Читать «Игра в сердца» онлайн

Сэнди Бейкер

Страница 62 из 91

и стены. И шкафы. И пол. Мы потом еще несколько дней находили тут и там застывшую липкую розовую жижу.

– Успокойся, тревожная. В этот раз я крепко крышку закрутила. – Я качаю головой и улыбаюсь.

– И как вам всем вместе живется? – спрашивает Стиви.

– Да ничего. Нормально, на самом деле, – отвечает Каз.

– Тяжко, – произношу я одновременно с ней.

– Да что вы говорите, – Стиви смотрит сначала на меня, потом на Каз. – Давай ты первая, – говорит она мне.

Мне хочется рассказать ей всю правду: что приходится все время врать и я наврала уже с три короба; что я скучаю по маме и Лизе, но не хочу уезжать, потому что у нас с Джеком вот-вот что-то наметилось.

– Просто… – Решаю сказать частичную правду. – Я скучаю по дому. По маме, мы очень близки, и по лучшей подруге Лизе…

– Это понятно, – отвечает Стиви, – они знают тебя настоящую, с ними ты можешь просто быть собой.

Она подобралась опасно близко к правде. И мне так приятно, что меня понимают, но надо срочно перевести разговор на другую тему, иначе я себя выдам.

– Но тут у меня есть девчонки, – я улыбаюсь Каз, и та мне подмигивает. – Но это…

– Это не то же самое, – Стиви заканчивает мою мысль.

– Совсем не то же самое. Но это не значит, что я тебя не люблю, Каз, – спохватываюсь я.

– Не волнуйся, дорогая. Все в порядке. – Каз поворачивается к Стиви и говорит за себя: – А я не соревнуюсь ни с кем из девочек, поэтому могу быть собой и расслабиться. Мне просто нравится здесь находиться. Но бывают… эмоциональные моменты.

– Да мы тут все как кипящие скороварки, – добавляю я.

– Неудивительно, – кивает Стиви, наклоняется и понижает голос. – Как психологу мне очень интересно за этим наблюдать – за динамикой, отношениями… – Она вскидывает брови. Не представляете, как хочется поговорить с ней по душам обо всем, что творится в Волчьем особняке. Мне бы не помешало мнение психолога для моей статьи.

– Вот, девчонки. – Каз с видом профессионала разливает наши коктейли по стаканам и подвигает стаканы к нам. – Меня не ждите, начинайте. Вперед! – командует она и принимается готовить коктейль себе, отмеряя напитки и заливая их в шейкер.

Стиви поднимает бокал, и мы одновременно произносим «чин-чин» и пьем.

– Ого – говорит Стиви, – забористая штука.

– Я же говорила, – улыбаюсь я. Коктейль вкусный, и после сегодняшних переживаний это то, что доктор прописал.

– А ты, Каз? Скучаешь по дому?

Каз останавливается и задумчиво смотрит на Стиви. Наконец улыбается своей фирменной улыбкой и отвечает:

– Не-е-е-е! – Мы со Стиви смеемся. – А если честно, – говорит она и снова начинает трясти шейкер, – у меня ответственная работа, и я ее люблю, но мне давно нужен был отпуск. И семья у меня замечательная – мама, папа и брат Даз… – Даз – сокращение от «Даррен», когда Каз мне об этом рассказала, я смеялась так, что мне до сих пор стыдно: Карен – Каз, Даррен – Даз. – …но я в семье тихоня, и мне иногда надо от них отдохнуть. Семейные дела порой напрягают, совсем как жизнь в особняке. Брат только что сделал своей девушке предложение, и все с головой ушли в свадебные хлопоты. А еще есть мой бывший…

Я навостряю уши: прежде Каз ни разу не упоминала своего бывшего. Бывшие есть у всех, но она называет его «мой бывший», а значит, он все еще важен для нее, он повлиял на нее или причинил ей сильную боль, а может, все сразу. Скажем так: я никогда не называла неверного шотландца Ангуса «мой бывший».

– Парень или муж? – спрашивает Стиви с ненавязчивым любопытством.

– Муж. Точнее, уже бывший муж, – отвечает Каз.

Я потрясена, что Каз была замужем; она никогда не рассказывала, но Стиви спокойно кивает, как профессионал, и я повторяю за ней.

– Мы были женаты семь лет, детей нет, есть собака Лола, – продолжает Каз. – Обожаю ее милую мордашку, – добавляет она тоном, каким сюсюкают с малышами. Она смотрит на нас: – Я страшно по ней скучаю, но уже привыкла, что она теперь с ним. Он привозит ее на выходные.

Никогда не слышала, чтобы бывшие супруги делили опеку над собаками.

– И вы в хороших отношениях? – спрашивает Стиви. – С бывшим.

Я чувствую, что Каз не хочет продолжать этот разговор, и оказываюсь права: она беспечно улыбается и говорит:

– Да. Вот и все, что нужно про меня знать. – Она переливает свой коктейль в бокал и, к моему удивлению, вытирает стол. Обычно нам приходится за ней убирать; значит, этот разговор выбил ее из колеи, хоть она в этом и не признается.

– А мне можно?

Я и не заметила, как Дафна зашла на кухню. Она садится на табурет рядом со Стиви. Каз и бровью не ведет, делает вид, что нет ничего странного, что Дафна присоединилась к нашему ритуалу. А ведь она прежде никогда с нами не сидела. Еще одно происшествие из ряда вон за сегодня.

– Дафна, как ты? – спрашивает Стиви.

– Намного лучше. И все благодаря тебе.

Стиви снова отмахивается:

– Я рада помочь.

– На самом деле, я всех вас хочу поблагодарить. Каз, Эбби… Вы сегодня были так добры ко мне, и я… – Ее голос срывается, и она моргает, прогоняя слезы. Стиви тянется и похлопывает ее по плечу.

– Ладно, хватит. – Дафна встряхивает своей светлой коротко стриженной головкой, вытирает под глазами подушечками мизинцев и за каких-то три с половиной секунды приходит в норму. Будь я на ее месте, я бы уже рыдала. – Каз, что за гремучую смесь ты нам сегодня приготовила? – спрашивает она.

– У нас водка с аперолем, но тебе, Даф, смешаю что-нибудь с текилой. О да, детка, тебе маргариту! – Она шевелит бровями.

Дафна улыбается и качает головой.

– Нет, я не…

– Коктейль выбирает бармен. Такие у меня правила, ваше высочество, – настаивает Каз. Ой-ой-ой, думаю я, за «ваше высочество» Каз сейчас огребет.

Но, к моему изумлению, Дафна взмахивает рукой и отвечает:

– Твоя взяла. Маргарита так маргарита.

Каз улыбается.

– Вы только на нее взгляните! Так держать, Даф. – Дафна отвечает ей смущенной улыбкой, а я вдруг понимаю, что их краткий диалог – один из милейших моментов за все время моего пребывания в особняке.

– Привет, – заходит Бекка.

– Бекс, а мы тут маргаритой балуемся! – с лукавой улыбкой сообщает Каз.

– Спасибо, я не буду. Пойду на боковую. День выдался долгий.

Часы на духовке показывают восемь с небольшим.

– Уверена? – спрашиваю я. – Пять волчиц-финалисток вместе празднуют, Бекс, ну давай с нами, – надеюсь уговорить ее остаться.

– Нет, я пойду. Спасибо за предложение. –