечо.

– Нет, – отвечаю я. Вообще-то, это очевидно.

– Сейчас буду, Дафна, – кричит Джек. Но когда ты пристегнут к мосту, не так-то просто подойти прямо сейчас. Это не по лестнице сбежать. Проводник должен пристегнуть Джека к другим перилам, к тем, куда пристегнут Тим, а потом отстегнуть от первых перил, чтобы он мог спуститься. Спустившись, он подходит к нашей маленькой группе.

– Ну тихо, тихо, – говорит он Дафне. – Понимаю, ты боишься. Мы поможем тебе спуститься, хорошо?

– Нет, нет, я не могу… я пошевелиться не могу.

Мы с Джеком и Каз встревоженно переглядываемся поверх опущенной головы Дафны.

– Я тебя поведу. Буду держать за руку до самой последней ступеньки, – обещает он, хотя Дафна, кажется, ничего вокруг не слышит.

Подходят Дэниел и Стиви; за ними следует Гарри, и мы сбиваемся в кучку и в нашей форменной экипировке напоминаем гроздь серо-синих виноградин.

– Ну что ты как маленькая. Вставай!

Дэниел. Ведет себя как придурок. Остальные, Стиви в том числе, таращатся на него, безмолвно сигнализируя «закрой рот» и «что ты сейчас сказал?». Что думает Бекка об этой черствой и бессмысленной реплике, я не знаю: она стоит за моей спиной.

– Дэниел, у нее паническая атака, – спокойно объясняет Стиви, но он лишь пожимает плечами и закатывает глаза. О боже, если Дафна разрешит использовать эти кадры – а без ее разрешения Джек с Гарри не пустят их в эфир – им придется очень тщательно смонтировать этот эпизод, иначе все увидят Дэниела таким, какой он есть. Полным придурком.

Стиви что-то бормочет стоящему за ее спиной Гарри, и тот кивает.

– Расступитесь, пожалуйста, – просит он нас. – Насколько это возможно. – Я встаю; мои колени протестуют, ведь сначала я карабкалась по мосту и залезла почти на самый верх, а потом долго сидела на корточках. Мы освобождаем проход: Бекка, Джастина, Джек и я спускаемся на несколько ступеней, а остальные поднимаются. Наш проводник помогает Стиви обойти Каз, и та садится на лестницу рядом с Дафной.

Я заворожена, неотрывно смотрю на Дафну и вместе с тем понимаю, как ей сейчас не хочется, чтобы на нее смотрели. У меня тоже бывали панические атаки: одна чуть не настигла меня, когда я скакала верхом на Шурум-Буруме, и я никогда не забуду гигантские челюсти смерти, чуть не отнявшие у меня руку в офисе «Пищи для ума». Но у Дафны, кажется, все намного серьезнее. Как мы поможем ей спуститься, если она пошевелиться не может?

Стиви тихо беседует с Дафной; кажется, это длится сто лет, хотя на самом деле проходит всего несколько минут.

– Мне так ее жалко, – шепчет мне Джек.

Я украдкой смотрю на него: его рука коснулась моей, наши взгляды встретились. Как бы я хотела остаться с ним наедине, чтобы это и было наше одиночное свидание! В уголках его глаз появляются маленькие морщинки: он улыбается глазами, а не губами. Я любуюсь им и на миг забываю, где я и что творится вокруг.

– Наверно, поэтому она не захотела меняться с тобой местами на винодельне, – говорит он, и я перестаю думать, как бы поцеловать его идеальные губы.

– Я тоже об этом думала.

– Оказывается, она не такая непробиваемая, какой хочет казаться, – замечает он.

– Я тоже заметила.

– Хорошо, что среди нас есть психолог, – говорит он. А я и забыла, что Стиви психолог; прибавляю ум и эмпатию к списку ее достоинств. Возможно, у нее вообще нет ни одного недостатка; теперь я понимаю, что Стиви – очень неподходящая замена сестрам де Виль.

– Хочешь, чтобы кто-то еще пошел с нами? – спрашивает Стиви Дафну. Та уже не такая зеленая; видимо, уговоры Стиви подействовали.

– Только ты, – еле слышно отвечает Дафна.

Стиви поднимает голову, ищет глазами проводника, который нам помогал, и подзывает его кивком. Наши тросы придется перестегнуть, чтобы Дафна и Стиви смогли спуститься. Подходит второй проводник и начинает распутывать хитросплетение веревок и страховочной сбруи. Даже Тиму приходится подвинуться.

Но проводники свое дело знают, и вскоре две светлые головки – Стиви и Дафна – удаляются от нас и постепенно уменьшаются. Подходит третий проводник, чтобы встретить их внизу.

– Вот это происшествие, – говорит Дэниел. – Пошли наверх? У меня для вас прекрасный сюрприз. – Он хлопает в ладоши и противно шевелит бровями. Когда он говорит, что у него для нас сюрприз, я понимаю, что а) он ничего не сделал, это продюсеры приготовили нам сюрприз, и б) мне хочется, чтобы «сюрпризом» был один из братьев Хемсворт.

Девчонки что-то мычат в ответ – мое мычание более отчетливо и очень похоже на слово «дерьмо», – потом нас снова перестегивают, и мы идем дальше. В самой верхней точке моста обнаруживаем, что сюрприз Дэниела – не один из братьев Хемсворт (почему я не удивлена).

Вместо Хемсвортов нас ждут два официанта (тоже в специальных комбинезонах, но черных): один держит поднос с канапе, другой с шампанским. Что ж, все лучше, чем если бы нас там не ждало ничего. Или один только Дэниел.

Мы сбиваемся в неплотный кружок и угощаемся закусками и напитками. Впервые я пью из стакана, который пристегивается к запястью резинкой: необычно, но это