Читать «100 великих криминальных драм XIX века» онлайн

Марианна Юрьевна Сорвина

Страница 109 из 184

Юноша из Эривани

Долгое время исчезновение Абовяна было зловещей тайной, которую многие пытались разгадать. Когда нет даже самого тела, а человек исчез без следа, версии появляются одна за другой. Говорили о случайном нападении, ограблении, конфликте с духовенством, несчастном случае, убийстве из ревности. Чего только не бывает на Кавказе. Здесь обиды кажутся страшнее, а страсти сильнее.

Хачатур происходил из маленького села Канакер, расположенного недалеко от Еревана. Его семья была из аристократического рода Абовенц. Он учился в Эчмиадзине и Тифлисе, а его учителями в 1820-х годах были лучшие люди эпохи – поэт А. Аламдарян и просветитель П. Карадагци. Если бы однажды сказали, что предпосылкой исчезновения Абовяна станет блистательная тифлисская гимназия Нерсисян, которую он окончил, этому бы никто не поверил. А между тем сейчас, сто лет спустя, все больше вырисовывается истинная картина произошедшего. И та версия, о которой раньше никто не думал.

Молодой Хачатур начал преподавать в 1827–1828 годах. Он читал лекции в Санаинском монастыре, а потом переехал в Эчмиадзин, куда его пригласил католикос в качестве переводчика и личного секретаря. Конечно, это было большой честью для молодого верующего аристократа. Уже через год, 27 сентября 1829 года, Абовян был включен в состав экспедиции профессора Дерптского университета Фридриха Паррота. Задачей экспедиции стало восхождение на Арарат.

Хачатур Абовян. Портрет 1831 г.

После этого молодой армянин получил возможность стать студентом Дерптского университета. В 1836 году он вернулся домой с надеждой открыть педагогические семинарии и готовить учителей для процветания Армении. Но тут выяснилось, что такая идея всеобщего просвещения вовсе не по нраву духовенству, к которому Абовян поначалу испытывал такой пиетет. Но просветитель уже обрел главную цель в своей жизни, поэтому отказался от духовного звания ради развития Армении.

Научная деятельность

Несмотря на недовольство своих давних покровителей, Абовян открыл первое в Армении училище, ориентирующееся на европейскую школу педагогики. До 1843 года Абовян был смотрителем тифлисского училища, потом ереванского. Вскоре он открыл целую сеть педагогических училищ. Абовян сам составлял учебники, ориентируясь на разговорный язык, доступный армянам. Училище было светским, и это вновь вызвало гнев католических священников.

По словам исследователя В.А. Дарьяна, «в Ереване молодого демократа преследуют представители феодально-клерикальных кругов. Тогда он поступает смотрителем уездного училища в Тифлисе, в открытом им частном пансионе проводит новые, передовые методы обучения и воспитания детей. Вместо Библии и других церковных книг он знакомит молодое поколение с классиками научной и художественной литературы, обучает по им же составленным учебникам на армянском языке…» (В.А. Дарьян. Хачатур Абовян на Арарате. Сб. «Побежденные вершины»).

* * *

Стараясь привлечь внимание Запада, в первую очередь своей альма-матер Германии, Абовян написал на немецком языке исследование, посвященное Армении, – «О путях улучшения экономического и культурного состояния Армении и армянского народа». В Армению потянулись немецкие исследователи – географ Мориц Вагнер, путешественник Август фон Гакстгаузен, поэт Фридрих Боденштедт. С ними Абовян путешествовал по своему краю, исследуя его географию, природу, аграрные ресурсы.

Абовян был первым в Армении специалистом по научной этнографии, быту и обычаям крестьян селения Канакер. Он собирал и изучал армянский, азербайджанский и курдский фольклор. Поэт Боденштедт посоветовал ему перевести на немецкий язык и подготовить к изданию в Германии армянские, курдские и азербайджанские песни.

Армянский просветитель

Хачатур Абовян оказался не только выдающимся педагогом и ученым, но и одаренным писателем. Он сочинял романы, повести, рассказы, пьесы, стихи, басни, произведения для детей. Исторический роман «Раны Армении» (1841) считается вершиной творчества Абовяна. Он рассказывает об освободительной борьбе армянского народа во время Русско-персидской войны (1826–1828). В романе примечательны два момента: во-первых, написан он на разговорном армянском языке; во-вторых, в романе отчетливо видна политическая позиция автора – он душой с Россией, а не с Персией, потому что персидское владычество не принесет его народу ни свободы, ни развития.

Сближение Абовяна с русской культурой – важный момент его жизни. Он подружился с В.А. Жуковским, ездил вместе с ним отдыхать в Баден-Баден. Оба переводили немецких поэтов, стремились к развитию культуры и стали большими друзьями.

Абовян старался показать армянам настоящего национального героя. Таким стал Агаси из одноименного романа. Однако писатель интересовался жизнью и других народов – немцев, русских, курдов. В 1845 году он путешествовал, изучал курдские поселения, написал очерк о традициях и быте этого народа. В 1846 году он вместе с Н.В. Блаватским, смотрителем Эриванского уездного училища, собирал материалы для создания краеведческого музея Армении. А весной 1848 года писатель собрался ехать в Тифлис, куда его пригласили на должность директора школы Нерсисян…

После этого Хачатур Абовян пропал без вести. Никто не понимал, что произошло. Различных версий было много. Последнюю изложил в своем интервью журналистам директор дома-музея Хачатура Абовяна Ованнес Затикян: «Следует отказаться от всех прежних сведений, содержащихся в учебниках, в которых говорится о различных версиях смерти Абовяна. На самом деле он был сослан царской полицией в Сахалин из-за своих национальных и патриотических взглядов, где скончался в 1853 году».

Но, возможно, это просто удобная версия, которая в наши дни найдет отклик в армянских националистических кругах. Логично ли упекать на Сахалин человека, знакомого с самим Жуковским и назначенного директором школы?

В 2009 году в Нагорном Карабахе отмечали 200-летие Абовяна. Кто через одиннадцать лет поможет Нагорному Карабаху избежать уничтожения?

Стоит все-таки прояснить ситуацию с Абовяном и довести расследование его исчезновения до конца.

Смерть народного пиита

Теперь пора! Густой уж стелется туман, Давно желанный день, ненастный, наступает. Лист падает шумя и на простор полян